I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西奇 see styles |
xī qí xi1 qi2 hsi ch`i hsi chi |
sygyt (overtone singing) |
西縁 see styles |
seien / seen せいえん |
(See 東縁) western edge; west margin |
見取 见取 see styles |
jiàn qǔ jian4 qu3 chien ch`ü chien chü midori みどり |
(place-name, surname) Midori Clinging to heterodox views, one of the four 取; or as 見取見, one of the 五見 q. v. |
見紅 见红 see styles |
jiàn hóng jian4 hong2 chien hung |
(coll.) to bleed (esp. vaginal bleeding); to suffer a financial loss |
覺心 觉心 see styles |
jué xīn jue2 xin1 chüeh hsin kakushin |
The mind of enlightenment, the illuminated mind, the original nature of man. |
触り see styles |
sawari さわり |
(1) feel; touch; (2) manner (towards others); (3) most impressive part; best part; high point; climax; (4) (colloquialism) beginning |
觸食 触食 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sokujiki |
Food made unclean by being touched, or handled; any food soiled, or unclean; the food of sensation, or imagination, mentally conceived. |
計都 计都 see styles |
jì dū ji4 du1 chi tu keito / keto けいと |
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito 計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila. |
討乞 讨乞 see styles |
tǎo qǐ tao3 qi3 t`ao ch`i tao chi |
to go begging; to ask for alms |
設変 see styles |
seppen せっぺん |
(noun/participle) (abbreviation) (See 設計変更) design change; engineering change |
設想 设想 see styles |
shè xiǎng she4 xiang3 she hsiang |
to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for |
許慎 许慎 see styles |
xǔ shèn xu3 shen4 hsü shen kyoshin きょしん |
Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字[Shuo1 wen2 Jie3 zi4] (personal name) Kyoshin |
評価 see styles |
hyouka / hyoka ひょうか |
(noun, transitive verb) (1) valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging; (noun, transitive verb) (2) appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising |
評委 评委 see styles |
píng wěi ping2 wei3 p`ing wei ping wei |
evaluation committee; judging panel; judging panel member; adjudicator (abbr. for 評選委員會委員|评选委员会委员[ping2 xuan3 wei3 yuan2 hui4 wei3 yuan2]) |
評彈 评弹 see styles |
píng tán ping2 tan2 p`ing t`an ping tan |
pingtan, a traditional Suzhou narrative art that combines storytelling and ballad singing, typically performed by two artists; also used as a collective term for 評話|评话[ping2 hua4] (spoken storytelling) and 彈詞|弹词[tan2 ci2] (sung storytelling) |
詞源 词源 see styles |
cí yuán ci2 yuan2 tz`u yüan tzu yüan |
etymology; origin of a word |
詠吟 see styles |
eigin / egin えいぎん |
(noun/participle) reciting poetry |
詠唱 see styles |
eishou / esho えいしょう |
(1) {music} (See アリア) aria; (noun, transitive verb) (2) singing; chanting; reciting (e.g. a spell) |
詠歌 see styles |
eika; eiga / eka; ega えいか; えいが |
(1) poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song; (2) {Buddh} (See 御詠歌) pilgrim's song; pilgrim's hymn; (3) singing a poem or song in a loud voice |
試掘 see styles |
shikutsu しくつ |
(noun, transitive verb) prospecting; trial digging |
詩吟 see styles |
shigin しぎん |
reciting Chinese poems; (female given name) Shigin |
詩想 see styles |
shisou / shiso しそう |
poetical imagination |
詰り see styles |
tsumari つまり |
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope |
誕生 诞生 see styles |
dàn shēng dan4 sheng1 tan sheng amo あも |
to be born (n,vs,vi) (1) birth (of a person); nativity; (n,vs,vi) (2) creation; formation; birth; origin; making; (3) one's first birthday; (female given name) Amo birth |
語種 语种 see styles |
yǔ zhǒng yu3 zhong3 yü chung goshu ごしゅ |
language type (in a classification) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western |
說唱 说唱 see styles |
shuō chàng shuo1 chang4 shuo ch`ang shuo chang |
speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5]; (music) rapping |
誰何 see styles |
suika すいか |
(noun, transitive verb) challenging (an unknown person); asking a person's identity |
課金 课金 see styles |
kè jīn ke4 jin1 k`o chin ko chin kakin かきん |
tax levied on a conquered people by an army; fee for a divination session; variant of 氪金[ke4 jin1], in-app purchase (gaming) (n,vs,vi) (1) charging (a fee); billing; charge; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.); microtransaction |
調試 调试 see styles |
tiáo shì tiao2 shi4 t`iao shih tiao shih |
to debug; to adjust components during testing; debugging |
談合 see styles |
dangou / dango だんごう |
(n,vs,vi) (1) bid rigging; collusion (on contract bidding); (illegal) price-fixing agreement; (n,vs,vi) (2) (dated) consultation; discussion; conference; (surname) Dangou |
諷経 see styles |
fugin ふぎん |
(n,vs,vt,vi) {Buddh} chanting of the sutras |
謂れ see styles |
iware いわれ |
(1) reason; cause; (2) history; origin |
謳歌 讴歌 see styles |
ōu gē ou1 ge1 ou ko ouka / oka おうか |
(literary) to celebrate in song; to eulogize (noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises |
謹啟 谨启 see styles |
jǐn qǐ jin3 qi3 chin ch`i chin chi |
to respectfully inform (used at the beginning or end of letters) |
議員 议员 see styles |
yì yuán yi4 yuan2 i yüan giin / gin ぎいん |
member (of a legislative body); representative member of an assembly; member of the Diet; member of parliament; member of Congress |
議院 议院 see styles |
yì yuàn yi4 yuan4 i yüan giin / gin ぎいん |
parliament; congress; legislative assembly (1) parliament; congress; diet; (2) house (of parliament, etc.); chamber |
護摩 护摩 see styles |
hù mó hu4 mo2 hu mo goma ごま |
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship. |
變局 变局 see styles |
biàn jú bian4 ju2 pien chü |
changing circumstances; turbulent situation |
變文 变文 see styles |
biàn wén bian4 wen2 pien wen |
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) |
變老 变老 see styles |
biàn lǎo bian4 lao3 pien lao |
to grow old; to age; aging |
變臉 变脸 see styles |
biàn liǎn bian4 lian3 pien lien |
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc |
谷歌 see styles |
gǔ gē gu3 ge1 ku ko |
Google, Internet company and search engine |
豐沛 丰沛 see styles |
fēng pèi feng1 pei4 feng p`ei feng pei |
copious; plentiful (of water); surging (of waves); refers to home village of first Han emperor 漢高祖|汉高祖[Han4 Gao1 zu3]; fig. majestic |
貞女 贞女 see styles |
zhēn nǚ zhen1 nu:3 chen nü tadame ただめ |
female virgin; widow who does not remarry virtuous woman; faithful wife; (female given name) Tadame |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
負託 see styles |
futaku ふたく |
(noun, transitive verb) charging (someone) with responsibility |
財慳 财悭 see styles |
cái qiān cai2 qian1 ts`ai ch`ien tsai chien zaiken |
Meanness, stinginess. |
財物 财物 see styles |
cái wù cai2 wu4 ts`ai wu tsai wu zaibutsu; zaimotsu ざいぶつ; ざいもつ |
property; belongings property one's wealth |
財賦 财赋 see styles |
cái fù cai2 fu4 ts`ai fu tsai fu |
government revenue; tributary goods and finances; finances and taxes; wealth; property; belongings |
貫穿 贯穿 see styles |
guàn chuān guan4 chuan1 kuan ch`uan kuan chuan kansen |
to run through; a connecting thread from beginning to end; to link to pierce through |
責打 责打 see styles |
zé dǎ ze2 da3 tse ta |
to punish by flogging |
貶稱 贬称 see styles |
biǎn chēng bian3 cheng1 pien ch`eng pien cheng |
derogatory term; to refer to disparagingly (as) |
買空 买空 see styles |
mǎi kōng mai3 kong1 mai k`ung mai kung |
to buy on margin (finance) |
貸切 see styles |
kashikiri かしきり |
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation |
貼圖 贴图 see styles |
tiē tú tie1 tu2 t`ieh t`u tieh tu |
sticker (social messaging) (Tw) |
貼水 贴水 see styles |
tiē shuǐ tie1 shui3 t`ieh shui tieh shui |
agio (charge for changing currency); premium |
賃金 see styles |
chingin ちんぎん chinkin ちんきん |
(noun - becomes adjective with の) wages; (noun - becomes adjective with の) (1) wages; (2) cash payment of rent |
賃銀 see styles |
chingin ちんぎん |
(noun - becomes adjective with の) wages |
質入 see styles |
shichiire / shichire しちいれ |
(noun/participle) (1) pawning; pawnage; (2) pledging (stock, share subscription rights, etc.) |
赤毛 see styles |
akamo あかも |
(noun - becomes adjective with の) red hair; ginger hair; (surname) Akamo |
走り see styles |
hashiri はしり |
(1) running; (2) gliding; (3) first (harvest) of the season; (4) beginning; start; (5) (colloquialism) kitchen sink; (surname) Hashiri |
走板 see styles |
zǒu bǎn zou3 ban3 tsou pan |
to be off the beat; to sound awful (of singing); (fig.) to wander off the topic; (diving) to step toward the end of the board; approach |
起す see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
起來 起来 see styles |
qi lai qi5 lai5 ch`i lai chi lai |
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state; indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]); indicating completion; (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment; also pr. [qi3lai5] |
起先 see styles |
qǐ xiān qi3 xian1 ch`i hsien chi hsien |
at first; in the beginning |
起初 see styles |
qǐ chū qi3 chu1 ch`i ch`u chi chu |
originally; at first; at the outset |
起動 起动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung kidou / kido きどう |
to start up (a motor); to launch (a computer application) (n,vs,vt,vi) startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch move |
起原 see styles |
okihara おきはら |
(noun - becomes adjective with の) origin; beginning; rise; (surname) Okihara |
起因 see styles |
qǐ yīn qi3 yin1 ch`i yin chi yin kiin / kin きいん |
cause; a factor (leading to an effect) (noun/participle) cause; origin |
起始 see styles |
qǐ shǐ qi3 shi3 ch`i shih chi shih kishi きし |
to originate (noun/participle) start; beginning |
起家 see styles |
qǐ jiā qi3 jia1 ch`i chia chi chia chiicha / chicha チーチャ |
to start out by; to grow an enterprise beginning with; to begin one's career by {mahj} first dealer (chi:) |
起效 see styles |
qǐ xiào qi3 xiao4 ch`i hsiao chi hsiao |
(of a medicine, poison, strategy, action etc) to begin to produce its effect; to start working |
起源 see styles |
qǐ yuán qi3 yuan2 ch`i yüan chi yüan kigen きげん |
origin; to originate; to come from (noun - becomes adjective with の) origin; beginning; rise |
起滅 起灭 see styles |
qǐ miè qi3 mie4 ch`i mieh chi mieh kimetsu |
Rise and extinction, birth and death, beginning and end. |
起点 see styles |
kiten きてん |
starting point; origin |
起盡 起尽 see styles |
qǐ jìn qi3 jin4 ch`i chin chi chin kijin |
Beginning and end, similar to the last. |
起稿 see styles |
qǐ gǎo qi3 gao3 ch`i kao chi kao kikou / kiko きこう |
to make a draft; to draft (a document) (n,vs,vt,vi) beginning writing (a draft); drafting |
起筆 see styles |
kihitsu きひつ |
(n,vs,vt,vi) beginning to write; beginning of a brush-stroke |
起結 see styles |
kiketsu きけつ |
beginning and end |
起者 see styles |
qǐ zhě qi3 zhe3 ch`i che chi che kisha |
One who begins, or starts; one who thinks he creates his own welfare or otherwise. |
起訖 起讫 see styles |
qǐ qì qi3 qi4 ch`i ch`i chi chi |
beginning and end (dates) |
起迄 see styles |
qǐ qì qi3 qi4 ch`i ch`i chi chi |
start and end (dates); origin and destination |
起頭 起头 see styles |
qǐ tóu qi3 tou2 ch`i t`ou chi tou |
to start; at first; beginning |
起首 see styles |
kishu きしゅ |
start; beginning; origin |
超訳 see styles |
chouyaku / choyaku ちょうやく |
(noun, transitive verb) {tradem} extremely free translation; free translation that deviates significantly from the original text; free translation that prioritizes readability at the expense of accuracy |
超譯 超译 see styles |
chāo yì chao1 yi4 ch`ao i chao i |
a translation that takes liberties with the original text |
足目 see styles |
zú mù zu2 mu4 tsu mu Sokumoku |
Eyes in his feet,' name of Akṣapāda Gotama, to whom is ascribed the beginning of logic; his work is seen 'in five books of aphorisms on the Nyāya.' Keith. |
跑調 跑调 see styles |
pǎo diào pao3 diao4 p`ao tiao pao tiao |
to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial) |
路基 see styles |
lù jī lu4 ji1 lu chi |
(civil engineering) roadbed |
路塹 路堑 see styles |
lù qiàn lu4 qian4 lu ch`ien lu chien |
(civil engineering) cutting (for a railway or highway) |
路銀 see styles |
rogin ろぎん |
traveling expenses; travelling expenses |
蹭車 蹭车 see styles |
cèng chē ceng4 che1 ts`eng ch`e tseng che |
(coll.) to ride in sb else's car to save money; to ride on a train or bus without buying a ticket (fare-dodging) |
蹲踞 see styles |
dūn jù dun1 ju4 tun chü sonkyo そんきょ |
squat; crouch (noun/participle) {sumo;MA} crouching; formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match to squat on the heels |
身分 see styles |
shēn fèn shen1 fen4 shen fen mibun みぶん |
variant of 身份[shen1 fen4] (1) (social) standing; status; position; rank; (2) identity; birth; origin; (3) one's circumstances; one's means parts of the body |
躾方 see styles |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
軋棉 轧棉 see styles |
yà mián ya4 mian2 ya mien |
to gin cotton (separate seeds from fiber) |
軌道 轨道 see styles |
guǐ dào gui3 dao4 kuei tao kidou / kido きどう |
track (for trains etc); orbit (of a satellite); (fig.) a person's established path in life; desired trajectory (of a business or other endeavor); (audio engineering) track; (quantum mechanics) orbital (1) {astron;physics} orbit; trajectory; (2) (railroad) track; (3) (See 軌道に乗る・1) (right) track; proper course |
軟糯 软糯 see styles |
ruǎn nuò ruan3 nuo4 juan no |
soft and chewy (mouthfeel); (of a voice) tender; coaxing; clinging |
転住 see styles |
tenjuu / tenju てんじゅう |
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu |
転園 see styles |
tenen てんえん |
(noun/participle) (1) changing kindergartens; (noun/participle) (2) moving (an animal) to a different zoo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.