I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2457 total results for your Eternal Life Everlasting Life - Immortality search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長期優良住宅 see styles |
choukiyuuryoujuutaku / chokiyuryojutaku ちょうきゆうりょうじゅうたく |
long-life quality housing; long-term quality housing; non-temporary housing built for multigenerational use (meeting criteria such as durability, earthquake resistance, energy efficiency, etc.) |
非常苦空非我 see styles |
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3 fei ch`ang k`u k`ung fei wo fei chang ku kung fei wo |
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life. |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風穴を開ける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
魯敏孫漂流記 see styles |
robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki ロビンソンひょうりゅうき |
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title) |
Variations: |
nishuume / nishume にしゅうめ |
(1) second time around; second lap; (2) (See 人生2周目) second time at life (oft. jokingly of precocious children); reincarnation |
withコロナ see styles |
izukorona; uizukorona ウィズコロナ; ウイズコロナ |
(kana only) coexisting with the coronavirus (wasei: with corona); life during the COVID-19 pandemic |
アーバンライフ see styles |
aabanraifu / abanraifu アーバンライフ |
urban life |
アリコジャパン see styles |
arikojapan アリコジャパン |
(company) Alico Japan (life insurance company); (c) Alico Japan (life insurance company) |
いい加減にしろ see styles |
iikagennishiro / ikagennishiro いいかげんにしろ |
(expression) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life! |
いい思いをする see styles |
iiomoiosuru / iomoiosuru いいおもいをする |
(exp,vs-i) to have all the fun; to get the better part of the deal; to get the easy life |
いのちを捨てる see styles |
inochiosuteru いのちをすてる |
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life |
インナーライフ see styles |
innaaraifu / innaraifu インナーライフ |
inner life |
カンブリア爆発 see styles |
kanburiabakuhatsu カンブリアばくはつ |
Cambrian explosion (of life) |
かんぽ生命保険 see styles |
kanposeimeihoken / kanposemehoken かんぽせいめいほけん |
(company) Postal Life Insurance; (c) Postal Life Insurance |
ジャズ・ライフ |
jazu raifu ジャズ・ライフ |
jazz life |
シングルライフ see styles |
shingururaifu シングルライフ |
single life |
シンプルライフ see styles |
shinpururaifu シンプルライフ |
simple life |
スロー・ライフ |
suroo raifu スロー・ライフ |
slow life |
セカンドライフ see styles |
sekandoraifu セカンドライフ |
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game) |
ダッチ・ワイフ |
dacchi waifu ダッチ・ワイフ |
(1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife); (2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics; (3) bolster used for warmth when sleeping |
ヒットポイント see styles |
hittopointo ヒットポイント |
hit point (videogame); health point; life bar; HP |
ホーム・ドラマ |
hoomu dorama ホーム・ドラマ |
(TV) drama of family life (wasei: home drama); soap opera |
マイホーム主義 see styles |
maihoomushugi マイホームしゅぎ |
(See マイホーム) family-oriented way of life; family-first way of life; cocooning |
ムードメーカー see styles |
muudomeekaa / mudomeeka ムードメーカー |
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration |
モダン・ライフ |
modan raifu モダン・ライフ |
modern life |
ライフ・ハック |
raifu hakku ライフ・ハック |
life hack; life hacks |
ライフ・プラン |
raifu puran ライフ・プラン |
life plan; life planning |
ライフ・ベスト |
raifu besuto ライフ・ベスト |
life vest; life jacket |
ライフ・ラフト |
raifu rafuto ライフ・ラフト |
life raft |
ライフサービス see styles |
raifusaabisu / raifusabisu ライフサービス |
life-service |
ライフサイクル see styles |
raifusaikuru ライフサイクル |
life cycle |
ライフステージ see styles |
raifusuteeji ライフステージ |
life stage |
ライフデザイン see styles |
raifudezain ライフデザイン |
life plan (wasei: life design); life planning |
ライフハックス see styles |
raifuhakkusu ライフハックス |
life hack; life hacks |
一失足成千古恨 see styles |
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4 i shih tsu ch`eng ch`ien ku hen i shih tsu cheng chien ku hen |
a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) |
不帰の客となる see styles |
fukinokyakutonaru ふきのきゃくとなる |
(exp,v5r) (idiom) to pass away; to depart this life |
人生の真っ盛り see styles |
jinseinomassakari / jinsenomassakari じんせいのまっさかり |
(expression) prime of life; noontide of life |
人生僅か五十年 see styles |
jinseiwazukagojuunen / jinsewazukagojunen じんせいわずかごじゅうねん |
(expression) (proverb) life is short; life is just fifty years |
光陰矢のごとし see styles |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
Variations: |
utsushie うつしえ |
(1) (写し絵 only) sketch (depicting real people or nature); drawing sketched from real life; (2) magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; (3) (写し絵 only) mirror image (e.g. of society); (metaphorical) depiction |
十指不沾陽春水 十指不沾阳春水 see styles |
shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3 shih chih pu chan yang ch`un shui shih chih pu chan yang chun shui |
to have no need to fend for oneself (idiom); to lead a pampered life |
千代田生命保険 see styles |
chiyodaseimeihoken / chiyodasemehoken ちよだせいめいほけん |
(company) Chiyoda Life Insurance; (c) Chiyoda Life Insurance |
向女人歎身索供 see styles |
xiàng nǚ rén tàn shēn suǒ gōng xiang4 nv3 ren2 tan4 shen1 suo3 gong1 hsiang nü jen t`an shen so kung hsiang nü jen tan shen so kung kō nyonin tanshin sakuku |
complaining about a monk's life to court a woman's sympathy |
命が惜しければ see styles |
inochigaoshikereba いのちがおしければ |
(expression) if you value your life |
命に別条はない see styles |
inochinibetsujouhanai / inochinibetsujohanai いのちにべつじょうはない |
(expression) (one's) life is not in danger; not life-threatening |
命に別状はない see styles |
inochinibetsujouhanai / inochinibetsujohanai いのちにべつじょうはない |
(expression) (one's) life is not in danger; not life-threatening |
Variations: |
inochiharu いのちはる |
(exp,v5r) (See 命を張る) to put one's life on the line |
命有っての物種 see styles |
inochiattenomonodane いのちあってのものだね |
(expression) (proverb) without life, there is nothing; don't waste your life |
多個朋友多條路 多个朋友多条路 see styles |
duō gè péng yǒu duō tiáo lù duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4 to ko p`eng yu to t`iao lu to ko peng yu to tiao lu |
the more friends you have, the more options you have in life (idiom) |
大往生を遂げる see styles |
daioujouotogeru / daiojootogeru だいおうじょうをとげる |
(exp,v1) to die peacefully; to have lived a full life |
天寿を全うする see styles |
tenjuomattousuru / tenjuomattosuru てんじゅをまっとうする |
(exp,vs-i) (idiom) to die a natural death (at an advanced age); to live out one's allotted span of life |
好死不如賴活著 好死不如赖活着 see styles |
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5 hao ssu pu ju lai huo che |
better a bad life than a good death (idiom) |
子は三界の首枷 see styles |
kohasangainokubikase こはさんがいのくびかせ |
(expression) (proverb) a child is an everlasting responsibility |
延命十句觀音經 延命十句观音经 see styles |
yán mìng shí jù guān yīn jīng yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 yen ming shih chü kuan yin ching Enmyō jūku Kannon kyō |
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
息の根を止める see styles |
ikinoneotomeru いきのねをとめる |
(exp,v1) to kill; to choke the life out of |
悠々自適の生活 see styles |
yuuyuujitekinoseikatsu / yuyujitekinosekatsu ゆうゆうじてきのせいかつ |
(exp,n) life free from worldly cares |
悠悠自適の生活 see styles |
yuuyuujitekinoseikatsu / yuyujitekinosekatsu ゆうゆうじてきのせいかつ |
(exp,n) life free from worldly cares |
捨家法趣於非家 舍家法趣于非家 see styles |
shě jiā fǎ qù yú fēi jiā she3 jia1 fa3 qu4 yu2 fei1 jia1 she chia fa ch`ü yü fei chia she chia fa chü yü fei chia sha kehō shu o hike |
abandoning the householder's life and going to the renunciant's life |
新風を吹き込む see styles |
shinpuuofukikomu / shinpuofukikomu しんぷうをふきこむ |
(exp,v5m) to breathe new life into; to usher in a new phase; to break the mold |
旅は心世は情け see styles |
tabihakokoroyohanasake たびはこころよはなさけ |
(expression) (proverb) in traveling, companionship; in life, kindness |
Variations: |
suenagai すえながい |
(adjective) (See 末永く・すえながく) permanent; everlasting; lasting; very long; many years of |
柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 see styles |
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2 ch`ai mi yu yen chiang ts`u ch`a chai mi yu yen chiang tsu cha |
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea; fig. life's daily necessities |
死一等を減ずる see styles |
shiittouogenzuru / shittoogenzuru しいっとうをげんずる |
(exp,vz) to commute a death sentence to life imprisonment |
Variations: |
mizukiri みずきり |
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life) |
Variations: |
mujoukan / mujokan むじょうかん |
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life |
爪に火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
生まれてこの方 see styles |
umaretekonokata うまれてこのかた |
(expression) (See この方・このかた・1) in one's whole life; all one's life; since one's birth |
生まれて初めて see styles |
umaretehajimete うまれてはじめて |
(expression) for the first time in one's life |
老婆孩子熱炕頭 老婆孩子热炕头 see styles |
lǎo pó hái zi rè kàng tou lao3 po2 hai2 zi5 re4 kang4 tou5 lao p`o hai tzu je k`ang t`ou lao po hai tzu je kang tou |
wife, kids and a warm bed (idiom); the simple and good life |
苦楽を共にする see styles |
kurakuotomonisuru くらくをともにする |
(exp,vs-i) to share (life's) joys and sorrows (with); to share the good and the bad (with); to stick together through thick and thin |
葛西臨海水族園 see styles |
kasairinkaisuizokuen かさいりんかいすいぞくえん |
(place-name) Tokyo Sea Life Park |
觀無量壽佛經疏 观无量寿佛经疏 see styles |
guān wú liáng shòu fó jīng shū guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 shu1 kuan wu liang shou fo ching shu Kammuryō ju butsu kyō sho |
Commentary on the Sūtra on Contemplation of the Buddha of Immeasurable Life: |
觀無量壽經義疏 观无量寿经义疏 see styles |
guān wú liàng shòu jīng yì shū guan1 wu2 liang4 shou4 jing1 yi4 shu1 kuan wu liang shou ching i shu Kammuryōju kyō gisho |
Commentary to the Sūtra of the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life |
Variations: |
soumatou / somato そうまとう |
(1) revolving lantern; (2) (esp. 〜のように) (See 走馬灯のように駆け巡る) ever-changing scene (e.g. life flashing before one's eyes) |
都市生活研究所 see styles |
toshiseikatsukenkyuujo / toshisekatsukenkyujo としせいかつけんきゅうじょ |
(org) Urban Life Research Institute; (o) Urban Life Research Institute |
Variations: |
ya や |
(1) plain; field; (2) being outside the government; non-governmental sphere; private sector; private life |
金剛無量壽道場 金刚无量寿道场 see styles |
jīn gāng wú liáng shòu dào chǎng jin1 gang1 wu2 liang2 shou4 dao4 chang3 chin kang wu liang shou tao ch`ang chin kang wu liang shou tao chang kongō muryō judōjō |
place for the rite of prayer for the Adamantine Immeasurable Life Buddha |
風中燭,瓦上霜 风中烛,瓦上霜 |
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1 feng chung chu , wa shang shuang |
lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
アーバン・ライフ |
aaban raifu / aban raifu アーバン・ライフ |
urban life |
アウトドアライフ see styles |
autodoaraifu アウトドアライフ |
outdoor life |
インナー・ライフ |
innaa raifu / inna raifu インナー・ライフ |
inner life |
クラシックライフ see styles |
kurashikkuraifu クラシックライフ |
classic life |
シングル・ライフ |
shinguru raifu シングル・ライフ |
single life |
シンプル・ライフ |
shinpuru raifu シンプル・ライフ |
simple life |
セカンド・ライフ |
sekando raifu セカンド・ライフ |
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game) |
つめに火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
ヒット・ポイント |
hitto pointo ヒット・ポイント |
hit point (videogame); health point; life bar; HP |
ムード・メーカー |
muudo meekaa / mudo meeka ムード・メーカー |
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration |
メリハリを付ける see styles |
merihariotsukeru メリハリをつける |
(exp,v1) (kana only) (idiom) (See メリハリ・2) to add balance (to one's work, life, etc.); to balance work and play; to pace oneself |
ライフ・サイクル |
raifu saikuru ライフ・サイクル |
life cycle |
ライフ・ステージ |
raifu suteeji ライフ・ステージ |
life stage |
ライフ・デザイン |
raifu dezain ライフ・デザイン |
life plan (wasei: life design); life planning |
ライフ・ハックス |
raifu hakkusu ライフ・ハックス |
life hack; life hacks |
ライフサイエンス see styles |
raifusaiensu ライフサイエンス |
life science |
ライフジャケット see styles |
raifujaketto ライフジャケット |
life jacket; life vest |
ライフセービング see styles |
raifuseebingu ライフセービング |
life-saving |
ライフヒーリング see styles |
raifuhiiringu / raifuhiringu ライフヒーリング |
(wk) You Can Heal Your Life (1984 self-help book by Louise L. Hay) |
ライフヒストリー see styles |
raifuhisutorii / raifuhisutori ライフヒストリー |
life history |
一箪の食一瓢の飲 see styles |
ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin いったんのしいっぴょうのいん |
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eternal Life Everlasting Life - Immortality" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.