Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2967 total results for your Determination to Achieve - Will-Power search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

砂川発電所

see styles
 sunagawahatsudensho
    すながわはつでんしょ
(place-name) Sunagawa Power Station

砥山発電所

see styles
 toyamahatsudensho
    とやまはつでんしょ
(place-name) Toyama Power Station

祖山発電所

see styles
 soyamahatsudensho
    そやまはつでんしょ
(place-name) Soyama Power Station

神代発電所

see styles
 jindaihatsudensho
    じんだいはつでんしょ
(place-name) Jindai Power Station

禮多人不怪


礼多人不怪

see styles
lǐ duō rén bù guài
    li3 duo1 ren2 bu4 guai4
li to jen pu kuai
nobody will find fault with extra courtesy (idiom); courtesy costs nothing

秋元発電所

see styles
 akimotohatsudensho
    あきもとはつでんしょ
(place-name) Akimoto Power Station

種種界智力


种种界智力

see styles
zhǒng zhǒng jiè zhì lì
    zhong3 zhong3 jie4 zhi4 li4
chung chung chieh chih li
 shujukai chiriki
power of the knowledge of the varieties of causal factors

立替え払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

竹原発電所

see styles
 takeharahatsudensho
    たけはらはつでんしょ
(place-name) Takehara Power Station

糠平発電所

see styles
 nukabirahatsudensho
    ぬかびらはつでんしょ
(place-name) Nukabira Power Station

純揚水発電

see styles
 junyousuihatsuden / junyosuihatsuden
    じゅんようすいはつでん
closed-loop pumped-storage power generation

紙包不住火


纸包不住火

see styles
zhǐ bāo bù zhù huǒ
    zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3
chih pao pu chu huo
lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out

結果を出す

see styles
 kekkaodasu
    けっかをだす
(exp,v5s) to achieve results; to be successful (in a venture, etc.)

聚光太陽能


聚光太阳能

see styles
jù guāng tài yáng néng
    ju4 guang1 tai4 yang2 neng2
chü kuang t`ai yang neng
    chü kuang tai yang neng
concentrating solar power (CSP)

聞名見佛願


闻名见佛愿

see styles
wén míng jiàn fó yuàn
    wen2 ming2 jian4 fo2 yuan4
wen ming chien fo yüan
 monmyō kenbutsu gan
promise that one will hear the Buddha's name and see his form

肝を据える

see styles
 kimoosueru
    きもをすえる
(exp,v1) to do with determination

自ら進んで

see styles
 mizukarasusunde
    みずからすすんで
(exp,adv) by choice; of one's own free will; on one's own initiative; off one's own bat

自分かって

see styles
 jibunkatte
    じぶんかって
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

自己決定権

see styles
 jikoketteiken / jikoketteken
    じこけっていけん
right of self-determination

自然治癒力

see styles
 shizenchiyuryoku
    しぜんちゆりょく
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure

自由意志論

see styles
 jiyuuishiron / jiyuishiron
    じゆういしろん
{phil} doctrine of free will; libertarianism

自由裁量権

see styles
 jiyuusairyouken / jiyusairyoken
    じゆうさいりょうけん
discretionary power

至高統治權


至高统治权

see styles
zhì gāo tǒng zhì quán
    zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2
chih kao t`ung chih ch`üan
    chih kao tung chih chüan
supreme power; sovereignty

芸の肥やし

see styles
 geinokoyashi / genokoyashi
    げいのこやし
(exp,n) (See 肥やし・こやし・2) something that will help develop one's artistic skill

苓北発電所

see styles
 reihokuhatsudensho / rehokuhatsudensho
    れいほくはつでんしょ
(place-name) Reihoku Power Station

茶腹も一時

see styles
 chabaramoittoki
    ちゃばらもいっとき
(expression) (proverb) anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time

Variations:
荒業
荒技

see styles
 arawaza
    あらわざ
(1) (荒業 only) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power

藻岩発電所

see styles
 moiwahatsudensho
    もいわはつでんしょ
(place-name) Moiwa Power Station

蘇岡発電所

see styles
 sookahatsudensho
    そおかはつでんしょ
(place-name) Sooka Power Station

蘇牛発電所

see styles
 sonyuuhatsudensho / sonyuhatsudensho
    そにゅうはつでんしょ
(place-name) Sonyū Power Station

虎毒不食子

see styles
hǔ dú bù shí zǐ
    hu3 du2 bu4 shi2 zi3
hu tu pu shih tzu
a tiger, though cruel, will not devour its cubs (idiom); even wild beasts look after their young

處非處智力


处非处智力

see styles
chù fēi chù zhì lì
    chu4 fei1 chu4 zhi4 li4
ch`u fei ch`u chih li
    chu fei chu chih li
 sho hisho chiriki
power of discerning right from wrong

虻田発電所

see styles
 abutahatsudensho
    あぶたはつでんしょ
(place-name) Abuta Power Station

西野発電所

see styles
 nishinohatsudensho
    にしのはつでんしょ
(place-name) Nishino Power Station

観客動員力

see styles
 kankyakudouinryoku / kankyakudoinryoku
    かんきゃくどういんりょく
drawing power

豊前発電所

see styles
 buzenhatsudensho
    ぶぜんはつでんしょ
(place-name) Buzen Power Station

豊実発電所

see styles
 toyomihatsudensho
    とよみはつでんしょ
(place-name) Toyomi Power Station

豊川発電所

see styles
 toyokawahatsudensho
    とよかわはつでんしょ
(place-name) Toyokawa Power Station

購買力平価

see styles
 koubairyokuheika / kobairyokuheka
    こうばいりょくへいか
{econ} purchasing power parity; PPP

赤丸急上昇

see styles
 akamarukyuujoushou / akamarukyujosho
    あかまるきゅうじょうしょう
(noun - becomes adjective with の) sudden increase (e.g. in ranking, popularity or sales); rapid rise (e.g. to fame or power)

赤穂発電所

see styles
 akouhatsudensho / akohatsudensho
    あこうはつでんしょ
(place-name) Akou Power Station

赤芝発電所

see styles
 akashibahatsudensho
    あかしばはつでんしょ
(place-name) Akashiba Power Station

超過収益力

see styles
 choukashuuekiryoku / chokashuekiryoku
    ちょうかしゅうえきりょく
{bus} excess earning power

超高圧送電

see styles
 choukouatsusouden / chokoatsusoden
    ちょうこうあつそうでん
extra-high-voltage power transmission

足寄発電所

see styles
 ashorohatsudensho
    あしょろはつでんしょ
(place-name) Ashoro Power Station

跡取り息子

see styles
 atotorimusuko
    あととりむすこ
son and heir; son who will succeed one

身を起こす

see styles
 miookosu
    みをおこす
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life

軍事核大國


军事核大国

see styles
jun shì hé dà guó
    jun1 shi4 he2 da4 guo2
chün shih ho ta kuo
military nuclear power

運転指令所

see styles
 untenshireijo / untenshirejo
    うんてんしれいじょ
operations center (railway, power plant, etc.); control room

遍趣行智力

see styles
biàn qù xíng zhì lì
    bian4 qu4 xing2 zhi4 li4
pien ch`ü hsing chih li
    pien chü hsing chih li
 hen shugyō chiriki
the power of the knowledge of the gamut of paths pursued (leading into and out of cyclic existence)

遺言執行者

see styles
 igonshikkousha; yuigonshikkousha / igonshikkosha; yuigonshikkosha
    いごんしっこうしゃ; ゆいごんしっこうしゃ
{law} executor (of a will); testamentary executor

醜人多作怪


丑人多作怪

see styles
chǒu rén duō zuò guài
    chou3 ren2 duo1 zuo4 guai4
ch`ou jen to tso kuai
    chou jen to tso kuai
ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom)

長ケ発電所

see styles
 nagahatsudensho
    ながはつでんしょ
(place-name) Naga Power Station

長所は短所

see styles
 choushohatansho / choshohatansho
    ちょうしょはたんしょ
(expression) (proverb) if you rely too much on your greatest strength, it will be your greatest weakness

長栂発電所

see styles
 nagatogahatsudensho
    ながとがはつでんしょ
(place-name) Nagatoga Power Station

長殿発電所

see styles
 nagatonohatsudensho
    ながとのはつでんしょ
(place-name) Nagatono Power Station

門前の小僧

see styles
 monzennokozou / monzennokozo
    もんぜんのこぞう
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 門前の小僧習わぬ経を読む・もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ) you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate (will recite sutras untaught)

阿南発電所

see styles
 ananhatsudensho
    あなんはつでんしょ
(place-name) Anan Power Station

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

雨竜発電所

see styles
 uryuuhatsudensho / uryuhatsudensho
    うりゅうはつでんしょ
(place-name) Uryū Power Station

電力小売り

see styles
 denryokukouri / denryokukori
    でんりょくこうり
power retailing

電力束密度

see styles
 denryokusokumitsudo
    でんりょくそくみつど
{comp} power flux density

電源コード

see styles
 dengenkoodo
    でんげんコード
power cord

電源タップ

see styles
 dengentappu
    でんげんタップ
power strip; power bar

電源ランプ

see styles
 dengenranpu
    でんげんランプ
power light; power indicator

電源を切る

see styles
 dengenokiru
    でんげんをきる
(exp,v5r) (ant: 電源を入れる) to turn off power

電源供應器


电源供应器

see styles
diàn yuán gōng yìng qì
    dian4 yuan2 gong1 ying4 qi4
tien yüan kung ying ch`i
    tien yüan kung ying chi
power supply (of an appliance etc)

霞沢発電所

see styles
 kasumizawahatsudensho
    かすみざわはつでんしょ
(place-name) Kasumizawa Power Station

非一日之功

see styles
fēi yī rì zhī gōng
    fei1 yi1 ri4 zhi1 gong1
fei i jih chih kung
lit. cannot be done in one day (idiom); fig. will take much time and effort to accomplish

非已思應思

see styles
fēi yǐ sī yìng sī
    fei1 yi3 si1 ying4 si1
fei i ssu ying ssu
not something thought or that will be thought

非常用電源

see styles
 hijouyoudengen / hijoyodengen
    ひじょうようでんげん
emergency power supply; backup power; emergency power source

非理法権天

see styles
 hirihoukenten / hirihokenten
    ひりほうけんてん
(expression) (proverb) (banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige) right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine

顏厚有忸怩


颜厚有忸怩

see styles
yán hòu yǒu niǔ ní
    yan2 hou4 you3 niu3 ni2
yen hou yu niu ni
even the most brazen person will sometimes feel shame (idiom)

風力発電所

see styles
 fuuryokuhatsudensho / furyokuhatsudensho
    ふうりょくはつでんしょ
wind farm; windfarm; wind power station

風力発電機

see styles
 fuuryokuhatsudenki / furyokuhatsudenki
    ふうりょくはつでんき
wind power generator; wind turbine generator; aerogenerator

飽別発電所

see styles
 akubetsuhatsudensho
    あくべつはつでんしょ
(place-name) Akubetsu Power Station

駒橋発電所

see styles
 komahashihatsudensho
    こまはしはつでんしょ
(place-name) Komahashi Power Station

高圧洗浄機

see styles
 kouatsusenjouki / koatsusenjoki
    こうあつせんじょうき
pressure washer; power washer; high-pressure washing machine

高沢発電所

see styles
 takasawahatsudensho
    たかさわはつでんしょ
(place-name) Takasawa Power Station

鳥坂発電所

see styles
 torisakahatsudensho
    とりさかはつでんしょ
(place-name) Torisaka Power Station

鷹泊発電所

see styles
 takadomarihatsudensho
    たかどまりはつでんしょ
(place-name) Takadomari Power Station

鹿島発電所

see styles
 kashimahatsudensho
    かしまはつでんしょ
(place-name) Kashima Power Station

鹿瀬発電所

see styles
 kanosehatsudensho
    かのせはつでんしょ
(place-name) Kanose Power Station

麻の中の蓬

see styles
 asanonakanoyomogi
    あさのなかのよもぎ
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp)

鼬の道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

龍奮迅三昧


龙奋迅三昧

see styles
lóng fèn xùn sān mèi
    long2 fen4 xun4 san1 mei4
lung fen hsün san mei
A samādhi powerful like the dragon; abstract meditation which results in great spiritual power.

あるに任せる

see styles
 arunimakaseru
    あるにまかせる
(exp,v1) to let things end up as they will; to let nature take its course

ウィルスミス

see styles
 irusumisu
    ウィルスミス
(person) Will Smith

ええいままよ

see styles
 eeimamayo / eemamayo
    ええいままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

かなう事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

ギロチン破断

see styles
 girochinhadan
    ギロチンはだん
{engr} guillotine break (coolant loss in a nuclear power plant); guillotine rupture

グッドウィル

see styles
 guddoiru
    グッドウィル
good will

グリーンPC

see styles
 guriinpiishii / gurinpishi
    グリーンピーシー
environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)

サイキッカー

see styles
 saikikkaa / saikikka
    サイキッカー
(See 超能力者) person with supernatural power (wasei: psychic-er); person capable of extrasensory perception

されるがまま

see styles
 sarerugamama
    されるがまま
(expression) resigning to another's will; going along without resistance; doing as another wants

シー・パワー

see styles
 shii pawaa / shi pawa
    シー・パワー
sea power

Variations:
しま
しまー

see styles
 shima; shimaa / shima; shima
    しま; しまー
(expression) (slang) (truncation of します) will do

シャベルカー

see styles
 shaberukaa / shaberuka
    シャベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

シャワー効果

see styles
 shawaakouka / shawakoka
    シャワーこうか
(See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)

ショベルカー

see styles
 shoberukaa / shoberuka
    ショベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "Determination to Achieve - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary