Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2697 total results for your Be Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

汲み分ける

see styles
 kumiwakeru
    くみわける
(transitive verb) to apportion drawn water; to show understanding

沖村浄水場

see styles
 okimurajousuijou / okimurajosuijo
    おきむらじょうすいじょう
(place-name) Okimura Water Purification Plant

Variations:
沖波
沖浪

 okinami
    おきなみ
offshore wave; deep water wave

Variations:
河伯
河郎

 kahaku; kawarou(河郎) / kahaku; kawaro(河郎)
    かはく; かわろう(河郎)
(1) (See 河童・1) kappa (mythical water-dwelling creature); (2) (河伯 only) river god

Variations:
河骨
川骨

 kouhone; kawahone; kouhone / kohone; kawahone; kohone
    こうほね; かわほね; コウホネ
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)

Variations:
油玉
油球

 aburadama
    あぶらだま
droplet of oil floating on water

波うちぎわ

see styles
 namiuchigiwa
    なみうちぎわ
water's edge; beach; foreshore

洋山深水港

see styles
yáng shān shēn shuǐ gǎng
    yang2 shan1 shen1 shui3 gang3
yang shan shen shui kang
Yangshan Deep-Water Port (near Shanghai)

Variations:
洒掃
灑掃

 saisou; seisou(ok) / saiso; seso(ok)
    さいそう; せいそう(ok)
(noun, transitive verb) scrubbing (with water); cleaning

津田浄水場

see styles
 tsudajousuijou / tsudajosuijo
    つだじょうすいじょう
(place-name) Tsuda Water Purification Plant

Variations:
洸洸
洸々

 koukou / koko
    こうこう
valiant; brave; surge (of water)

流杉浄水場

see styles
 nagaresugijousuijou / nagaresugijosuijo
    ながれすぎじょうすいじょう
(place-name) Nagaresugi Water Purification Plant

Variations:
浮岩
浮石

 ukiiwa / ukiwa
    うきいわ
(1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone

海洋深層水

see styles
 kaiyoushinsousui / kaiyoshinsosui
    かいようしんそうすい
deep ocean water; deep-sea water

Variations:
混濁
溷濁

 kondaku
    こんだく
(n,vs,n-pref) (1) turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness); (noun/participle) (2) (See 混乱) disorder; chaos

Variations:
渓水
谿水

 keisui / kesui
    けいすい
mountain stream; the water of a mountain stream

温水タンク

see styles
 onsuitanku
    おんすいタンク
hot water tank

Variations:
湧き
涌き

 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

湯をわかす

see styles
 yuowakasu
    ゆをわかす
(exp,v5s) to boil water; to get the bath ready

湯水の如く

see styles
 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) like water; like it grows on trees

湯沸かし器

see styles
 yuwakashiki
    ゆわかしき
water-heater; water-boiler

Variations:
溜飲
留飲

 ryuuin / ryuin
    りゅういん
(1) acid reflux; bile reflux; pyrosis; stomach acid (when it enters the esophagus); heartburn; indigestion; water brash; (2) (See 溜飲を下げる,溜飲が下がる) gloating; gratification; satisfaction

Variations:
溶溶
溶々

 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) vast; overflowing with water; spacious

滴漏計時器


滴漏计时器

see styles
dī lòu jì shí qì
    di1 lou4 ji4 shi2 qi4
ti lou chi shih ch`i
    ti lou chi shih chi
hourglass; water clock; clepsydra

漂母皮形成

see styles
 hyoubokawakeisei / hyobokawakese
    ひょうぼかわけいせい
wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands

Variations:
漣々
漣漣

 renren
    れんれん
(adj-t,adv-to) flowing endlessly (of tears); rippling (of water)

潑出去的水


泼出去的水

see styles
pō chū qù de shuǐ
    po1 chu1 qu4 de5 shui3
p`o ch`u ch`ü te shui
    po chu chü te shui
spilt water; (fig.) something that can not be retrieved; spilt milk

Variations:
濾水
ろ水

 rosui
    ろすい
(1) filtered water; (2) drainage

焼け石に水

see styles
 yakeishinimizu / yakeshinimizu
    やけいしにみず
(expression) (idiom) a drop in the bucket; a drop in the ocean; pointless exercise; waste of time; (something that is) too little, too late; (pouring) water on a hot stone

Variations:
煮御水
漿

 niomoi
    におもい
(archaism) boiled drinking water

牛頸浄水場

see styles
 ushikubijousuijou / ushikubijosuijo
    うしくびじょうすいじょう
(place-name) Ushikubi Water Purification Plant

犀川浄水場

see styles
 saigawajousuijou / saigawajosuijo
    さいがわじょうすいじょう
(place-name) Saigawa Water Purification Plant

犬山浄水場

see styles
 inuyamajousuijou / inuyamajosuijo
    いぬやまじょうすいじょう
(place-name) Inuyama Water Purification Plant

玉川浄水場

see styles
 tamagawajousuijou / tamagawajosuijo
    たまがわじょうすいじょう
(place-name) Tamagawa Water Purification Plant

玉戸浄水場

see styles
 tamadojousuijou / tamadojosuijo
    たまどじょうすいじょう
(place-name) Tamado Water Purification Plant

理屈に合う

see styles
 rikutsuniau
    りくつにあう
(exp,v5u) to be reasonable; to stand to reason; to be logical; to hold water

生田浄水場

see styles
 ikutajousuijou / ikutajosuijo
    いくたじょうすいじょう
(place-name) Ikuta Water Purification Plant

男川浄水場

see styles
 otokogawajousuijou / otokogawajosuijo
    おとこがわじょうすいじょう
(place-name) Otokogawa Water Purification Plant

白沢浄水場

see styles
 shirasawajousuijou / shirasawajosuijo
    しらさわじょうすいじょう
(place-name) Shirasawa Water Purification Plant

知多浄水場

see styles
 chitajousuijou / chitajosuijo
    ちたじょうすいじょう
(place-name) Chita Water Purification Plant

石内浄水場

see styles
 ishiuchijousuijou / ishiuchijosuijo
    いしうちじょうすいじょう
(place-name) Ishiuchi Water Purification Plant

石川浄水場

see styles
 ishikawajousuijou / ishikawajosuijo
    いしかわじょうすいじょう
(place-name) Ishikawa Water Purification Plant

砧下浄水場

see styles
 kinutashimojousuijou / kinutashimojosuijo
    きぬたしもじょうすいじょう
(place-name) Kinutashimo Water Purification Plant

Variations:
碾磑
水碓

 tengai(碾磑); mizuusu / tengai(碾磑); mizusu
    てんがい(碾磑); みずうす
(archaism) water-powered millstone

福増浄水場

see styles
 fukumasujousuijou / fukumasujosuijo
    ふくますじょうすいじょう
(place-name) Fukumasu Water Purification Plant

穂咲の総藻

see styles
 hozakinofusamo; hozakinofusamo
    ほざきのふさも; ホザキノフサモ
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)

穴生浄水場

see styles
 anoujousuijou / anojosuijo
    あのうじょうすいじょう
(place-name) Anou Water Purification Plant

笹野浄水場

see styles
 sasanojousuijou / sasanojosuijo
    ささのじょうすいじょう
(place-name) Sasano Water Purification Plant

糸を垂れる

see styles
 itootareru
    いとをたれる
(exp,v1) to fish; to have a line in the water

継立浄水場

see styles
 tsugitatejousuijou / tsugitatejosuijo
    つぎたてじょうすいじょう
(place-name) Tsugitate Water Purification Plant

Variations:
縦樋
竪樋

 tatedoi
    たてどい
downpipe; drainspout; water pipe

美唄浄水場

see styles
 bibaijousuijou / bibaijosuijo
    びばいじょうすいじょう
(place-name) Bibai Water Purification Plant

薪水給与令

see styles
 shinsuikyuuyorei / shinsuikyuyore
    しんすいきゅうよれい
Order for the Provision of Firewood and Water (1842)

蘭越浄水場

see styles
 rankoshijousuijou / rankoshijosuijo
    らんこしじょうすいじょう
(place-name) Rankoshi Water Purification Plant

蛙の面に水

see styles
 kaerunotsuranimizu
    かえるのつらにみず
(expression) like water off a duck's back; water on a frog's face

行田浄水場

see styles
 gyoudajousuijou / gyodajosuijo
    ぎょうだじょうすいじょう
(place-name) Gyouda Water Purification Plant

西原浄水場

see styles
 nishiharajousuijou / nishiharajosuijo
    にしはらじょうすいじょう
(place-name) Nishihara Water Purification Plant

西谷浄水場

see styles
 nishiyajousuijou / nishiyajosuijo
    にしやじょうすいじょう
(place-name) Nishiya Water Purification Plant

豊倉浄水場

see styles
 toyokurajousuijou / toyokurajosuijo
    とよくらじょうすいじょう
(place-name) Toyokura Water Purification Plant

豊別浄水場

see styles
 toyobetsujousuijou / toyobetsujosuijo
    とよべつじょうすいじょう
(place-name) Toyobetsu Water Purification Plant

豊岩浄水場

see styles
 toyoiwajousuijou / toyoiwajosuijo
    とよいわじょうすいじょう
(place-name) Toyoiwa Water Purification Plant

豊田浄水場

see styles
 toyotajousuijou / toyotajosuijo
    とよたじょうすいじょう
(place-name) Toyota Water Purification Plant

豊野浄水場

see styles
 toyonojousuijou / toyonojosuijo
    とよのじょうすいじょう
(place-name) Toyono Water Purification Plant

蹴上浄水場

see styles
 keagejousuijou / keagejosuijo
    けあげじょうすいじょう
(place-name) Keage Water Purification Plant

軽水原子炉

see styles
 keisuigenshiro / kesuigenshiro
    けいすいげんしろ
light-water nuclear reactor

輕水反應堆


轻水反应堆

see styles
qīng shuǐ fǎn yìng duī
    qing1 shui3 fan3 ying4 dui1
ch`ing shui fan ying tui
    ching shui fan ying tui
light water reactor (LWR)

Variations:
辛塩
鹹塩

 karashio
    からしお
(1) (rare) salt; (strong) saltiness; (2) (archaism) salt water; seawater

Variations:
遊魚
游魚

 yuugyo / yugyo
    ゆうぎょ
fish swimming about in water

都田浄水場

see styles
 miyakodajousuijou / miyakodajosuijo
    みやこだじょうすいじょう
(place-name) Miyakoda Water Purification Plant

Variations:
醂す
淡す

 sawasu(醂su); awasu
    さわす(醂す); あわす
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer)

重水反應堆


重水反应堆

see styles
zhòng shuǐ fǎn yìng duī
    zhong4 shui3 fan3 ying4 dui1
chung shui fan ying tui
heavy water reactor (HWR)

金町浄水場

see styles
 kanamachijousuijou / kanamachijosuijo
    かなまちじょうすいじょう
(place-name) Kanamachi Water Purification Plant

釜揚げ饂飩

see styles
 kamaageudon / kamageudon
    かまあげうどん
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce

鉄管ビール

see styles
 tekkanbiiru / tekkanbiru
    てっかんビール
(joc) Adam's ale; tap water

長幌浄水場

see styles
 nagahorojousuijou / nagahorojosuijo
    ながほろじょうすいじょう
(place-name) Nagahoro Water Purification Plant

長沢浄水場

see styles
 nagasawajousuijou / nagasawajosuijo
    ながさわじょうすいじょう
(place-name) Nagasawa Water Purification Plant

阿卑羅吽欠


阿卑罗吽欠

see styles
ā bēi luó hǒu qiàn
    a1 bei1 luo2 hou3 qian4
a pei lo hou ch`ien
    a pei lo hou chien
 a hi ra ku ketsu
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽欠 (or 阿尾羅吽欠 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011欠.

阿縛羅訶佉


阿缚罗诃佉

see styles
ā fú luó hē qiā
    a1 fu2 luo2 he1 qia1
a fu lo ho ch`ia
    a fu lo ho chia
 a ba ra ka ka
a-va-ra-ha-kha, a spell uniting the powers respectively of earth, water, fire, air, and space.

Variations:
雍菜
甕菜

 yousai; yousai / yosai; yosai
    ようさい; ヨウサイ
(kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; river spinach; kangkong; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage

Variations:
雪消
雪解

 yukige
    ゆきげ
(1) snow melting; (2) water from melting snow

電気ポット

see styles
 denkipotto
    でんきポット
electric water boiler; thermo pot; hot water dispenser

電気温水器

see styles
 denkionsuiki
    でんきおんすいき
electric water heater

電気給湯器

see styles
 denkikyuutouki / denkikyutoki
    でんききゅうとうき
electric water heater

霜降り作り

see styles
 shimofurizukuri
    しもふりづくり
(obscure) (See 霜降り) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water

青山浄水場

see styles
 aoyamajousuijou / aoyamajosuijo
    あおやまじょうすいじょう
(place-name) Aoyama Water Purification Plant

Variations:
顔彩
岩彩

 gansai
    がんさい
(See 日本画) dried rectangular cakes of water paint (used in Japanese-style paintings)

飯綱浄水場

see styles
 iizunajousuijou / izunajosuijo
    いいづなじょうすいじょう
(place-name) Iizuna Water Purification Plant

高丘浄水場

see styles
 takaokajousuijou / takaokajosuijo
    たかおかじょうすいじょう
(place-name) Takaoka Water Purification Plant

高区浄水場

see styles
 koukujousuijou / kokujosuijo
    こうくじょうすいじょう
(place-name) Kōku Water Purification Plant

高宮浄水場

see styles
 takamiyajousuijou / takamiyajosuijo
    たかみやじょうすいじょう
(place-name) Takamiya Water Purification Plant

高岡浄水場

see styles
 takaokajousuijou / takaokajosuijo
    たかおかじょうすいじょう
(place-name) Takaoka Water Purification Plant

高田浄水場

see styles
 takadajousuijou / takadajosuijo
    たかだじょうすいじょう
(place-name) Takada Water Purification Plant

高陽浄水場

see styles
 kouyoujousuijou / koyojosuijo
    こうようじょうすいじょう
(place-name) Kōyou Water Purification Plant

鯰田浄水場

see styles
 namazutajousuijou / namazutajosuijo
    なまずたじょうすいじょう
(place-name) Namazuta Water Purification Plant

鰐川浄水場

see styles
 wanigawajousuijou / wanigawajosuijo
    わにがわじょうすいじょう
(place-name) Wanigawa Water Purification Plant

鹿島浄水場

see styles
 kashimajousuijou / kashimajosuijo
    かしまじょうすいじょう
(place-name) Kashima Water Purification Plant

麓山浄水場

see styles
 fumotoyamajousuijou / fumotoyamajosuijo
    ふもとやまじょうすいじょう
(place-name) Fumotoyama Water Purification Plant

アキヘラザメ

see styles
 akiherazame
    アキヘラザメ
deep-water catshark (Apristurus profundorum)

アクアポリス

see styles
 akuaporisu
    アクアポリス
city on water (wasei: aqua, wasei: polis)

アンモニア水

see styles
 anmoniasui
    アンモニアすい
{chem} ammonia water; aqueous ammonia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "Be Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary