Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
座視 see styles |
zashi ざし |
(noun/participle) remaining an idle spectator; looking on unconcernedly (doing nothing) |
座親 see styles |
zashin ざしん |
(surname) Zashin |
座金 see styles |
zagane ざがね |
metal washer |
座食 see styles |
zashoku ざしょく |
(noun/participle) living in idleness |
庫存 库存 see styles |
kù cún ku4 cun2 k`u ts`un ku tsun |
property or cash held in reserve; stock; inventory |
庫車 库车 see styles |
kù chē ku4 che1 k`u ch`e ku che kucha クチャ |
Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang (place-name) Kucha (Xinjiang Uyghur Autonomous Region, China); Kuqa Kuche, or Karashahr, v. 屈. |
庭代 see styles |
niwashiro にわしろ |
(surname) Niwashiro |
庭師 see styles |
niwashi にわし |
gardener |
庭新 see styles |
niwashin にわしん |
(surname) Niwashin |
庭林 see styles |
niwabayashi にわばやし |
(surname) Niwabayashi |
廃る see styles |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied |
廃物 see styles |
haibutsu はいぶつ |
waste material; waste; useless article; discarded article; refuse; trash; rubbish |
廉林 see styles |
kadobayashi かどばやし |
(surname) Kadobayashi |
廐橋 see styles |
maebashi まえばし |
(surname) Maebashi |
廢舊 废旧 see styles |
fèi jiù fei4 jiu4 fei chiu |
worn out; old-fashioned and dilapidated |
廣林 see styles |
hirobayashi ひろばやし |
(surname) Hirobayashi |
廣橋 see styles |
hirohashi ひろはし |
(surname) Hirohashi |
廣端 see styles |
hirohashi ひろはし |
(surname) Hirohashi |
延足 see styles |
nobeashi のべあし |
(surname) Nobeashi |
建出 see styles |
tatedashi たてだし |
(place-name) Tatedashi |
建林 see styles |
tatebayashi たてばやし |
(surname) Tatebayashi |
廻し see styles |
mawashi まわし |
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape |
弁指 see styles |
benzashi べんざし |
(place-name) Benzashi |
弓林 see styles |
yumibayashi ゆみばやし |
(surname) Yumibayashi |
弓渡 see styles |
yumiwatashi ゆみわたし |
(place-name) Yumiwatashi |
引接 see styles |
yǐn jiē yin3 jie1 yin chieh insetsu いんせつ |
(noun/participle) interview 引攝 To accept, receive, welcome— as a Buddha does all who call on him, as stated in the nineteenth vow 第十九願 of Amitābha. |
引橋 引桥 see styles |
yǐn qiáo yin3 qiao2 yin ch`iao yin chiao hikihashi ひきはし |
bridge approach (surname) Hikihashi |
引波 see styles |
hikinami ひきなみ |
(1) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest); (surname) Hikinami |
引無 see styles |
hikenashi ひけなし |
(place-name) Hikenashi |
引綱 see styles |
hikizuna ひきづな |
tow rope; bell rope; dog lead; lanyard; sash cord |
弗箱 see styles |
dorubako ドルばこ |
(1) source of funds; gold mine; patron; milch cow; (2) cash box; safe |
弘橋 see styles |
hirohashi ひろはし |
(surname) Hirohashi |
弟姫 see styles |
otohime おとひめ |
(1) younger princess; (2) Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime |
弥七 see styles |
yashichi やしち |
(given name) Yashichi |
弥史 see styles |
yashi やし |
(personal name) Yashi |
弥四 see styles |
yashi やし |
showman; charlatan; faker; quack |
弥白 see styles |
yashiro やしろ |
(female given name) Yashiro |
弥秀 see styles |
yashuu / yashu やしゅう |
(given name) Yashuu |
弥重 see styles |
yashige やしげ |
(surname) Yashige |
弦橋 see styles |
genhashi げんはし |
(surname) Genhashi |
弧嵐 see styles |
kogarashi こがらし |
(female given name) Kogarashi |
張出 see styles |
haridashi はりだし |
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
張林 see styles |
haribayashi はりばやし |
(surname) Haribayashi |
張狂 张狂 see styles |
zhāng kuáng zhang1 kuang2 chang k`uang chang kuang |
brash; insolent; frantic |
強梨 see styles |
kowanashi こわなし |
(place-name) Kowanashi |
彈指 弹指 see styles |
tán zhǐ tan2 zhi3 t`an chih tan chih tan ji |
to snap one's fingers; (fig.) in a flash; in an instant To snap the fingers—in assent, in joy, in warning; a measure of time equal to twenty winks. |
彌重 see styles |
yashige やしげ |
(surname) Yashige |
彑頭 see styles |
keigashira / kegashira けいがしら |
kanji "pig's head" radical |
当林 see styles |
toubayashi / tobayashi とうばやし |
(surname) Toubayashi |
当繁 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
形代 see styles |
katashiro かたしろ |
(1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object; (2) {Shinto} paper doll used in purification rites |
形色 see styles |
xíng sè xing2 se4 hsing se gyō shiki |
shape and color; appearance; facial expression saṃsthānarūpa, the characteristics of form— long, short, square, round, high, low, straight, crooked. It is also associated with rūpāvacara as personal appearance, and as a class of gods in the realm of form. |
彩色 see styles |
cǎi sè cai3 se4 ts`ai se tsai se sashiki さしき |
color; multicolored (n,vs,vt,vi) colouring; coloring; colouration; coloration; painting; (female given name) Sashiki |
影林 see styles |
kagebayashi かげばやし |
(surname) Kagebayashi |
影無 see styles |
kagenashi かげなし |
(place-name) Kagenashi |
彼処 see styles |
kashiko かしこ asoko あそこ asuko あすこ ashiko あしこ ako あこ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point |
征使 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
征士 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
征志 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
後坐 后坐 see styles |
hòu zuò hou4 zuo4 hou tso |
recoil (of a gun); backlash |
後脚 see styles |
koukyaku / kokyaku こうきゃく atoashi あとあし |
hind legs; rear legs |
後足 see styles |
atoashi あとあし |
hind legs; rear legs |
徒花 see styles |
mudabana むだばな adabana あだばな |
blossom which fails to produce fruit; non-fruit-bearing flower; (1) non-fruit-bearing flower; (2) something that is flashy with no content |
御宝 see styles |
mitakara みたから |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash; (surname) Mitakara |
御志 see styles |
okokorozashi おこころざし |
(honorific or respectful language) kindness; courtesy |
御手 see styles |
yù shǒu yu4 shou3 yü shou mitarashi みたらし |
the emperor's hand; variant of 馭手|驭手[yu4 shou3] (1) (polite language) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand); (personal name) Mitarashi |
御林 see styles |
mihayashi みはやし |
(surname) Mihayashi |
御柱 see styles |
onbashira; mihashira おんばしら; みはしら |
Onbashira Festival; log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano |
御橋 see styles |
mihashi みはし |
(surname) Mihashi |
御灯 see styles |
mitou / mito みとう miakashi みあかし gotou / goto ごとう |
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering |
御田 see styles |
mita みた |
(food term) (kana only) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi; (surname) Mita |
御箸 see styles |
ohashi おはし |
(surname) Ohashi |
御話 see styles |
ohanashi おはなし |
story; tale |
御足 see styles |
oashi おあし |
money; coin; dough; moolah; brass |
御銭 see styles |
oashi おあし |
money; coin; dough; moolah; brass |
循林 see styles |
tatebayashi たてばやし |
(surname) Tatebayashi |
徳差 see styles |
tokusashi とくさし |
(surname) Tokusashi |
徳林 see styles |
tokubayashi とくばやし |
(surname) Tokubayashi |
徳槁 see styles |
tokuhashi とくはし |
(surname) Tokuhashi |
徳橋 see styles |
norihashi のりはし |
(surname) Norihashi |
心佛 see styles |
xīn fó xin1 fo2 hsin fo shinbutsu |
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things. |
心柱 see styles |
shinbashira しんばしら |
central pillar of a pagoda; shinbashira |
心法 see styles |
xīn fǎ xin1 fa3 hsin fa shinpou / shinpo しんぽう |
(surname) Shinpou Mental dharmas, idea— all 'things' are divided into two classes 色 and 心 physical and mental; that which has 質礙 substance and resistance is physical, that which is devoid of these is mental; or the root of all phenomena is mind 緣起諸法之根本者爲心法. The exoteric and esoteric schools differ in their interpretation: the exoterics hold that mental ideas or 'things' are 無色無形 unsubstantial and invisible, the esoterics that they 有色有形 have both substance and form. |
心縛 心缚 see styles |
xīn fú xin1 fu2 hsin fu shinboku |
The mind in bondage— taking the seeming for the real. |
忠始 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
忠孜 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
忠島 see styles |
tadashima ただしま |
(surname) Tadashima |
忠師 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
忠氏 see styles |
tadashi ただし |
(personal name) Tadashi |
忠滋 see styles |
tadashige ただしげ |
(given name) Tadashige |
忠稠 see styles |
tadashige ただしげ |
(personal name) Tadashige |
忠績 see styles |
tadashige ただしげ |
(personal name) Tadashige |
忠繁 see styles |
tadashige ただしげ |
(personal name) Tadashige |
忠詞 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
忠重 see styles |
tadashige ただしげ |
(surname, given name) Tadashige |
快訊 快讯 see styles |
kuài xùn kuai4 xun4 k`uai hsün kuai hsün |
newsflash |
快閃 快闪 see styles |
kuài shǎn kuai4 shan3 k`uai shan kuai shan |
to depart as quick as a flash; flash mob |
忸怩 see styles |
niǔ ní niu3 ni2 niu ni jikuji じくじ |
bashful; blushing (adj-t,adv-to) bashful; shameful; ashamed |
忽忽 see styles |
hū hū hu1 hu1 hu hu |
fleeting (of quick passage time); in a flash; distracted manner; vacantly; frustratedly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.