Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4890 total results for your Arch search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 辛酒see styles | karazake からざけ | (archaism) (obscure) vinegar | 
| 辞儀see styles | jingi じんぎ jigi じぎ | (noun/participle) (1) (bowing and) greeting; (2) (archaism) declining; refusing | 
| 辞宜see styles | jingi じんぎ jigi じぎ | (noun/participle) (1) (bowing and) greeting; (2) (archaism) declining; refusing | 
| 辞書see styles | jisho じしょ | (1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation | 
| 辻取see styles | tsujitori つじとり | (irregular okurigana usage) (archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road | 
| 辻捕see styles | tsujitori つじとり | (irregular okurigana usage) (archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road | 
| 辻社see styles | tsujiyashiro つじやしろ | (archaism) small shrine built at a crossroads | 
| 迂叟see styles | usou / uso うそう | (pronoun) (humble language) (archaism) (masculine speech) (used by the elderly) I; me; my humble self; (personal name) Usou | 
| 迂拙see styles | yū zhuō yu1 zhuo1 yü cho usetsu うせつ | stupid; impractical (1) (archaism) (masculine speech) poor and careless way of living; (pronoun) (2) (humble language) (archaism) (masculine speech) (See 迂叟・うそう) I; me; my humble self | 
| 迂生see styles | usei / use うせい | (pronoun) (archaism) (humble language) (masculine speech) (used in letters) I; me; my humble self | 
| 迫持see styles | serimochi せりもち | (rare) {archit} (See アーチ・1) arch | 
| 迫石see styles | seriishi / serishi せりいし | voussoir; arch-stone; ring stone | 
| 追出see styles | tsuishutsu ついしゅつ | (noun/participle) (archaism) (See 追い出す) expelling; driving out; (place-name) Oidashi | 
| 追捕see styles | zhuī bǔ zhui1 bu3 chui pu tsuibu; tsuifu; tsuifuku; tsuiho ついぶ; ついふ; ついふく; ついほ | to pursue; to be after; to hunt down (noun/participle) (archaism) chasing down and capturing (a criminal, etc.) | 
| 透るsee styles | tooru とおる | (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly | 
| 透波see styles | suppa すっぱ | (1) (archaism) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar | 
| 透破see styles | toppa とっぱ | (archaism) (See 忍者) ninja | 
| 途子see styles | michiko みちこ | (1) (archaism) alley; alleyway; (2) (archaism) crossroads; intersection; (female given name) Michiko | 
| 通るsee styles | tooru とおる | (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly | 
| 通宝see styles | tsuuhou / tsuho つうほう | (archaism) (used primarily on ancient Japanese coins) currency; (given name) Michitaka | 
| 通経see styles | tsuukei / tsuke つうけい | (1) stimulation of the menstrual flow; (2) (archaism) being familiar with the Confucian classics; (given name) Michitsune | 
| 連亘see styles | renkou / renko れんこう | (noun/participle) (archaism) extending in a row | 
| 遅いsee styles | osoi おそい | (adjective) (1) slow; (2) late (e.g. "late at night"); (3) too late; (4) (archaism) dull; stupid | 
| 遅春see styles | chishun ちしゅん | (archaism) late spring; spring that comes late | 
| 遊君see styles | yuukun / yukun ゆうくん | (archaism) prostitute | 
| 遊糸see styles | yuushi; asobuito / yushi; asobuito ゆうし; あそぶいと | (1) (ゆうし only) gossamer; (2) (archaism) heat haze; shimmer of hot air; (given name) Yūshi | 
| 運脚see styles | unkyaku うんきゃく | (archaism) (hist) peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryō system) | 
| 過ぐsee styles | sugu すぐ | (v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above | 
| 過すsee styles | sugosu すごす | (transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it | 
| 道師see styles | michinoshi みちのし | (archaism) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles); (personal name) Michinoshi | 
| 違変see styles | ihen いへん | (archaism) breaking (a contract, promise, etc.) | 
| 遠猷see styles | enyuu / enyu えんゆう | (archaism) foresight; forethought; far-sighted plan; planning ahead | 
| 遥任see styles | younin / yonin ようにん | (archaism) absentee appointment to a distant administrative post (Nara and Heian periods) | 
| 遺子see styles | ishi いし | (archaism) (See 遺児・1) orphan | 
| 遺範see styles | ihan いはん | (archaism) good example set by those who came before us | 
| 遽然see styles | jù rán ju4 ran2 chü jan kyozen きょぜん | (literary) all of a sudden (adv-to,adj-t) (archaism) (See 突然) sudden; abrupt | 
| 避くsee styles | saku さく | (v2k-s,vt) (archaism) to avoid; to evade | 
| 邂逅see styles | xiè hòu xie4 hou4 hsieh hou wakuraba わくらば | (literary) to meet sb by chance; to run into sb (adj-nari) (archaism) by chance; coincidental; occasional; rare | 
| 還啓see styles | kankei / kanke かんけい | (archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) | 
| 邏卒see styles | rasotsu らそつ | (1) serviceman on patrol; (2) (archaism) (See 巡査) policeman (early Meiji era) | 
| 邪宗see styles | xié zōng xie2 zong1 hsieh tsung jashuu / jashu じゃしゅう | (1) heresy; dangerous religion;  (2) (derogatory term) (archaism) Christianity mistaken teaching | 
| 郎女see styles | iratsume いらつめ | (archaism) (familiar language) (vocative) (See 郎子) lass; (female given name) Iratsume | 
| 郎子see styles | iratsuko いらつこ | (archaism) (familiar language) (vocative) (See 郎女) lad | 
| 郭詞see styles | kuruwakotoba くるわことば | (linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) | 
| 都方see styles | miyakogata みやこがた | (archaism) direction of the capital (esp. Kyoto) | 
| 都鳥see styles | miyakodori; miyakodori みやこどり; ミヤコドリ | (1) (kana only) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus); (2) (archaism) (See 百合鴎) black-headed gull (Larus ridibundus); (3) (kana only) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod); (surname) Todori | 
| 鄙人see styles | bǐ rén bi3 ren2 pi jen hinabito ひなびと hijin ひじん tohitoma とひとま tohito とひと | your humble servant; I (1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial | 
| 酋領see styles | shuuryou / shuryo しゅうりょう | (archaism) (See 酋長) chieftain | 
| 配合see styles | pèi hé pei4 he2 p`ei ho pei ho haigou / haigo はいごう | matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine (noun, transitive verb) (1) combination; arrangement; distribution; harmony; mixture; compounding; (noun, transitive verb) (2) (archaism) marrying off | 
| 酒人see styles | sakoudo / sakodo さこうど | (archaism) person in charge of the brewing of sacrificial wine; (place-name) Sakoudo | 
| 酒殿see styles | sakadono さかどの | (archaism) sake brewery; (place-name) Sakado | 
| 酬ゆsee styles | mukuyu むくゆ | (v2y-k,vt) (archaism) to reward; to recompense; to repay | 
| 醒覚see styles | seikaku / sekaku せいかく | (noun/participle) (archaism) (See 覚醒・1) awakening; waking up; opening one's eyes | 
| 醜女see styles | shuujo(p); shikome; buonna(gikun) / shujo(p); shikome; buonna(gikun) しゅうじょ(P); しこめ; ぶおんな(gikun) | (1) ugly woman; unattractive woman; (2) (しこめ only) (archaism) female demon | 
| 采六see styles | sairoku さいろく | (1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai | 
| 采女see styles | cǎi nū cai3 nu1 ts`ai nu tsai nu uneme うねめ | (archaism) (hist) maid-in-waiting (ritsuryō system); (surname) Tome lady-in-waiting | 
| 里長see styles | satoosa さとおさ | (archaism) village chief; (given name) Richō | 
| 野ろsee styles | noro のろ | (archaism) field | 
| 野味see styles | yě wèi ye3 wei4 yeh wei yami やみ | game; wild animals and birds hunted for food or sport (archaism) gamy taste | 
| 野生see styles | yě shēng ye3 sheng1 yeh sheng yasei / yase やせい | wild; undomesticated (can be adjective with の) (1) wild; (n,vs,vi) (2) growing wild; living in the wild; (pronoun) (3) (archaism) (masculine speech) (humble language) I; me; (given name) Yasei | 
| 金味see styles | kanaaji / kanaji かなあじ | (1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument | 
| 金烏 金乌see styles | jīn wū jin1 wu1 chin wu kinu きんう | Golden Crow; the sun; the three-legged golden crow that lives in the sun (archaism) Sun; (given name) Kin'u | 
| 金袋see styles | kanebukuro かねぶくろ | (archaism) money pouch; coin purse | 
| 金鍔see styles | kintsuba きんつば | (1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm | 
| 鈴虫see styles | suzumushi; suzumushi すずむし; スズムシ | (1) bell cricket (Meloimorpha japonica); (2) (archaism) (See マツムシ・1) pine cricket (Xenogryllus marmoratus) | 
| 鉄味see styles | kanaaji / kanaji かなあじ | (1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument | 
| 鉄鉢see styles | teppachi; tetsubachi てっぱち; てつばち | (1) {Buddh} (See 応器) mendicant priest's begging bowl; (2) (てっぱち only) (archaism) (See 金鉢・かなばち・2) iron helmet | 
| 鋭しsee styles | toshi とし | (adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever | 
| 鋳掛see styles | ikake いかけ | (1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together | 
| 鎌柄see styles | kamatsuka; kamatsuka かまつか; カマツカ | (1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka | 
| 鎌髭see styles | kamahige かまひげ | (archaism) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) | 
| 鏗々see styles | koukou / koko こうこう | (adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes | 
| 鏗鏗see styles | koukou / koko こうこう | (adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes | 
| 鏗鏘 铿锵see styles | kēng qiāng keng1 qiang1 k`eng ch`iang keng chiang kousou / koso こうそう | sonorous; resounding; fig. resounding words (adj-t,adv-to) (archaism) resounding (sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc.) tinkling of jade or metal pendants | 
| 鏘々see styles | sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう | (n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix | 
| 鏘鏘see styles | sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう | (n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix | 
| 鏡匣see styles | kyoukou / kyoko きょうこう | (archaism) mirror case | 
| 鐙瓦see styles | abumigawara あぶみがわら | (archaism) (See 軒丸瓦) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant) | 
| 長吏 长吏see styles | cháng lì chang2 li4 ch`ang li chang li chouri / chori ちょうり | (1) (See 穢多) eta (Edo period);  (2) {Buddh} (See 座主,別当・3,検校・1) administrator of a temple;  (3) (archaism) low-ranking government official with a comparatively high salary (in medieval China) head administrator of a temple | 
| 長手see styles | nagate ながて | (adj-no,n) (1) (See 長め) longish; moderately long; fairly long; (2) {archit} long side (of timber, etc.); (3) (archaism) long road; (place-name, surname) Nagate | 
| 長者 长者see styles | zhǎng zhě zhang3 zhe3 chang che chouja(p); chousha; chouza / choja(p); chosha; choza ちょうじゃ(P); ちょうしゃ; ちょうざ | an elder; a senior (1) (ちょうじゃ only) millionaire; (2) one's superior; one's elder; one's senior; (3) (archaism) virtuous and gentle person; (4) (ちょうじゃ only) (archaism) female owner of a whorehouse in a post town; (5) (ちょうじゃ only) (archaism) (See 宿駅) chief of a post town; (place-name, surname) Chōjiya 揭利呵跋底; 疑叻賀鉢底 gṛhapati. A householder; one who is just, straightforward, truthful, honest, advanced in age, and wealthy; an elder. | 
| 門波see styles | tonami となみ | (archaism) clashing waves; tides in narrow sea straits | 
| 門浪see styles | tonami となみ | (archaism) waves in narrow straits | 
| 閑靖see styles | shizuyasu しずやす | (archaism) tranquillity; quiet; (personal name) Shizuyasu | 
| 間物see styles | aidamono あいだもの | (archaism) {food} snack; (surname) Mamono | 
| 間狭see styles | maseba ませば | (1) (archaism) short roughly woven fence; (2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc.; (surname) Maseba | 
| 関船see styles | sekibune せきぶね | (archaism) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period | 
| 関雎see styles | kansho かんしょ | (archaism) harmony and courtesy in a marriage | 
| 闌干 阑干see styles | lán gān lan2 gan1 lan kan rankan らんかん | (literary) crisscross; uneven; disorderly; rim of the eye; variant of 欄杆|栏杆[lan2 gan1] (1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly; (personal name) Rankan | 
| 闕下see styles | kekka けっか | (archaism) before the Emperor; in front of the Emperor | 
| 阿叔see styles | otooji おとおじ | (archaism) uncle (one's father's younger brother) | 
| 阿母see styles | abo; amo あぼ; あも | (familiar language) (archaism) (See 阿父) mother; (place-name) Abo | 
| 阿父see styles | afu あふ | (familiar language) (archaism) (See 阿母) father | 
| 阿翁see styles | aou / ao あおう | (1) (archaism) father-in-law (of a woman); (2) grandfather | 
| 附けsee styles | tsuke つけ | (1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck | 
| 限りsee styles | kagiri かぎり | (1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial | 
| 陛衛see styles | heiei / hee へいえい | (archaism) Imperial guard | 
| 除日see styles | jojitsu じょじつ | (archaism) New Year's eve | 
| 陪堂see styles | hoitou / hoito ほいとう hoito ほいと | (1) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar; (archaism) begging; beggar | 
| 陪膳see styles | baizen; haizen ばいぜん; はいぜん | (noun/participle) (archaism) serving food (to a nobleman); nobleman's server | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.