There are 4849 total results for your Arch search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迂生 see styles |
usei / use うせい |
(pronoun) (archaism) (humble language) (masculine speech) (used in letters) I; me; my humble self |
迫持 see styles |
serimochi せりもち |
(rare) {archit} (See アーチ・1) arch |
迫石 see styles |
seriishi / serishi せりいし |
voussoir; arch-stone; ring stone |
追出 see styles |
oidashi おいだし |
(noun/participle) (archaism) (See 追い出す) expelling; driving out; (place-name) Oidashi |
追捕 see styles |
zhuī bǔ zhui1 bu3 chui pu tsuibu; tsuifu; tsuifuku; tsuiho ついぶ; ついふ; ついふく; ついほ |
to pursue; to be after; to hunt down (noun/participle) (archaism) chasing down and capturing (a criminal, etc.) |
透る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
透波 see styles |
suppa すっぱ |
(1) (archaism) spy; (2) (archaism) thief; (3) (archaism) liar |
透破 see styles |
toppa とっぱ |
(archaism) (See 忍者) ninja |
途子 see styles |
michiko みちこ |
(1) (archaism) alley; alleyway; (2) (archaism) crossroads; intersection; (female given name) Michiko |
通る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
通宝 see styles |
michitaka みちたか |
(archaism) (used primarily on ancient Japanese coins) currency; (given name) Michitaka |
通経 see styles |
michitsune みちつね |
(1) stimulation of the menstrual flow; (2) (archaism) being familiar with the Confucian classics; (given name) Michitsune |
連亘 see styles |
renkou / renko れんこう |
(noun/participle) (archaism) extending in a row |
遅い see styles |
osoi おそい |
(adjective) (1) slow; (2) late (e.g. "late at night"); (3) too late; (4) (archaism) dull; stupid |
遅春 see styles |
chishun ちしゅん |
(archaism) late spring; spring that comes late |
遊君 see styles |
yuukun / yukun ゆうくん |
(archaism) prostitute |
遊糸 see styles |
yuushi / yushi ゆうし |
(1) (ゆうし only) gossamer; (2) (archaism) heat haze; shimmer of hot air; (given name) Yūshi |
運脚 see styles |
unkyaku うんきゃく |
(archaism) (hist) peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryō system) |
過ぐ see styles |
sugu すぐ |
(v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above |
過す see styles |
sugosu すごす |
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it |
道師 see styles |
michinoshi みちのし |
(archaism) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles); (personal name) Michinoshi |
違変 see styles |
ihen いへん |
(archaism) breaking (a contract, promise, etc.) |
遠猷 see styles |
enyuu / enyu えんゆう |
(archaism) foresight; forethought; far-sighted plan; planning ahead |
遥任 see styles |
younin / yonin ようにん |
(archaism) absentee appointment to a distant administrative post (Nara and Heian periods) |
遺子 see styles |
ishi いし |
(archaism) (See 遺児・1) orphan |
遺範 see styles |
ihan いはん |
(archaism) good example set by those who came before us |
遽然 see styles |
jù rán ju4 ran2 chü jan kyozen きょぜん |
(literary) all of a sudden (adv-to,adj-t) (archaism) (See 突然) sudden; abrupt |
邂逅 see styles |
xiè hòu xie4 hou4 hsieh hou wakuraba わくらば |
(literary) to meet sb by chance; to run into sb (adj-nari) (archaism) by chance; coincidental; occasional; rare |
還啓 see styles |
kankei / kanke かんけい |
(archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) |
邏卒 see styles |
rasotsu らそつ |
(1) serviceman on patrol; (2) (archaism) (See 巡査) policeman (early Meiji era) |
邪宗 see styles |
xié zōng xie2 zong1 hsieh tsung jashuu / jashu じゃしゅう |
(1) heresy; dangerous religion; (2) (derogatory term) (archaism) Christianity mistaken teaching |
郎女 see styles |
iratsume いらつめ |
(archaism) (familiar language) (vocative) (See 郎子) lass; (female given name) Iratsume |
郎子 see styles |
iratsuko いらつこ |
(archaism) (familiar language) (vocative) (See 郎女) lad |
郭詞 see styles |
kuruwakotoba くるわことば |
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) |
都鳥 see styles |
todori とどり |
(1) (kana only) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus); (2) (archaism) (See 百合鴎) black-headed gull (Larus ridibundus); (3) (kana only) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod); (surname) Todori |
鄙人 see styles |
bǐ rén bi3 ren2 pi jen hinabito ひなびと hijin ひじん tohitoma とひとま tohito とひと |
your humble servant; I (1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial |
酋領 see styles |
shuuryou / shuryo しゅうりょう |
(archaism) (See 酋長) chieftain |
配合 see styles |
pèi hé pei4 he2 p`ei ho pei ho haigou / haigo はいごう |
matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine (noun, transitive verb) (1) combination; arrangement; distribution; harmony; mixture; compounding; (noun, transitive verb) (2) (archaism) marrying off |
酒人 see styles |
sakoudo / sakodo さこうど |
(archaism) person in charge of the brewing of sacrificial wine; (place-name) Sakoudo |
酒殿 see styles |
sakado さかど |
(archaism) sake brewery; (place-name) Sakado |
酬ゆ see styles |
mukuyu むくゆ |
(v2y-k,vt) (archaism) to reward; to recompense; to repay |
醒覚 see styles |
seikaku / sekaku せいかく |
(noun/participle) (archaism) (See 覚醒・1) awakening; waking up; opening one's eyes |
醜女 see styles |
shuujo(p); shikome; buonna(gikun) / shujo(p); shikome; buonna(gikun) しゅうじょ(P); しこめ; ぶおんな(gikun) |
(1) ugly woman; unattractive woman; (2) (しこめ only) (archaism) female demon |
采六 see styles |
sairoku さいろく |
(1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai |
采女 see styles |
cǎi nū cai3 nu1 ts`ai nu tsai nu tome とめ |
(archaism) (hist) maid-in-waiting (ritsuryō system); (surname) Tome lady-in-waiting |
里長 see styles |
richou / richo りちょう |
(archaism) village chief; (given name) Richō |
野ろ see styles |
noro のろ |
(archaism) field |
野味 see styles |
yě wèi ye3 wei4 yeh wei yami やみ |
game; wild animals and birds hunted for food or sport (archaism) gamy taste |
野生 see styles |
yě shēng ye3 sheng1 yeh sheng yasei / yase やせい |
wild; undomesticated (can be adjective with の) (1) wild; (n,vs,vi) (2) growing wild; living in the wild; (pronoun) (3) (archaism) (masculine speech) (humble language) I; me; (given name) Yasei |
金味 see styles |
kanaaji / kanaji かなあじ |
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument |
金烏 金乌 see styles |
jīn wū jin1 wu1 chin wu kinu きんう |
Golden Crow; the sun; the three-legged golden crow that lives in the sun (archaism) sun; (given name) Kin'u |
金袋 see styles |
kanebukuro かねぶくろ |
(archaism) money pouch; coin purse |
金鍔 see styles |
kintsuba きんつば |
(1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm |
鈴虫 see styles |
suzumushi; suzumushi すずむし; スズムシ |
(1) bell cricket (Meloimorpha japonica); (2) (archaism) (See マツムシ・1) pine cricket (Xenogryllus marmoratus) |
鉄味 see styles |
kanaaji / kanaji かなあじ |
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument |
鉄鉢 see styles |
teppachi; tetsubachi てっぱち; てつばち |
(1) {Buddh} (See 応器) mendicant priest's begging bowl; (2) (てっぱち only) (archaism) (See 金鉢・かなばち・2) iron helmet |
鋭し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
鋳掛 see styles |
ikake いかけ |
(1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together |
鎌柄 see styles |
kamatsuka かまつか |
(1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka |
鎌髭 see styles |
kamahige かまひげ |
(archaism) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) |
鏗々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes |
鏗鏗 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes |
鏗鏘 铿锵 see styles |
kēng qiāng keng1 qiang1 k`eng ch`iang keng chiang kousou / koso こうそう |
sonorous; resounding; fig. resounding words (adj-t,adv-to) (archaism) resounding (sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc.) tinkling of jade or metal pendants |
鏘々 see styles |
sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう |
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix |
鏘鏘 see styles |
sousou / soso そうそう shoushou / shosho しょうしょう |
(n,adv-to,adj-t) (1) (archaism) tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck; (2) (archaism) cry of the phoenix |
鏡匣 see styles |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(archaism) mirror case |
鐙瓦 see styles |
abumigawara あぶみがわら |
(archaism) (See 軒丸瓦) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant) |
長吏 长吏 see styles |
cháng lì chang2 li4 ch`ang li chang li chouri / chori ちょうり |
(1) (See 穢多) eta (Edo period); (2) {Buddh} (See 座主,別当・3,検校・1) administrator of a temple; (3) (archaism) low-ranking government official with a comparatively high salary (in medieval China) head administrator of a temple |
長手 see styles |
nagate ながて |
(adj-no,n) (1) (See 長め) longish; moderately long; fairly long; (2) {archit} long side (of timber, etc.); (3) (archaism) long road; (place-name, surname) Nagate |
長者 长者 see styles |
zhǎng zhě zhang3 zhe3 chang che choujiya / chojiya ちょうじや |
senior; older person (1) (ちょうじゃ only) millionaire; (2) one's superior; one's elder; one's senior; (3) (archaism) virtuous and gentle person; (4) (ちょうじゃ only) (archaism) female owner of a whorehouse in a post town; (5) (ちょうじゃ only) (archaism) (See 宿駅) chief of a post town; (place-name, surname) Chōjiya 揭利呵跋底; 疑叻賀鉢底 gṛhapati. A householder; one who is just, straightforward, truthful, honest, advanced in age, and wealthy; an elder. |
門波 see styles |
tonami となみ |
(archaism) clashing waves; tides in narrow sea straits |
門浪 see styles |
tonami となみ |
(archaism) waves in narrow straits |
閑靖 see styles |
shizuyasu しずやす |
(archaism) tranquillity; quiet; (personal name) Shizuyasu |
間物 see styles |
mamono まもの |
(archaism) {food} snack; (surname) Mamono |
間狭 see styles |
maseba ませば |
(1) (archaism) short roughly woven fence; (2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc.; (surname) Maseba |
関船 see styles |
sekibune せきぶね |
(archaism) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period |
関雎 see styles |
kansho かんしょ |
(archaism) harmony and courtesy in a marriage |
闌干 阑干 see styles |
lán gān lan2 gan1 lan kan rankan らんかん |
(literary) crisscross; uneven; disorderly; rim of the eye; variant of 欄杆|栏杆[lan2 gan1] (1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly; (personal name) Rankan |
闕下 see styles |
kekka けっか |
(archaism) before the Emperor; in front of the Emperor |
阿叔 see styles |
otooji おとおじ |
(archaism) uncle (one's father's younger brother) |
阿母 see styles |
abo あぼ |
(familiar language) (archaism) (See 阿父) mother; (place-name) Abo |
阿父 see styles |
afu あふ |
(familiar language) (archaism) (See 阿母) father |
阿翁 see styles |
aou / ao あおう |
(1) (archaism) father-in-law (of a woman); (2) grandfather |
附け see styles |
tsuke つけ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
限り see styles |
kagiri かぎり |
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial |
陛衛 see styles |
heiei / hee へいえい |
(archaism) Imperial guard |
除日 see styles |
jojitsu じょじつ |
(archaism) New Year's eve |
陪堂 see styles |
hoitou / hoito ほいとう hoito ほいと |
(1) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar; (archaism) begging; beggar |
陪膳 see styles |
baizen; haizen ばいぜん; はいぜん |
(noun/participle) (archaism) serving food (to a nobleman); nobleman's server |
陰嚢 see styles |
fuguri ふぐり innou / inno いんのう |
(adj-na,n,adj-no) (1) scrotum; testicles; scrotal; (2) (archaism) pinecone; pine cone; (adj-na,n,adj-no) scrotum; testicles; scrotal |
陰間 阴间 see styles |
yīn jiān yin1 jian1 yin chien kagema かげま |
the nether world; Hades; (neologism) (slang) disturbing; unsettling; awful; detestable (1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki |
陵戸 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(archaism) (See 五色の賤) imperial tomb guard |
隔つ see styles |
hedatsu へだつ |
(v4t,vi) (1) (archaism) (See 隔たる) to be distant; (v2t-s,vt) (2) (archaism) (See 隔てる・1) to separate; to isolate; to partition; to divide |
障む see styles |
tsutsumu つつむ |
(Godan verb with "mu" ending) (archaism) to become sick; to be struck by a disaster; to hinder; to be hindered; to run into problems; to have an accident |
隠る see styles |
namaru; kakuru なまる; かくる |
(v5r,vi) (archaism) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
隣る see styles |
tonaru となる |
(v5r,vi) (archaism) (See 隣・1) to neighbor (neighbour); to be adjacent to; to be next to; to border |
雉猫 see styles |
kijineko きじねこ |
(archaism) brown-speckled cat |
雑ず see styles |
mazu まず |
(v2z-s,vt) (archaism) to mix; to stir; to blend |
雑楽 see styles |
zatsugaku ざつがく |
(archaism) (ant: 正楽) popular music |
離る see styles |
hanaru はなる |
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.