I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塩俵 see styles |
shiodawara しおだわら |
(surname) Shiodawara |
塩原 see styles |
shiyobara しよばら |
(surname) Shiyobara |
塩新 see styles |
shioara しおあら |
(place-name) Shioara |
塩辛 see styles |
shiokara しおから |
salted fish (entrails) |
塩飴 see styles |
shioame しおあめ |
salty candy; salty caramel |
填原 see styles |
makihara まきはら |
(surname) Makihara |
塬地 see styles |
yuán dì yuan2 di4 yüan ti |
fertile arable soil of loess plateau |
増原 see styles |
masuhara ますはら |
(place-name, surname) Masuhara |
墨刑 see styles |
mò xíng mo4 xing2 mo hsing bokkei; bokukei / bokke; bokuke ぼっけい; ぼくけい |
corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead (hist) (See 五刑・1) tattooing (as a form of punishment in ancient China) |
墨字 see styles |
sumiji すみじ |
printed characters (as opposed to Braille) |
墨玉 see styles |
mò yù mo4 yu4 mo yü |
Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
墮落 堕落 see styles |
duò luò duo4 luo4 to lo daraku |
to degrade; to degenerate; to become depraved; corrupt; a fall from grace descend |
墳原 see styles |
tsukahara つかはら |
(surname) Tsukahara |
墹原 see styles |
mamahara ままはら |
(place-name) Mamahara |
墾木 see styles |
araki あらき |
(personal name) Araki |
壁代 see styles |
kabeshiro かべしろ |
(See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture) |
壁役 see styles |
kabeyaku かべやく |
(1) {baseb} catchers who warm up pitchers in the bullpen; (2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG) |
壇原 see styles |
danhara だんはら |
(surname) Danhara |
壞鳥 坏鸟 see styles |
huài niǎo huai4 niao3 huai niao |
sinister person; unsavory character; broken (not in working order) |
声明 see styles |
seimei / seme せいめい |
(n,vs,vt,vi) declaration; statement; proclamation |
声点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
tone mark; mark placed in one of the four corners of a Chinese character to indicate the tone |
売谷 see styles |
karatani からたに |
(surname) Karatani |
壺皿 see styles |
tsubozara つぼざら |
small, deep dish; dice cup |
壽原 see styles |
suhara すはら |
(surname) Suhara |
壽帶 寿带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
(bird species of China) Amur paradise flycatcher (Terpsiphone incei) |
変字 see styles |
henji へんじ |
conversion; converted character |
変容 see styles |
henyou / henyo へんよう |
(n,vs,vt,vi) change in appearance; transformation |
変貌 see styles |
henbou / henbo へんぼう |
(noun/participle) transfiguration; transformation; change of appearance |
変質 see styles |
henshitsu へんしつ |
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual) |
夏侯 see styles |
xià hóu xia4 hou2 hsia hou |
two-character surname Xiahou |
夏蕨 see styles |
natsuwarabi なつわらび |
(place-name) Natsuwarabi |
夏蘭 see styles |
karan からん |
(female given name) Karan |
外原 see styles |
tonohara とのはら |
(place-name) Tonohara |
外字 see styles |
gaiji がいじ |
(1) {comp} external character; user-defined character; character not included in the JIS character set; (2) (See 常用漢字,人名用漢字) kanji not included in the jōyō or jinmeiyō lists; (3) foreign letters (esp. of a Western language); foreign writing |
外皮 see styles |
wài pí wai4 pi2 wai p`i wai pi gaihi がいひ |
outer skin; carapace (See 内皮) skin; outer skin; integument; husk; hull; shell; crust; rind; envelope; exodermis; pellicle |
外目 see styles |
sotome そとめ |
(1) appearance; how one looks to others; (noun - becomes adjective with の) (2) towards the outside; outside part; (place-name) Sotome |
外相 see styles |
wài xiàng wai4 xiang4 wai hsiang gaishou / gaisho がいしょう |
Foreign Minister Foreign Minister External appearance or conduct; what is manifested without; externally. The 十二外相 are the hair, teeth, nails, etc. |
外衣 see styles |
wài yī wai4 yi1 wai i gaii / gai がいい |
outer clothing; semblance; appearance outer garment |
外表 see styles |
wài biǎo wai4 biao3 wai piao sotoomote そとおもて |
external; outside; outward appearance (place-name) Sotoomote |
外見 see styles |
sotomi そとみ |
outward appearance; looks; (surname, female given name) Sotomi |
外観 see styles |
gaikan がいかん |
outward appearance; exterior appearance; outward show; looks |
外觀 外观 see styles |
wài guān wai4 guan1 wai kuan |
outward appearance |
外貌 see styles |
wài mào wai4 mao4 wai mao gaibou / gaibo がいぼう |
profile; appearance outward appearance |
外連 see styles |
keren; keren けれん; ケレン |
(1) (kana only) playing to the gallery; showing off; pretence; pretense; (2) (kana only) (esp. ケレン) surface preparation (for painting, etc.); scraping a surface clean |
外面 see styles |
wài miàn wai4 mian4 wai mien tozura とづら |
outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense); surface; exterior; external appearance (1) outer surface; outward appearance; outside; exterior; (can be adjective with の) (2) outside; outer; outward; exterior; external; (place-name) Tozura |
夘原 see styles |
uhara うはら |
(surname) Uhara |
多原 see styles |
tawara たわら |
(surname) Tawara |
多寶 多宝 see styles |
duō bǎo duo1 bao3 to pao Tahō |
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品. |
多柄 see styles |
takara たから |
(place-name) Takara |
多疑 see styles |
duō yí duo1 yi2 to i tagi |
mistrustful; suspicious; paranoid many doubts |
多羅 多罗 see styles |
duō luó duo1 luo2 to lo tara たら |
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉. |
多肯 see styles |
tatara たたら |
(personal name) Tatara |
夜嵐 see styles |
yoarashi よあらし |
night storm |
夜晒 see styles |
yozarashi よざらし |
leaving things exposed outside all night |
夜来 see styles |
yarai やらい |
(n,adv) overnight; since last night |
夜烏 see styles |
yogarasu よがらす |
night crow; (place-name) Yogarasu |
夠嗆 够呛 see styles |
gòu qiàng gou4 qiang4 kou ch`iang kou chiang |
unbearable; terrible; enough; unlikely |
夢幻 梦幻 see styles |
mèng huàn meng4 huan4 meng huan mugen むげん |
dream; illusion; reverie dreams; fantasy; visions; (personal name) Mugen Dream and illusion, the characteristics of all phenomena. |
夢来 see styles |
yurara ゆらら |
(female given name) Yurara |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大保 see styles |
daibo だいぼ |
(1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty); (2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods); (surname) Daibo |
大俵 see styles |
ootawara おおたわら |
(place-name, surname) Ootawara |
大倭 see styles |
yamato やまと |
(1) Japan; (2) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (surname) Yamato |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大原 see styles |
dà yuán da4 yuan2 ta yüan daibara だいばら |
(place-name) Daibara Daewon |
大和 see styles |
dà hé da4 he2 ta ho yamatozaki やまとざき |
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc; Daiwa, a Japanese place name, business name etc (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname) Yamatozaki |
大品 see styles |
dà pǐn da4 pin3 ta p`in ta pin Daihon |
The larger, or fuller edition of a canonical work, work, especially of the next. | | 般若經 ; 摩訶般若波羅蜜經 The Mahaprajnaparamita sutra as tr. by Kumarajiva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition. |
大天 see styles |
dà tiān da4 tian1 ta t`ien ta tien daiten だいてん |
(surname) Daiten Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99. |
大字 see styles |
ooji おおじ |
(1) large character; (2) (e.g. 壱, 弐, etc.) alternative kanji used for numbers (esp. in financial contexts); (surname) Ooji |
大寶 大宝 see styles |
dà bǎo da4 bao3 ta pao oodakara おおだから |
(archaic) throne (surname) Oodakara Great Jewel, most precious thing, i.e. the Dharma or Buddha-law; the bodhisattva; the fire-altar of the esoteric cult. |
大寺 see styles |
dà sì da4 si4 ta ssu daitera だいてら |
large temple; (place-name) Daitera Mahāvihāra. The Great Monastery, especially that in Ceylon visited by Faxian about A.D. 400 when it had 3,000 inmates; v. 毘訶羅. |
大恥 大耻 see styles |
dà chǐ da4 chi3 ta ch`ih ta chih oohaji おおはじ |
great shame; great disgrace; harsh humiliation; deep embarrassment; unbearable loss of face greatly ashamed |
大慧 see styles |
dà huì da4 hui4 ta hui daie だいえ |
(personal name) Daie Mahāmati 摩訶摩底 (1) Great wisdom, the leading bodhisattva of the Laṅkāvatāra-sūtra. (2) Name of a Hangchow master of the Chan school, Zonggao 宗杲 of the Song dynasty, whose works are the 大慧書. (3) Posthumous title of 一行Yixing, a master of the Chan school in the Tang dynasty. |
大成 see styles |
dà chéng da4 cheng2 ta ch`eng ta cheng hironari ひろなり |
(noun/participle) completion; accomplishment; attainment of greatness or success; (given name) Hironari Mahāsaṃmbhava. Great completion. The imaginary realm in which (in turn) appeared 20,000 koṭīs of Buddhas all of the same title, Bhīṣmagarjita-ghoṣasvararāja. |
大払 see styles |
oobarai おおばらい |
(place-name) Oobarai |
大教 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智. |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
大楢 see styles |
oonara おおなら |
(surname) Oonara |
大洗 see styles |
ooarai おおあらい |
(place-name) Ooarai |
大浚 see styles |
oosarai おおさらい |
(obscure) large scale rehearsal |
大海 see styles |
dà hǎi da4 hai3 ta hai honda ほんだ |
sea; ocean (1) ocean; large sea; (2) (おおうみ only) fabric pattern; (personal name) Honda mahāsamudra-sāgara 摩訶三母捺羅婆誐羅 The Ocean. |
大烏 see styles |
oogarasu おおがらす |
(work) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe); (wk) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe) |
大王 see styles |
dài wang dai4 wang5 tai wang daiou / daio だいおう |
robber baron (in opera, old stories); magnate (honorific or respectful language) great king; (place-name, surname) Daiou mahārāja 摩賀羅惹. Applied to the four guardians of the universe, 四大天王. |
大瓦 see styles |
oogawara おおがわら |
(surname) Oogawara |
大界 see styles |
dà jiè da4 jie4 ta chieh daikai |
The area of a vihāra or monastic establishment. |
大皿 see styles |
oosara おおさら |
large plate; platter; (surname) Oosara |
大祓 see styles |
ooharae おおはらえ ooharai おおはらい |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
大節 大节 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daisetsu だいせつ |
major festival; important matter; major principle; high moral character (given name) Daisetsu key point |
大荒 see styles |
ooara おおあら |
(place-name, surname) Ooara |
大蕨 see styles |
oowarabi おおわらび |
(place-name) Oowarabi |
大計 大计 see styles |
dà jì da4 ji4 ta chi taikei / taike たいけい |
large scale program of lasting importance; project of paramount importance; to think big; annual national audit grand-scale or long-range plan; farsighted policy |
大談 大谈 see styles |
dà tán da4 tan2 ta t`an ta tan |
to harangue; to yak |
大財 大财 see styles |
dà cái da4 cai2 ta ts`ai ta tsai ootakara おおたから |
(place-name, surname) Ootakara great wealth |
大車 大车 see styles |
dà chē da4 che1 ta ch`e ta che ooguruma おおぐるま |
(surname) Ooguruma The great bullock-cart in the parable of the burning house, i.e. Mahāyāna, v. Lotus Sutra. |
大辛 see styles |
ookara; oogara おおから; おおがら |
(adj-no,n) very spicy |
大通 see styles |
dà tōng da4 tong1 ta t`ung ta tung daitsuu / daitsu だいつう |
see 大通區|大通区[Da4 tong1 Qu1]; see 大通回族土族自治縣|大通回族土族自治县[Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] (surname) Daitsuu 大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7. |
大鈩 see styles |
ootara おおたら |
(place-name) Ootara |
大韻 大韵 see styles |
dà yùn da4 yun4 ta yün |
rhyme group (group of characters that rhyme, in rhyme books) |
大魚 大鱼 see styles |
dà yú da4 yu2 ta yü oouo / ooo おおうお |
large fish; (surname) Oouo makara 摩竭羅 a monster fish. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.