I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hashirizumi はしりずみ |
(See 跳ね炭) exploding charcoal |
Variations: |
deareba; dereba(sk) であれば; でれば(sk) |
(exp,conj) if it is the case that ... |
Variations: |
toguru; togguru(sk) トグル; トッグル(sk) |
(noun/participle) toggle |
Variations: |
sagaribana; sagaribana サガリバナ; さがりばな |
(kana only) powder-puff tree (Barringtonia racemosa) |
Variations: |
shaheibutsu / shahebutsu しゃへいぶつ |
shelter; cover; screen; shield; obstruction; defilade |
Variations: |
jouiuchi / joiuchi じょういうち |
(hist) execution (on the command of a feudal lord) |
Variations: |
uwaetsuke うわえつけ |
{art} overglaze painting (of ceramics); overglaze enamelling; overglaze |
Variations: |
machizumai まちずまい |
urban life; city life |
Variations: |
tsumerenge; tsumerenge ツメレンゲ; つめれんげ |
(kana only) rock pine (Orostachys japonica) |
Variations: |
oboredani おぼれだに |
{geol} drowned valley; ria |
Variations: |
nurikesu ぬりけす |
(transitive verb) to paint over (something); to paint out |
Variations: |
nyuubi / nyubi にゅうび |
{physiol} chyle |
Variations: |
haraisage はらいさげ |
sale (usu. of unwanted government assets); disposal |
Variations: |
shikou / shiko しこう |
(noun, transitive verb) taste; liking; preference |
Variations: |
chinnyuusha / chinnyusha ちんにゅうしゃ |
intruder; trespasser |
Variations: |
zundamochi ずんだもち |
{food} (See ずんだ) zunda mochi; mochi covered in zunda |
Variations: |
kyouyu / kyoyu きょうゆ |
(licensed) teacher |
Variations: |
atokusare; atogusare あとくされ; あとぐされ |
future trouble |
Variations: |
kusaredama; kusaredama クサレダマ; くされだま |
(kana only) yellow loosestrife (Lysimachia vulgaris) |
Variations: |
sakki さっき |
(n,adv) (kana only) a short while ago; a moment ago; just now; some time ago |
Variations: |
mezamasu めざます |
(transitive verb) (1) (form) to wake (someone) up; to rouse; (transitive verb) (2) (form) to stir up (e.g. someone's conscience); to evoke; to arouse |
Variations: |
sutappusaibou / sutappusaibo スタップさいぼう |
{biol} STAP cell (proposed but disproven type of pluripotency cell); stimulus-triggered acquisition of pluripotency cell |
Variations: |
hyakupaa / hyakupa ひゃくパー |
(adv,n) (colloquialism) 100 percent; completely; fully |
Variations: |
aamii; aami(sk) / ami; ami(sk) アーミー; アーミィ(sk) |
army |
Variations: |
amabie; amabie(sk) アマビエ; アマビヱ(sk) |
amabie; legendary monster said to appear from the sea prophesizing either an abundant harvest or an epidemic |
Variations: |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) (See いける・3) drinker; person who can hold their drink |
Variations: |
woomu; uoomu(sk) ウォーム; ウオーム(sk) |
worm (gear, shaft, etc.) |
Variations: |
onunume; onunume(sk) オヌヌメ; おぬぬめ(sk) |
(n,vs,vt,adj-no) (net-sl) (See オススメ) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
Variations: |
oshikise おしきせ |
(noun - becomes adjective with の) (1) uniforms provided for workers (by the employer); (noun - becomes adjective with の) (2) something forced upon one; something imposed on one |
Variations: |
oshioki おしおき |
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period) |
Variations: |
otogizoushi / otogizoshi おとぎぞうし |
(See 伽草子) fairy-tale book |
Variations: |
odeko おでこ |
(1) (kana only) (See でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) {fish} not catching anything |
Variations: |
omaesan おまえさん |
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie |
Variations: |
obakegoyomi おばけごよみ |
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period) |
Variations: |
omeshimono おめしもの |
(polite language) clothing |
Variations: |
oyobare およばれ |
being invited |
Variations: |
okunikotoba おくにことば |
(polite language) (See 国言葉・1) local dialect; vernacular; provincialism |
Variations: |
otenkiya おてんきや |
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person |
Variations: |
okosan おこさん |
(honorific or respectful language) child |
Variations: |
omagosan おまごさん |
(honorific or respectful language) grandchild |
Variations: |
okyakusan おきゃくさん |
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger |
Variations: |
omiyamairi おみやまいり |
(noun/participle) (1) (See 宮参り・1) miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (noun/participle) (2) (See 宮参り・2) visiting a shrine |
Variations: |
oiesoudou / oiesodo おいえそうどう |
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period |
Variations: |
oterasan おてらさん |
(honorific or respectful language) (colloquialism) (See お寺様) monk |
Variations: |
otazunemono おたずねもの |
person sought by the police; wanted person; fugitive from justice |
Variations: |
onedari おねだり |
(kana only) (polite language) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coaxing |
Variations: |
otemotokin おてもときん |
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family |
Variations: |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
Variations: |
oharaibako おはらいばこ |
(1) discarding; throwing away; getting rid of; (2) dismissal (of an employee); firing; sacking |
Variations: |
omotase おもたせ |
(honorific or respectful language) (abbreviation) (kana only) (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) (See お持たせ物) gift received from a visitor |
Variations: |
otanoshimi おたのしみ |
(1) (polite language) (See 楽しみ・1) enjoyment; pleasure; amusement; delight; joy; fun; diversion; hobby; (2) (polite language) (See 楽しみ・2) anticipation; looking forward to; something to look forward to |
Variations: |
omizutori おみずとり |
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13); rite of drawing sacred water |
Variations: |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
Variations: |
omorashi おもらし |
(n,vs,vi) (child. language) (kana only) wetting oneself; peeing in one's pants |
Variations: |
omedoori おめどおり |
(n,vs,vi) audience (with someone of high standing) |
Variations: |
oreimairi / oremairi おれいまいり |
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores |
Variations: |
oreiboukou / oreboko おれいぼうこう |
free service after one has finished one's apprenticeship |
Variations: |
ozendate おぜんだて |
(n,vs,vt,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vt,vi) (2) (idiom) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage |
Variations: |
oironaoshi おいろなおし |
(n,vs,vi) (polite language) changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception) |
Variations: |
ochappa おちゃっぱ |
tea leaves |
Variations: |
ochanoko おちゃのこ |
(1) easy task; piece of cake; cakewalk; cinch; pushover; (2) cake served with tea; light snack |
Variations: |
omitooshi おみとおし |
seeing through (a trick, someone's mind, etc.) |
Variations: |
gasugaisha ガスがいしゃ |
gas company |
Variations: |
gachinaki がちなき |
(noun/participle) (colloquialism) (See マジ泣き) crying for real |
Variations: |
kapibara; kapipara(sk) カピバラ; カピパラ(sk) |
capybara (Hydrochoerus hydrochaeris); greater capybara |
Variations: |
netagire ネタぎれ |
(colloquialism) running out of things to talk about; running out of ideas |
Variations: |
tonaraa; tonaraa(sk) / tonara; tonara(sk) トナラー; とならあ(sk) |
(joc) (from 隣+er) (See となり・1) person who sits, stands or parks next to a stranger despite there being space available elsewhere |
Variations: |
gureepu; gureipu(sk) / gureepu; gurepu(sk) グレープ; グレイプ(sk) |
(See ぶどう) grape |
Variations: |
kokoichiban ここいちばん |
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage |
Variations: |
konoyarou; konoyaroo; konoyaroo(sk); konoyaro(sk) / konoyaro; konoyaroo; konoyaroo(sk); konoyaro(sk) このやろう; コノヤロー; このやろー(sk); このやろ(sk) |
(interjection) (derogatory term) (See 野郎・2) you bastard!; you son of a bitch! |
Variations: |
goroujiru; goranjiru(sk) / gorojiru; goranjiru(sk) ごろうじる; ごらんじる(sk) |
(transitive verb) (1) (dated) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (transitive verb) (2) (dated) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) to try to ... |
Variations: |
supoito; supoido(sk) スポイト; スポイド(sk) |
(1) (bulb) syringe (dut: spuit); dropper; fountain pen filler; (2) {comp} eyedropper |
Variations: |
zurakaru; zurakaru(sk) ずらかる; ズラかる(sk) |
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle |
Variations: |
zuribai; zuribai ずりばい; ズリバイ |
(kana only) belly crawl (of a baby); commando crawl |
Variations: |
sureddo; suretto(sk) スレッド; スレット(sk) |
(1) {comp} thread (of execution); (2) {internet} thread (on an Internet forum, mailing list, etc.); topic; conversation; post |
Variations: |
sekoia; sekoiya(sk) セコイア; セコイヤ(sk) |
sequoia (lat:); redwood |
Variations: |
cheisu; cheesu(sk) / chesu; cheesu(sk) チェイス; チェース(sk) |
chase |
Variations: |
chikusuto; chikusuto(sk) チクスト; ちくスト(sk) |
(slang) (abbreviation) (sex worker jargon) (See 乳首ストーカー) client who is fixated on nipples |
Variations: |
chinsuru; chinsuru(sk) チンする; ちんする(sk) |
(exp,vs-i) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer) (See チン・3) to microwave; to nuke |
Variations: |
tsundere; tsundere(sk) ツンデレ; つんでれ(sk) |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (See ツンツン・1,デレデレ・2) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
Variations: |
dekapai; dekapai(sk) デカパイ; でかぱい(sk) |
(slang) (vulgar) huge breasts; huge boobs |
Variations: |
deseeru; desaaru(sk) / deseeru; desaru(sk) デセール; デサール(sk) |
(See デザート) dessert (fre:) |
Variations: |
doa(p); doaa(sk) / doa(p); doa(sk) ドア(P); ドアー(sk) |
door |
Variations: |
dokojouhou / dokojoho どこじょうほう |
(expression) (colloquialism) where did you hear that?; who did you get that from? |
Variations: |
doraggu; dorakku(sk) ドラッグ; ドラック(sk) |
(noun, transitive verb) (1) {comp} dragging (with a mouse pointer); (2) (See ドラァグ) drag (wearing female clothing) |
Variations: |
torukoishi トルコいし |
turquoise (mineral) |
Variations: |
donbiki; donbiki(sk) どんびき; ドンビキ(sk) |
(n,vs,vi) (1) being put off (by someone's words, behaviour, etc.); being taken aback; recoiling (in shock, disgust, etc.); cringing; being left speechless; (n,vs,vi) (2) {film;tv} zooming out or pulling the camera back to get a wider image |
Variations: |
nikkoma; nikkoma(sk) ニッコマ; にっこま(sk) |
(abbreviation) (See 日東駒専) Nihon University, Toyo University, Komazawa University and Senshu University (group of similarly ranked private universities in Tokyo) |
Variations: |
bataa(p); bata(sk) / bata(p); bata(sk) バター(P); バタ(sk) |
butter |
Variations: |
hanikamu; hanekamu(sk) ハニカム; ハネカム(sk) |
honeycomb |
Variations: |
birakubari びらくばり |
handing out flyers; distributing leaflets |
Variations: |
pinin ピンイン |
(kana only) Pinyin (Chinese romanization system) (chi: pīnyīn) |
Variations: |
faibu; faiii(sk) / faibu; faii(sk) ファイブ; ファイヴ(sk) |
five |
Variations: |
buchiyaburu ぶちやぶる |
(transitive verb) to smash down; to batter down; to beat in; to destroy |
プラグアンドプレイBIOS see styles |
puraguandopureibaiosu / puraguandopurebaiosu プラグアンドプレイバイオス |
{comp} plug and play BIOS |
Variations: |
fureemu; fureimu(sk) / fureemu; furemu(sk) フレーム; フレイム(sk) |
(1) flame; (2) {internet} flame |
Variations: |
pureisu; pureesu(sk) / puresu; pureesu(sk) プレイス; プレース(sk) |
European plaice (Pleuronectes platessa); plaice |
Variations: |
funjibaru ふんじばる |
(transitive verb) (colloquialism) to tie up (roughly; esp. to prevent escape); to bind; to arrest |
Variations: |
pea; peaa; peya(sk) / pea; pea; peya(sk) ペア; ペアー; ペヤ(sk) |
(See 洋梨) European pear |
Variations: |
pocharu; pocharu(sk) ぽちゃる; ポチャる(sk) |
(v5r,vi) (slang) (See ぽちゃ) to put on weight; to get fat |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.