I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
蓋物
ふた物(sK)

 futamono
    ふたもの
lidded pottery or receptacle

Variations:

藕(rK)

 hasu(p); hachisu(蓮)(ok); hasu
    はす(P); はちす(蓮)(ok); ハス
(1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) (はちす only) (kana only) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)

Variations:

莟(rK)

 tsubomi
    つぼみ
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty

Variations:
薄型
うす型(sK)

 usugata
    うすがた
(adj-no,n) thin (type); slim; flat

Variations:
薄緑
うす緑(sK)

 usumidori
    うすみどり
light green

Variations:
薬疹
薬しん(sK)

 yakushin
    やくしん
drug rash (eruption)

Variations:
藁しべ
藁稭(oK)

 warashibe
    わらしべ
central stalk of a dried rice plant

Variations:
藁塚
わら塚(sK)

 warazuka
    わらづか
mound of straw; pile of straw

Variations:
藍てん
藍靛(oK)

 ranten
    らんてん
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo

Variations:
藍色
あい色(sK)

 aiiro; ranshoku / airo; ranshoku
    あいいろ; らんしょく
(noun - becomes adjective with の) indigo blue; indigo

Variations:
藍靛
藍てん(sK)

 ranten
    らんてん
(rare) (See インディゴ) indigo

Variations:

蟲(oK)

 mushi
    むし
(1) insect; bug; cricket; moth; (2) worm; roundworm; (3) (from a traditional belief of an internal insect) (See 虫を殺す) thing inside one's body believed to influence one's thoughts and feelings; (one's) unconscious; (4) (See 虫気) nervousness; fretfulness; (5) (See 本の虫) person devoted to one thing; single-minded person; (6) valve core; (7) (kana only) {hanaf} (See 虫札) mushi (type of game played with a stripped deck)

Variations:
虫えい
虫癭(oK)

 chuuei / chue
    ちゅうえい
gall (abnormal plant growth formed by insects)

Variations:
虫けら
虫螻(rK)

 mushikera
    むしけら
(1) worm; insect; (2) (derogatory term) insignificant person; pathetic person

Variations:

霓(oK)

 niji
    にじ
rainbow

Variations:

霓(rK)

 niji
    にじ
rainbow

Variations:
虻蜂
アブ蜂(sK)

 abuhachi; abuhachi
    あぶはち; アブハチ
(See 虻蜂取らず・あぶはちとらず) horsefly and bee; horsefly and wasp

Variations:

蠶(oK)

 kaiko(p); kaiko
    かいこ(P); カイコ
silkworm (Bombyx mori)

Variations:

螢(oK)

 hotaru(p); hotaru
    ほたる(P); ホタル
(kana only) firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm

Variations:
蜜壺
蜜つぼ(sK)

 mitsutsubo
    みつつぼ
(slang) (euph) female genitalia

Variations:
蜥蜴
石竜子(rK)

 tokage; tokage
    とかげ; トカゲ
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.)

Variations:
蝦蛄
青竜蝦(rK)

 shako; shako
    しゃこ; シャコ
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria); mantis crab; squilla

Variations:

蠏(sK)

 kani(p); kani
    かに(P); カニ
(kana only) crab

Variations:
蟻ほぞ
蟻枘(oK)

 arihozo
    ありほぞ
(noun/participle) dovetail tenon; dovetailing

Variations:
血膿
血うみ(sK)

 chiumi
    ちうみ
bloody pus

Variations:

嚢(rK)

 fukuro
    ふくろ
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water

Variations:
袋詰め
袋詰(sK)

 fukurozume
    ふくろづめ
(noun, transitive verb) packing (something) in a bag; bagging

Variations:
袖壁
そで壁(sK)

 sodekabe
    そでかべ
{archit} wing wall

Variations:
裏店
裏だな(sK)

 uradana
    うらだな
(See 表店) house in an alley; rear tenement

Variations:
裾野
すそ野(sK)

 susono
    すその
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle

見っともない(rK)

 mittomonai
    みっともない
(adjective) (kana only) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper

Variations:
諸人
もろ人(sK)

 morobito; shonin; shojin; morohito(ok)
    もろびと; しょにん; しょじん; もろひと(ok)
many people; everyone; all sorts of people

Variations:
謳歌
おう歌(sK)

 ouka / oka
    おうか
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

Variations:
豆粕
豆かす(sK)

 mamekasu
    まめかす
bean cake; soybean (oil) meal

Variations:

豕(rK)

 buta(p); buta
    ぶた(P); ブタ
(1) pig (Sus scrofa domesticus); (2) (See 豚肉) pork; (3) (derogatory term) fatso; fatty

Variations:

介(rK)

 kai
    かい
(1) shellfish; (2) (See 貝殻) seashell; shell

Variations:
賜物

賚(rK)

 tamamono
    たまもの
(1) gift; boon; godsend; (2) (good) result; fruit (e.g. of one's efforts)

Variations:
赤だに
赤蜱(oK)

 akadani; akadani
    あかだに; アカダニ
(colloquialism) (See 葉壁蝨) spider mite (any mite of family Tetranychidae)

Variations:
趨勢
すう勢(sK)

 suusei / suse
    すうせい
tendency; trend

Variations:
蹴鞠
蹴まり(sK)

 kemari; shuukiku / kemari; shukiku
    けまり; しゅうきく
kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan

Variations:
躁病
そう病(sK)

 soubyou / sobyo
    そうびょう
{med} mania

Variations:
躱す
避わす(iK)

 kawasu
    かわす
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

Variations:
軟膏
軟こう(sK)

 nankou / nanko
    なんこう
(See 硬膏) ointment; salve

Variations:
輓獣
ばん獣(sK)

 banjuu / banju
    ばんじゅう
(rare) draft animal

Variations:
轢死
れき死(sK)

 rekishi
    れきし
(n,vs,vi) death by being run over

Variations:
辱め
辱しめ(sK)

 hazukashime
    はずかしめ
(1) (See 辱めを受ける・1) shame; disgrace; (2) (See 辱めを受ける・2) (sexual) violation; rape

Variations:
辻君
つじ君(sK)

 tsujigimi
    つじぎみ
streetwalker; nightwalker; prostitute

Variations:
運び手
運手(sK)

 hakobite
    はこびて
carrier; bringer; conveyor; bearer

Variations:
道なり
道形(rK)

 michinari
    みちなり
(usu. as 〜に) following the road; the way the road goes

Variations:
遜色
そん色(sK)

 sonshoku
    そんしょく
(usu. with neg. sentence) (See 遜色がない) inferiority

Variations:
邁進
まい進(sK)

 maishin
    まいしん
(n,vs,vi) pushing forward (undaunted); pushing on (toward a goal); striving (for)

Variations:
鄙歌
ひな歌(sK)

 hinauta
    ひなうた
folk song

Variations:
酒樽
酒だる(sK)

 sakadaru
    さかだる
sake barrel; sake cask

Variations:
野衾
野臥間(rK)

 nobusuma
    のぶすま
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

Variations:
金箔
金ぱく(sK)

 kinpaku
    きんぱく
gold leaf; gold foil; beaten gold

Variations:
金釘
金くぎ(sK)

 kanakugi
    かなくぎ
(1) iron nail; metal nail; (2) (abbreviation) (See 金釘流) scrawl; scrawled writing

Variations:
鈍臭
のろ臭(sK)

 norokusa
    のろくさ
(adv,adv-to,vs) (kana only) slowly; sluggishly

Variations:
鈍色
にび色(sK)

 nibiiro; nibuiro; donjiki / nibiro; nibuiro; donjiki
    にびいろ; にぶいろ; どんじき
(noun - becomes adjective with の) (1) dark gray; dark grey; (2) (どんじき only) donjiki (clerical dress)

Variations:

鐵(oK)

 tetsu
    てつ
(1) iron (Fe); (2) (See 鋼・1) steel; (adj-no,n) (3) iron (will, discipline, lady, etc.); (n,n-suf,n-pref) (4) (abbreviation) (See 鉄道) railway; (suffix noun) (5) (colloquialism) railway enthusiast

Variations:
銀箔
銀ぱく(sK)

 ginpaku; ginbaku
    ぎんぱく; ぎんばく
silver foil; silver leaf; beaten silver

Variations:
銀鮭
銀ザケ(sK)

 ginzake; ginzake
    ぎんざけ; ギンザケ
(kana only) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh); silver salmon

Variations:

錢(oK)

 sen
    せん
(1) sen (hundredth of a yen); (2) (See 銭・ぜに・1) coin made of non-precious materials; (3) (obsolete) (See 貫・2) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (archaism) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)

Variations:
錦草
二色草(rK)

 nishikisou; nishikisou / nishikiso; nishikiso
    にしきそう; ニシキソウ
(kana only) trailing spurge (Euphorbia humifusa)

Variations:
錯綜
錯そう(sK)

 sakusou / sakuso
    さくそう
(n,vs,vi) becoming complicated; becoming involved; being intricate; becoming entangled; becoming jumbled; becoming mixed up

Variations:
鍋づる
鍋鉉(rK)

 nabezuru
    なべづる
pot bail; handle of a pot

Variations:
鍋パ
鍋パー(sK)

 nabepa
    なべパ
(abbreviation) (See 鍋パーティー) hot pot party; party with guests sitting around a hot pot

Variations:
鍋蓋
鍋ぶた(sK)

 nabebuta
    なべぶた
(1) pan lid; pot lid; (2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8)

Variations:

鑰(rK)

 kagi(p); kagi
    かぎ(P); カギ
(1) key; (2) (See 錠・1) lock; (3) key (to a problem, success, etc.); clue

Variations:
閃光
せん光(sK)

 senkou / senko
    せんこう
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller

間怠っこしい(rK)

 madarukkoshii / madarukkoshi
    まだるっこしい
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

間誤付かせる(sK)

 magotsukaseru
    まごつかせる
(Ichidan verb) (kana only) (See まごつく) to fluster; to abash; to befuddle

Variations:
阿る
阿ねる(sK)

 omoneru
    おもねる
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up (to); to curry favor (with); to fawn (on); to cater (to)

Variations:
阿漕
阿漕ぎ(sK)

 akogi; akogi
    あこぎ; アコギ
(noun or adjectival noun) (kana only) greedy; ruthless; cruel; exploitative

Variations:
陣笠
陣がさ(sK)

 jingasa
    じんがさ
(1) ancient soldier's hat; (2) (abbreviation) (See 陣笠連・1) common soldier; (3) (abbreviation) (See 陣笠連・2) rank and file (of a political party)

Variations:
陥穽
陥せい(sK)

 kansei / kanse
    かんせい
trap; pitfall

Variations:
随に
随意に(iK)

 manimani
    まにまに
(adverb) (kana only) (in form 〜のまにまに) (See ままに) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by)

Variations:
隕石
いん石(sK)

 inseki
    いんせき
meteorite

Variations:
隕鉄
いん鉄(sK)

 intetsu
    いんてつ
meteoric iron

Variations:
際物
際もの(sK)

 kiwamono
    きわもの
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest

Variations:
隠遁
隠とん(sK)

 inton
    いんとん
(n,vs,vi) retirement (from the world); seclusion

Variations:

鴈(rK)

 gan(p); gan
    がん(P); ガン
wild goose

Variations:
雑嚢
雑のう(sK)

 zatsunou / zatsuno
    ざつのう
duffel bag

Variations:
雨間
雨あい(sK)

 amaai / amai
    あまあい
break in the rain

Variations:
雨靴
雨ぐつ(sK)

 amagutsu
    あまぐつ
waterproof shoes; rubber boots; Wellington boots; gumboots; overshoes; galoshes; rubbers

Variations:
電纜
電らん(sK)

 denran
    でんらん
(form) (See ケーブル・1) (electrical) cable; power cable

Variations:
震撼
震かん(sK)

 shinkan
    しんかん
(n,vs,vt,vi) shake; shock

Variations:
静謐
静ひつ(sK)

 seihitsu / sehitsu
    せいひつ
(noun or adjectival noun) peace (esp. of the world); peace and calm; tranquility; tranquillity

Variations:
面舵
面かじ(sK)

 omokaji
    おもかじ
(ant: 取り舵・とりかじ) starboard (side of a ship)

Variations:

空穂
靱(iK)

 utsubo; utsuo
    うつぼ; うつお
(hist) quiver (cylindrical and worn on the back or hip)

Variations:
鞍馬
あん馬(sK)

 anba
    あんば
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse

Variations:

哭(rK)

 ne
    ね
sound; tone; note; ring; chirp

Variations:
飛沫
飛まつ(sK)

 himatsu
    ひまつ
(1) (See しぶき) splash; spray; (2) {med} (See 飛沫感染) droplet

Variations:
飯櫃
飯びつ(sK)

 meshibitsu; iibitsu / meshibitsu; ibitsu
    めしびつ; いいびつ
(See 歪・いびつ・3) round, wooden container for cooked rice

Variations:

餠(oK)

 mochi(p); mochii(ok); kachin(ok); amo(ok) / mochi(p); mochi(ok); kachin(ok); amo(ok)
    もち(P); もちい(ok); かちん(ok); あも(ok)
(See 糯) mochi; (sticky) rice cake

Variations:

餠(sK)

 mochi
    もち
{food} (See 糯) mochi; small rice cake made from glutinous rice

Variations:

驛(oK)

 eki
    えき
(1) railway station; train station; (2) (hist) staging post on a highway (in pre-modern Japan); (counter) (3) counter for railway stations and bus stations

Variations:
骨牌
骨ぱい(sK)

 koppai
    こっぱい
(1) playing cards; (2) {mahj} mahjong tiles made of animal bone

Variations:
骨瓶
骨がめ(sK)

 kotsugame
    こつがめ
(See 骨壺) funerary urn

Variations:

髮(oK)

 kami
    かみ
hair (on the head)

Variations:

髮(sK)

 kami
    かみ
hair (on the head)

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary