I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
futamono ふたもの |
lidded pottery or receptacle |
Variations: |
hasu(p); hachisu(蓮)(ok); hasu はす(P); はちす(蓮)(ok); ハス |
(1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) (はちす only) (kana only) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
Variations: |
tsubomi つぼみ |
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty |
Variations: |
usugata うすがた |
(adj-no,n) thin (type); slim; flat |
Variations: |
usumidori うすみどり |
light green |
Variations: |
yakushin やくしん |
drug rash (eruption) |
Variations: |
warashibe わらしべ |
central stalk of a dried rice plant |
Variations: |
warazuka わらづか |
mound of straw; pile of straw |
Variations: |
ranten らんてん |
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo |
Variations: |
aiiro; ranshoku / airo; ranshoku あいいろ; らんしょく |
(noun - becomes adjective with の) indigo blue; indigo |
Variations: |
ranten らんてん |
(rare) (See インディゴ) indigo |
Variations: |
mushi むし |
(1) insect; bug; cricket; moth; (2) worm; roundworm; (3) (from a traditional belief of an internal insect) (See 虫を殺す) thing inside one's body believed to influence one's thoughts and feelings; (one's) unconscious; (4) (See 虫気) nervousness; fretfulness; (5) (See 本の虫) person devoted to one thing; single-minded person; (6) valve core; (7) (kana only) {hanaf} (See 虫札) mushi (type of game played with a stripped deck) |
Variations: |
chuuei / chue ちゅうえい |
gall (abnormal plant growth formed by insects) |
Variations: |
mushikera むしけら |
(1) worm; insect; (2) (derogatory term) insignificant person; pathetic person |
Variations: |
niji にじ |
rainbow |
Variations: |
niji にじ |
rainbow |
Variations: |
abuhachi; abuhachi あぶはち; アブハチ |
(See 虻蜂取らず・あぶはちとらず) horsefly and bee; horsefly and wasp |
Variations: |
kaiko(p); kaiko かいこ(P); カイコ |
silkworm (Bombyx mori) |
Variations: |
hotaru(p); hotaru ほたる(P); ホタル |
(kana only) firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm |
Variations: |
mitsutsubo みつつぼ |
(slang) (euph) female genitalia |
Variations: |
tokage; tokage とかげ; トカゲ |
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.) |
Variations: |
shako; shako しゃこ; シャコ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria); mantis crab; squilla |
Variations: |
kani(p); kani かに(P); カニ |
(kana only) crab |
Variations: |
arihozo ありほぞ |
(noun/participle) dovetail tenon; dovetailing |
Variations: |
chiumi ちうみ |
bloody pus |
Variations: |
fukuro ふくろ |
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water |
Variations: |
fukurozume ふくろづめ |
(noun, transitive verb) packing (something) in a bag; bagging |
Variations: |
sodekabe そでかべ |
{archit} wing wall |
Variations: |
uradana うらだな |
(See 表店) house in an alley; rear tenement |
Variations: |
susono すその |
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle |
見っともない(rK) |
mittomonai みっともない |
(adjective) (kana only) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper |
Variations: |
morobito; shonin; shojin; morohito(ok) もろびと; しょにん; しょじん; もろひと(ok) |
many people; everyone; all sorts of people |
Variations: |
ouka / oka おうか |
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises |
Variations: |
mamekasu まめかす |
bean cake; soybean (oil) meal |
Variations: |
buta(p); buta ぶた(P); ブタ |
(1) pig (Sus scrofa domesticus); (2) (See 豚肉) pork; (3) (derogatory term) fatso; fatty |
Variations: |
kai かい |
(1) shellfish; (2) (See 貝殻) seashell; shell |
Variations: |
tamamono たまもの |
(1) gift; boon; godsend; (2) (good) result; fruit (e.g. of one's efforts) |
Variations: |
akadani; akadani あかだに; アカダニ |
(colloquialism) (See 葉壁蝨) spider mite (any mite of family Tetranychidae) |
Variations: |
suusei / suse すうせい |
tendency; trend |
Variations: |
kemari; shuukiku / kemari; shukiku けまり; しゅうきく |
kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan |
Variations: |
soubyou / sobyo そうびょう |
{med} mania |
Variations: |
kawasu かわす |
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep |
Variations: |
nankou / nanko なんこう |
(See 硬膏) ointment; salve |
Variations: |
banjuu / banju ばんじゅう |
(rare) draft animal |
Variations: |
rekishi れきし |
(n,vs,vi) death by being run over |
Variations: |
hazukashime はずかしめ |
(1) (See 辱めを受ける・1) shame; disgrace; (2) (See 辱めを受ける・2) (sexual) violation; rape |
Variations: |
tsujigimi つじぎみ |
streetwalker; nightwalker; prostitute |
Variations: |
hakobite はこびて |
carrier; bringer; conveyor; bearer |
Variations: |
michinari みちなり |
(usu. as 〜に) following the road; the way the road goes |
Variations: |
sonshoku そんしょく |
(usu. with neg. sentence) (See 遜色がない) inferiority |
Variations: |
maishin まいしん |
(n,vs,vi) pushing forward (undaunted); pushing on (toward a goal); striving (for) |
Variations: |
hinauta ひなうた |
folk song |
Variations: |
sakadaru さかだる |
sake barrel; sake cask |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
kinpaku きんぱく |
gold leaf; gold foil; beaten gold |
Variations: |
kanakugi かなくぎ |
(1) iron nail; metal nail; (2) (abbreviation) (See 金釘流) scrawl; scrawled writing |
Variations: |
norokusa のろくさ |
(adv,adv-to,vs) (kana only) slowly; sluggishly |
Variations: |
nibiiro; nibuiro; donjiki / nibiro; nibuiro; donjiki にびいろ; にぶいろ; どんじき |
(noun - becomes adjective with の) (1) dark gray; dark grey; (2) (どんじき only) donjiki (clerical dress) |
Variations: |
tetsu てつ |
(1) iron (Fe); (2) (See 鋼・1) steel; (adj-no,n) (3) iron (will, discipline, lady, etc.); (n,n-suf,n-pref) (4) (abbreviation) (See 鉄道) railway; (suffix noun) (5) (colloquialism) railway enthusiast |
Variations: |
ginpaku; ginbaku ぎんぱく; ぎんばく |
silver foil; silver leaf; beaten silver |
Variations: |
ginzake; ginzake ぎんざけ; ギンザケ |
(kana only) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh); silver salmon |
Variations: |
sen せん |
(1) sen (hundredth of a yen); (2) (See 銭・ぜに・1) coin made of non-precious materials; (3) (obsolete) (See 貫・2) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (archaism) one-thousandth of a kan (as a unit of mass) |
Variations: |
nishikisou; nishikisou / nishikiso; nishikiso にしきそう; ニシキソウ |
(kana only) trailing spurge (Euphorbia humifusa) |
Variations: |
sakusou / sakuso さくそう |
(n,vs,vi) becoming complicated; becoming involved; being intricate; becoming entangled; becoming jumbled; becoming mixed up |
Variations: |
nabezuru なべづる |
pot bail; handle of a pot |
Variations: |
nabepa なべパ |
(abbreviation) (See 鍋パーティー) hot pot party; party with guests sitting around a hot pot |
Variations: |
nabebuta なべぶた |
(1) pan lid; pot lid; (2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8) |
Variations: |
kagi(p); kagi かぎ(P); カギ |
(1) key; (2) (See 錠・1) lock; (3) key (to a problem, success, etc.); clue |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
間怠っこしい(rK) |
madarukkoshii / madarukkoshi まだるっこしい |
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
間誤付かせる(sK) |
magotsukaseru まごつかせる |
(Ichidan verb) (kana only) (See まごつく) to fluster; to abash; to befuddle |
Variations: |
omoneru おもねる |
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up (to); to curry favor (with); to fawn (on); to cater (to) |
Variations: |
akogi; akogi あこぎ; アコギ |
(noun or adjectival noun) (kana only) greedy; ruthless; cruel; exploitative |
Variations: |
jingasa じんがさ |
(1) ancient soldier's hat; (2) (abbreviation) (See 陣笠連・1) common soldier; (3) (abbreviation) (See 陣笠連・2) rank and file (of a political party) |
Variations: |
kansei / kanse かんせい |
trap; pitfall |
Variations: |
manimani まにまに |
(adverb) (kana only) (in form 〜のまにまに) (See ままに) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) |
Variations: |
inseki いんせき |
meteorite |
Variations: |
intetsu いんてつ |
meteoric iron |
Variations: |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
Variations: |
inton いんとん |
(n,vs,vi) retirement (from the world); seclusion |
Variations: |
gan(p); gan がん(P); ガン |
wild goose |
Variations: |
zatsunou / zatsuno ざつのう |
duffel bag |
Variations: |
amaai / amai あまあい |
break in the rain |
Variations: |
amagutsu あまぐつ |
waterproof shoes; rubber boots; Wellington boots; gumboots; overshoes; galoshes; rubbers |
Variations: |
denran でんらん |
(form) (See ケーブル・1) (electrical) cable; power cable |
Variations: |
shinkan しんかん |
(n,vs,vt,vi) shake; shock |
Variations: |
seihitsu / sehitsu せいひつ |
(noun or adjectival noun) peace (esp. of the world); peace and calm; tranquility; tranquillity |
Variations: |
omokaji おもかじ |
(ant: 取り舵・とりかじ) starboard (side of a ship) |
Variations: |
utsubo; utsuo うつぼ; うつお |
(hist) quiver (cylindrical and worn on the back or hip) |
Variations: |
anba あんば |
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse |
Variations: |
ne ね |
sound; tone; note; ring; chirp |
Variations: |
himatsu ひまつ |
(1) (See しぶき) splash; spray; (2) {med} (See 飛沫感染) droplet |
Variations: |
meshibitsu; iibitsu / meshibitsu; ibitsu めしびつ; いいびつ |
(See 歪・いびつ・3) round, wooden container for cooked rice |
Variations: |
mochi(p); mochii(ok); kachin(ok); amo(ok) / mochi(p); mochi(ok); kachin(ok); amo(ok) もち(P); もちい(ok); かちん(ok); あも(ok) |
(See 糯) mochi; (sticky) rice cake |
Variations: |
mochi もち |
{food} (See 糯) mochi; small rice cake made from glutinous rice |
Variations: |
eki えき |
(1) railway station; train station; (2) (hist) staging post on a highway (in pre-modern Japan); (counter) (3) counter for railway stations and bus stations |
Variations: |
koppai こっぱい |
(1) playing cards; (2) {mahj} mahjong tiles made of animal bone |
Variations: |
kotsugame こつがめ |
(See 骨壺) funerary urn |
Variations: |
kami かみ |
hair (on the head) |
Variations: |
kami かみ |
hair (on the head) |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.