I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3058 total results for your 清 search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清水貴之 see styles |
shimizutakayuki しみずたかゆき |
(person) Shimizu Takayuki (1974.6.29-) |
清水貴博 see styles |
shimizutakahiro しみずたかひろ |
(person) Shimizu Takahiro (1970.9.8-) |
清水道夫 see styles |
shimizumichio しみずみちお |
(person) Shimizu Michio (1945.8.17-) |
清水達夫 see styles |
shimizutatsuo しみずたつお |
(person) Shimizu Tatsuo (1913.10.22-1992.12.28) |
清水達雄 see styles |
shimizutatsuo しみずたつお |
(person) Shimizu Tatsuo |
清水邦夫 see styles |
shimizukunio しみずくにお |
(person) Shimizu Kunio (1936.11.17-) |
清水郷西 see styles |
shimizugounishi / shimizugonishi しみずごうにし |
(place-name) Shimizugounishi |
清水重勇 see styles |
shimizushigeo しみずしげお |
(person) Shimizu Shigeo |
清水閘門 see styles |
shimizukoumon / shimizukomon しみずこうもん |
(place-name) Shimizukoumon |
清水阿原 see styles |
shimizuawara しみずあわら |
(place-name) Shimizuawara |
清水陶治 see styles |
shimizutouji / shimizutoji しみずとうじ |
(person) Shimizu Touji (1929.9.25-) |
清水隆伍 see styles |
shimizuryuugo / shimizuryugo しみずりゅうご |
(person) Shimizu Ryūgo |
清水隆行 see styles |
shimizutakayuki しみずたかゆき |
(person) Shimizu Takayuki (1973.10-) |
清水隧道 see styles |
shimizuzuidou / shimizuzuido しみずずいどう |
(place-name) Shimizuzuidō |
清水雅治 see styles |
shimizumasaji しみずまさじ |
(person) Shimizu Masaji |
清水頭町 see styles |
shimizugashirachou / shimizugashiracho しみずがしらちょう |
(place-name) Shimizugashirachō |
清水香織 see styles |
shimizukaori しみずかおり |
(person) Shimizu Kaori (1968.1.15-) |
清水香里 see styles |
shimizukaori しみずかおり |
(f,h) Shimizu Kaori |
清水鬼越 see styles |
shimizuonigoe しみずおにごえ |
(place-name) Shimizuonigoe |
清水鳩子 see styles |
shimizuhatoko しみずはとこ |
(person) Shimizu Hatoko (1924.10-) |
清沢満之 see styles |
kiyozawamanshi きよざわまんし |
(person) Kiyozawa Manshi |
清河八郎 see styles |
kiyokawahachirou / kiyokawahachiro きよかわはちろう |
(person) Kiyokawa Hachirou (1830.11.24-1863.5.30) |
清河門區 清河门区 see styles |
qīng hé mén qū qing1 he2 men2 qu1 ch`ing ho men ch`ü ching ho men chü |
Qinghemen district of Fuxin city 阜新市, Liaoning |
清泉地上 see styles |
seisenjikami / sesenjikami せいせんじかみ |
(place-name) Seisenjikami |
清津大橋 see styles |
kiyotsuoohashi きよつおおはし |
(place-name) Kiyotsuoohashi |
清流大橋 see styles |
seiryuuoohashi / seryuoohashi せいりゅうおおはし |
(place-name) Seiryūoohashi |
清浄ヶ原 see styles |
seijougahara / sejogahara せいじょうがはら |
(place-name) Seijōgahara |
清浄泉寺 see styles |
seijousenji / sejosenji せいじょうせんじ |
(personal name) Seijōsenji |
清浄潔白 see styles |
seijoukeppaku / sejokeppaku せいじょうけっぱく |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) upright and clean-handed; pure in heart and with a clean conscience |
清浄無垢 see styles |
seijoumuku; shoujoumuku / sejomuku; shojomuku せいじょうむく; しょうじょうむく |
(yoji) purity; spotlessness |
清浄華院 see styles |
seijoukain / sejokain せいじょうかいん |
(place-name) Seijōkain |
清浦ダム see styles |
kiyouradamu / kiyoradamu きようらダム |
(place-name) Kiyoura Dam |
清浦圭吾 see styles |
kiyourakeigo / kiyorakego きようらけいご |
(person) Kiyoura Keigo |
清浦夏実 see styles |
kiyouranatsumi / kiyoranatsumi きようらなつみ |
(person) Kiyoura Natsumi (1990.7.4-) |
清浦奎吾 see styles |
kiyourakeigo / kiyorakego きようらけいご |
(person) Kiyoura Keigo (1850.3.27-1942.11.5) |
清涼寺川 see styles |
seiryoujigawa / seryojigawa せいりょうじがわ |
(place-name) Seiryōjigawa |
清涼飲料 see styles |
seiryouinryou / seryoinryo せいりょういんりょう |
(abbreviation) (See 清涼飲料水) soft drink; refreshing drink |
清清しい see styles |
sugasugashii / sugasugashi すがすがしい |
(adjective) (kana only) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed |
清湖大橋 see styles |
seikooohashi / sekooohashi せいこおおはし |
(place-name) Seikooohashi |
清湯寡水 清汤寡水 see styles |
qīng tāng guǎ shuǐ qing1 tang1 gua3 shui3 ch`ing t`ang kua shui ching tang kua shui |
meager fare; (fig.) insipid; colorless |
清溪小屋 see styles |
seikeigoya / sekegoya せいけいごや |
(place-name) Seikeigoya |
清滝中町 see styles |
kiyotakinakamachi きよたきなかまち |
(place-name) Kiyotakinakamachi |
清滝丹勢 see styles |
kiyotakitanze きよたきたんぜ |
(place-name) Kiyotakitanze |
清滝小屋 see styles |
kiyotakigoya きよたきごや |
(place-name) Kiyotakigoya |
清滝新町 see styles |
kiyotakishinmachi きよたきしんまち |
(place-name) Kiyotakishinmachi |
清澄庭園 see styles |
kiyosumiteien / kiyosumiteen きよすみていえん |
(place-name) Kiyosumiteien |
清澈見底 清澈见底 see styles |
qīng chè jiàn dǐ qing1 che4 jian4 di3 ch`ing ch`e chien ti ching che chien ti |
water so clear you can see the bottom |
清澈透底 see styles |
qīng chè tòu dǐ qing1 che4 tou4 di3 ch`ing ch`e t`ou ti ching che tou ti |
(of a body of water) clear enough to see the bottom; limpid |
清濁併呑 see styles |
seidakuheidon / sedakuhedon せいだくへいどん |
(yoji) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades |
清瀧隆智 see styles |
kiyotakiryuuchi / kiyotakiryuchi きよたきりゅうち |
(person) Kiyotaki Ryūchi |
清瀬一郎 see styles |
kiyoseichirou / kiyosechiro きよせいちろう |
(person) Kiyose Ichirō (1884.7.5-1967.6.27) |
清瀬病院 see styles |
kiyosebyouin / kiyosebyoin きよせびょういん |
(place-name) Kiyose Hospital |
清瀬真理 see styles |
kiyosemari きよせまり |
(person) Kiyose Mari (1977.5.16-) |
清理隊伍 清理队伍 see styles |
qīng lǐ duì wǔ qing1 li3 dui4 wu3 ch`ing li tui wu ching li tui wu |
to purge the ranks |
清田一条 see styles |
kiyotaichijou / kiyotaichijo きよたいちじょう |
(place-name) Kiyotaichijō |
清田七条 see styles |
kiyotananajou / kiyotananajo きよたななじょう |
(place-name) Kiyotananajō |
清田三条 see styles |
kiyotasanjou / kiyotasanjo きよたさんじょう |
(place-name) Kiyotasanjō |
清田九条 see styles |
kiyotakujou / kiyotakujo きよたくじょう |
(place-name) Kiyotakujō |
清田二条 see styles |
kiyotanijou / kiyotanijo きよたにじょう |
(place-name) Kiyotanijō |
清田五条 see styles |
kiyotagojou / kiyotagojo きよたごじょう |
(place-name) Kiyotagojō |
清田八条 see styles |
kiyotahachijou / kiyotahachijo きよたはちじょう |
(place-name) Kiyotahachijō |
清田六条 see styles |
kiyotarokujou / kiyotarokujo きよたろくじょう |
(place-name) Kiyotarokujō |
清田十一 see styles |
kiyotajuuichi / kiyotajuichi きよたじゅういち |
(person) Kiyota Jūichi (1922.1.15-) |
清田四条 see styles |
kiyotayonjou / kiyotayonjo きよたよんじょう |
(place-name) Kiyotayonjō |
清田正浩 see styles |
kiyotamasahiro きよたまさひろ |
(person) Kiyota Masahiro |
清田益章 see styles |
kiyotamasuaki きよたますあき |
(person) Kiyota Masuaki (1962.4.30-) |
清真学園 see styles |
seishingakuen / seshingakuen せいしんがくえん |
(place-name) Seishingakuen |
清真布川 see styles |
kiyomappugawa きよまっぷがわ |
(personal name) Kiyomappugawa |
清真布橋 see styles |
kiyomappuhashi きよまっぷはし |
(place-name) Kiyomappuhashi |
清福寺町 see styles |
seifukujichou / sefukujicho せいふくじちょう |
(place-name) Seifukujichō |
清竜寺北 see styles |
seiryuujikita / seryujikita せいりゅうじきた |
(place-name) Seiryūjikita |
清算会社 see styles |
seisangaisha / sesangaisha せいさんがいしゃ |
company in liquidation |
清算取引 see styles |
seisantorihiki / sesantorihiki せいさんとりひき |
open account transaction |
清算業務 清算业务 see styles |
qīng suàn yè wù qing1 suan4 ye4 wu4 ch`ing suan yeh wu ching suan yeh wu |
clearing bank |
清算法人 see styles |
seisanhoujin / sesanhojin せいさんほうじん |
corporation in liquidation |
清美が丘 see styles |
kiyomigaoka きよみがおか |
(place-name) Kiyomigaoka |
清美太夫 see styles |
kiyomidayuu / kiyomidayu きよみだゆう |
(given name) Kiyomidayū |
清荒神駅 see styles |
kiyoshikoujineki / kiyoshikojineki きよしこうじんえき |
(st) Kiyoshikoujin Station |
清華大学 see styles |
seikadaigaku / sekadaigaku せいかだいがく |
(org) Tsinghua University; (o) Tsinghua University |
清華大學 清华大学 see styles |
qīng huá dà xué qing1 hua2 da4 xue2 ch`ing hua ta hsüeh ching hua ta hsüeh |
Tsinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan |
清蔵ヶ谷 see styles |
seizougatani / sezogatani せいぞうがたに |
(place-name) Seizougatani |
清見ケ丘 see styles |
kiyomigaoka きよみがおか |
(place-name) Kiyomigaoka |
清見台南 see styles |
kiyomidaiminami きよみだいみなみ |
(place-name) Kiyomidaiminami |
清見台東 see styles |
kiyomidaihigashi きよみだいひがし |
(place-name) Kiyomidaihigashi |
清談節目 清谈节目 see styles |
qīng tán jié mù qing1 tan2 jie2 mu4 ch`ing t`an chieh mu ching tan chieh mu |
talk show |
清越鉱山 see styles |
kiyogoshikouzan / kiyogoshikozan きよごしこうざん |
(place-name) Kiyogoshikouzan |
清輝本町 see styles |
seikihonmachi / sekihonmachi せいきほんまち |
(place-name) Seikihonmachi |
清輝橋駅 see styles |
seikibashieki / sekibashieki せいきばしえき |
(st) Seikibashi Station |
清部大橋 see styles |
kiyobeoohashi きよべおおはし |
(place-name) Kiyobeoohashi |
清里の森 see styles |
kiyosatonomori きよさとのもり |
(place-name) Kiyosatonomori |
清里町駅 see styles |
kiyosatochoueki / kiyosatochoeki きよさとちょうえき |
(st) Kiyosatochō Station |
清野優美 see styles |
seinoyumi / senoyumi せいのゆみ |
(person) Seino Yumi |
清野昌一 see styles |
seinoshouichi / senoshoichi せいのしょういち |
(person) Seino Shouichi |
清野智秋 see styles |
seinotomoaki / senotomoaki せいのともあき |
(person) Seino Tomoaki (1981.9.29-) |
清風兩袖 清风两袖 see styles |
qīng fēng liǎng xiù qing1 feng1 liang3 xiu4 ch`ing feng liang hsiu ching feng liang hsiu |
honest and upright (idiom) |
清風勁節 清风劲节 see styles |
qīng fēng jìng jié qing1 feng1 jing4 jie2 ch`ing feng ching chieh ching feng ching chieh |
pure and high-minded (idiom) |
清風明月 清风明月 see styles |
qīng fēng míng yuè qing1 feng1 ming2 yue4 ch`ing feng ming yüeh ching feng ming yüeh seifuumeigetsu / sefumegetsu せいふうめいげつ |
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life (yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon |
清點帳目 清点帐目 see styles |
qīng diǎn zhàng mù qing1 dian3 zhang4 mu4 ch`ing tien chang mu ching tien chang mu |
to check the accounts; to take stock |
お清まし see styles |
osumashi おすまし |
(n,adj-na,vs) (1) (kana only) primness; prim person; (2) (polite language) (kana only) clear soup |
一木清直 see styles |
ichikikiyonao いちききよなお |
(person) Ichiki Kiyonao (1892-1942.8.21) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "清" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.