There are 2490 total results for your 司 search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
渡辺謙司 see styles |
watanabekenji わたなべけんじ |
(person) Watanabe Kenji (1976.3.28-) |
渡邉孝司 see styles |
watanabetakashi わたなべたかし |
(person) Watanabe Takashi |
滝本晃司 see styles |
takimotokouji / takimotokoji たきもとこうじ |
(person) Takimoto Kōji (1961.12.7-) |
澤木健司 see styles |
sawakikenji さわきけんじ |
(person) Sawaki Kenji |
濱田庄司 see styles |
hamadashouji / hamadashoji はまだしょうじ |
(person) Hamada Shouji |
瀬川昌司 see styles |
segawashouji / segawashoji せがわしょうじ |
(person) Shōji Segawa (1970.3.23-; professional shogi player) |
瀬川晶司 see styles |
segawashouji / segawashoji せがわしょうじ |
(person) Shōji Segawa (1970.3.23-; professional shogi player) |
瀬川裕司 see styles |
segawayuuji / segawayuji せがわゆうじ |
(person) Segawa Yūji |
照山博司 see styles |
teruyamahiroshi てるやまひろし |
(person) Teruyama Hiroshi |
熟れ寿司 see styles |
narezushi なれずし |
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi |
牛久崇司 see styles |
ushikutakashi うしくたかし |
(person) Ushiku Takashi |
牝雞司晨 牝鸡司晨 see styles |
pìn jī sī chén pin4 ji1 si1 chen2 p`in chi ssu ch`en pin chi ssu chen |
female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority; women meddle in politics; The female wears the trousers. |
牧喜代司 see styles |
makikiyoshi まききよし |
(person) Maki Kiyoshi (1915.1.2-1978.11.29) |
玉田圭司 see styles |
tamadakeiji / tamadakeji たまだけいじ |
(person) Tamada Keiji (1980.4.11-) |
王司上町 see styles |
oujikamimachi / ojikamimachi おうじかみまち |
(place-name) Oujikamimachi |
王司南町 see styles |
oujiminamimachi / ojiminamimachi おうじみなみまち |
(place-name) Oujiminamimachi |
王司川端 see styles |
oujikawabata / ojikawabata おうじかわばた |
(place-name) Oujikawabata |
王司本町 see styles |
oujihonmachi / ojihonmachi おうじほんまち |
(place-name) Oujihonmachi |
王司神田 see styles |
oujikanda / ojikanda おうじかんだ |
(place-name) Oujikanda |
田中哲司 see styles |
tanakatetsushi たなかてつし |
(person) Tanaka Tetsushi (1966.2.18-) |
田中孝司 see styles |
tanakakouji / tanakakoji たなかこうじ |
(person) Tanaka Kōji (1955.11.2-) |
田中詠司 see styles |
tanakaeiji / tanakaeji たなかえいじ |
(person) Tanaka Eiji (1968.9.11-) |
田原晃司 see styles |
taharakouji / taharakoji たはらこうじ |
(person) Tahara Kōji |
田村潔司 see styles |
tamurakiyoshi たむらきよし |
(person) Tamura Kiyoshi (1969.12.17-) |
田窪忠司 see styles |
takubotadashi たくぼただし |
(person) Takubo Tadashi (1937.11-) |
白井浩司 see styles |
shiraikouji / shiraikoji しらいこうじ |
(person) Shirai Kōji (1917.10.19-2004.11.1) |
百武裕司 see styles |
hyakutakeyuuji / hyakutakeyuji ひゃくたけゆうじ |
(person) Hyakutake Yūji |
百貨公司 百货公司 see styles |
bǎi huò gōng sī bai3 huo4 gong1 si1 pai huo kung ssu |
department store |
的場浩司 see styles |
matobakouji / matobakoji まとばこうじ |
(person) Matoba Kōji (1969.3.28-) |
皇司信秀 see styles |
outsukasanobuhide / otsukasanobuhide おうつかさのぶひで |
(person) Outsukasa Nobuhide (1971.2.18-) |
皮包公司 see styles |
pí bāo gōng sī pi2 bao1 gong1 si1 p`i pao kung ssu pi pao kung ssu |
lit. briefcase company; dummy corporation; shell company; fly-by-night company |
益田隆司 see styles |
masudatakashi ますだたかし |
(person) Masuda Takashi |
盛口誠司 see styles |
moriguchiseiji / moriguchiseji もりぐちせいじ |
(person) Moriguchi Seiji |
真柄宏司 see styles |
magarahiroshi まがらひろし |
(person) Magara Hiroshi |
矢野英司 see styles |
yanoeiji / yanoeji やのえいじ |
(person) Yano Eiji (1976.6.15-) |
石井清司 see styles |
ishiikiyoshi / ishikiyoshi いしいきよし |
(person) Ishii Kiyoshi |
石原司郎 see styles |
ishiharashirou / ishiharashiro いしはらしろう |
(person) Ishihara Shirou |
石川喬司 see styles |
ishikawatakashi いしかわたかし |
(person) Ishikawa Takashi |
石川忠司 see styles |
ishikawatadashi いしかわただし |
(person) Ishikawa Tadashi |
石川浩司 see styles |
ishikawahiroshi いしかわひろし |
(person) Ishikawa Hiroshi |
石橋蓮司 see styles |
ishibashirenji いしばしれんじ |
(person) Ishibashi Renji (1941.8-) |
石田篤司 see styles |
ishidaatsushi / ishidatsushi いしだあつし |
(person) Ishida Atsushi |
石黒威司 see styles |
ishigurotakeshi いしぐろたけし |
(person) Ishiguro Takeshi |
磯山和司 see styles |
isoyamakazushi いそやまかずし |
(person) Isoyama Kazushi (1975.1.8-) |
磯山良司 see styles |
isoyamaryouji / isoyamaryoji いそやまりょうじ |
(person) Isoyama Ryōji (1977.11.8-) |
神宮司庁 see styles |
jinguushichou / jingushicho じんぐうしちょう |
(place-name) Jinguushichō |
神宮司治 see styles |
jinguujiosamu / jingujiosamu じんぐうじおさむ |
(person) Jinguuji Osamu (1980.3.5-) |
神成淳司 see styles |
shinjouatsushi / shinjoatsushi しんじょうあつし |
(person) Shinjō Atsushi |
神田司町 see styles |
kandatsukasamachi かんだつかさまち |
(place-name) Kandatsukasamachi |
神足裕司 see styles |
koutariyuuji / kotariyuji こうたりゆうじ |
(person) Kōtari Yūji (1957.8.10-) |
祭り寿司 see styles |
matsurizushi まつりずし |
popular type of sushi bento, differing by regions; brand of sushi bento |
祭司權術 祭司权术 see styles |
jì sī quán shù ji4 si1 quan2 shu4 chi ssu ch`üan shu chi ssu chüan shu |
priestcraft |
福永健司 see styles |
fukunagakenji ふくながけんじ |
(person) Fukunaga Kenji (1910.8.5-1988.5.31) |
稲吉靖司 see styles |
inayoshiyasushi いなよしやすし |
(person) Inayoshi Yasushi (1933.10.18-) |
稲垣博司 see styles |
inagakihiroshi いながきひろし |
(person) Inagaki Hiroshi |
稲垣正司 see styles |
inagakiseishi / inagakiseshi いながきせいし |
(person) Inagaki Seishi |
稲田孝司 see styles |
inadatakashi いなだたかし |
(person) Inada Takashi |
稲田浩司 see styles |
inadakouji / inadakoji いなだこうじ |
(person) Inada Kōji (1964.3.14-) |
稲荷寿司 see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
稻荷壽司 稻荷寿司 see styles |
dào hè shòu sī dao4 he4 shou4 si1 tao ho shou ssu |
inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice) |
空客公司 see styles |
kōng kè gōng sī kong1 ke4 gong1 si1 k`ung k`o kung ssu kung ko kung ssu |
Airbus (European corporation) |
空殼公司 空壳公司 see styles |
kōng ké gōng sī kong1 ke2 gong1 si1 k`ung k`o kung ssu kung ko kung ssu |
shell company; shell corporation |
空軍司令 空军司令 see styles |
kōng jun sī lìng kong1 jun1 si1 ling4 k`ung chün ssu ling kung chün ssu ling |
air commodore; top commander of air force |
立て行司 see styles |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
(sumo) head referee |
立山良司 see styles |
tateyamaryouji / tateyamaryoji たてやまりょうじ |
(person) Tateyama Ryōji (1947.6.15-) |
立田洋司 see styles |
tatsutayouji / tatsutayoji たつたようじ |
(person) Tatsuta Yōji |
立花貞司 see styles |
tachibanateiji / tachibanateji たちばなていじ |
(person) Tachibana Teiji |
立花龍司 see styles |
tachibanaryuuji / tachibanaryuji たちばなりゅうじ |
(person) Tachibana Ryūji (1964.7.3-) |
竹内修司 see styles |
takeuchishuuji / takeuchishuji たけうちしゅうじ |
(person) Takeuchi Shuuji |
竹内靖司 see styles |
takeuchiyasushi たけうちやすし |
(person) Takeuchi Yasushi (1944.9.30-) |
竹田篤司 see styles |
takedaatsushi / takedatsushi たけだあつし |
(person) Takeda Atsushi |
笠原竜司 see styles |
kasahararyuuji / kasahararyuji かさはらりゅうじ |
(person) Kasahara Ryūji (1967.5.4-) |
笠原紳司 see styles |
kasaharashinji かさはらしんじ |
(person) Kasahara Shinji (1974.4.28-) |
笹原司朗 see styles |
sasaharamoriaki ささはらもりあき |
(person) Sasahara Moriaki |
簾内敬司 see styles |
sunouchikeiji / sunochikeji すのうちけいじ |
(person) Sunouchi Keiji (1951-) |
米倉健司 see styles |
yonekurakenji よねくらけんじ |
(person) Yonekura Kenji (1934.5.25-) |
米司法省 see styles |
beishihoushou / beshihosho べいしほうしょう |
federal officials (US) |
米田憲司 see styles |
yonedakenji よねだけんじ |
(person) Yoneda Kenji |
粟田純司 see styles |
awatajunji あわたじゅんじ |
(person) Awata Junji |
総司令官 see styles |
soushireikan / soshirekan そうしれいかん |
commander-in-chief; supreme commander |
総司令部 see styles |
soushireibu / soshirebu そうしれいぶ |
(command) headquarters |
總司令部 总司令部 see styles |
zǒng sī lìng bù zong3 si1 ling4 bu4 tsung ssu ling pu |
general headquarters |
織田浩司 see styles |
oritakouji / oritakoji おりたこうじ |
(person) Orita Kōji |
羧甲司坦 see styles |
suō jiǎ sī tǎn suo1 jia3 si1 tan3 so chia ssu t`an so chia ssu tan |
carbocysteine |
羽渕清司 see styles |
habuchikiyoshi はぶちきよし |
(person) Habuchi Kiyoshi |
羽田憲司 see styles |
hanedakenji はねだけんじ |
(person) Haneda Kenji (1981.12.1-) |
聴罪司祭 see styles |
chouzaishisai / chozaishisai ちょうざいしさい |
father confessor; confessor |
股份公司 see styles |
gǔ fèn gōng sī gu3 fen4 gong1 si1 ku fen kung ssu |
joint-stock company |
舟越隆司 see styles |
funakoshiryuuji / funakoshiryuji ふなこしりゅうじ |
(person) Funakoshi Ryūji (1915.10.31-1986.7.22) |
航空公司 see styles |
háng kōng gōng sī hang2 kong1 gong1 si1 hang k`ung kung ssu hang kung kung ssu |
airline; CL:家[jia1] |
芦尾長司 see styles |
ashiochouji / ashiochoji あしおちょうじ |
(person) Ashio Chōji |
花園鷹司 see styles |
hanazonotakatsukasa はなぞのたかつかさ |
(place-name) Hanazonotakatsukasa |
若一光司 see styles |
wakaichikouji / wakaichikoji わかいちこうじ |
(person) Wakaichi Kōji (1950.10-) |
茂山童司 see styles |
shigeyamadouji / shigeyamadoji しげやまどうじ |
(person) Shigeyama Douji |
茶巾寿司 see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
荒木隆司 see styles |
arakitakashi あらきたかし |
(person) Araki Takashi |
荒汐崇司 see styles |
arashioshuuji / arashioshuji あらしおしゅうじ |
(person) Arashio Shuuji |
荒野真司 see styles |
aranoshinji あらのしんじ |
(person) Arano Shinji |
荘司晄夫 see styles |
shoujiteruo / shojiteruo しょうじてるお |
(person) Shouji Teruo (1937-) |
荘司良麿 see styles |
soushiyoshimaro / soshiyoshimaro そうしよしまろ |
(given name) Soushiyoshimaro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "司" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.