I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2338 total results for your search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千代丸古墳

see styles
 chiyomarukofun
    ちよまるこふん
(place-name) Chiyomaru Tumulus

千秋北の丸

see styles
 senshuukitanomaru / senshukitanomaru
    せんしゅうきたのまる
(place-name) Senshuukitanomaru

南丸松保沢

see styles
 minamimarumatsuhozawa
    みなみまるまつほざわ
(place-name) Minamimarumatsuhozawa

吃了定心丸

see styles
chī le dìng xīn wán
    chi1 le5 ding4 xin1 wan2
ch`ih le ting hsin wan
    chih le ting hsin wan
to feel reassured

向島二ノ丸

see styles
 mukaijimaninomaru
    むかいじまにのまる
(place-name) Mukaijimaninomaru

向島本丸町

see styles
 mukaijimahonmaruchou / mukaijimahonmarucho
    むかいじまほんまるちょう
(place-name) Mukaijimahonmaruchō

呉羽丸富町

see styles
 kurehamarutomichou / kurehamarutomicho
    くれはまるとみちょう
(place-name) Kurehamarutomichō

地球丸花子

see styles
 chikyuumaruhanako / chikyumaruhanako
    ちきゅうまるはなこ
(female given name) Chikyūmaruhanako

坊主丸儲け

see styles
 bouzumarumouke / bozumarumoke
    ぼうずまるもうけ
(expression) (proverb) monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit

太郎丸中島

see styles
 taroumarunakajima / taromarunakajima
    たろうまるなかじま
(place-name) Tarōmarunakajima

太郎丸北浦

see styles
 taroumarukitaura / taromarukitaura
    たろうまるきたうら
(place-name) Tarōmarukitaura

太郎丸北郷

see styles
 taroumarukitagou / taromarukitago
    たろうまるきたごう
(place-name) Tarōmarukitagou

太郎丸向良

see styles
 taroumarumugaira / taromarumugaira
    たろうまるむがいら
(place-name) Tarōmarumugaira

太郎丸樫木

see styles
 taroumarukashiki / taromarukashiki
    たろうまるかしき
(place-name) Tarōmarukashiki

太郎丸諏訪

see styles
 taroumarusuwa / taromarusuwa
    たろうまるすわ
(place-name) Tarōmarusuwa

太郎丸野田

see styles
 taroumarunoda / taromarunoda
    たろうまるのだ
(place-name) Tarōmarunoda

姫丸鰹節虫

see styles
 himemarukatsuobushimushi; himemarukatsuobushimushi
    ひめまるかつおぶしむし; ヒメマルカツオブシムシ
(kana only) carpet beetle (Anthrenus verbasci)

小丸山公園

see styles
 komaruyamakouen / komaruyamakoen
    こまるやまこうえん
(place-name) Komaruyama Park

小丸山新田

see styles
 komaruyamashinden
    こまるやましんでん
(place-name) Komaruyamashinden

小山若犬丸

see styles
 oyamawakainumaru
    おやまわかいぬまる
(personal name) Oyamawakainumaru

小栗栖丸山

see styles
 ogurusumaruyama
    おぐるすまるやま
(place-name) Ogurusumaruyama

山尻町本丸

see styles
 yamajirichouhonmaru / yamajirichohonmaru
    やまじりちょうほんまる
(place-name) Yamajirichōhonmaru

山王丸和恵

see styles
 sannoumarukazue / sannomarukazue
    さんのうまるかずえ
(person) Sannoumaru Kazue (1971.3.21-)

市丸利之助

see styles
 ichimarurinosuke
    いちまるりのすけ
(person) Ichimaru Rinosuke (1891-1945.3.17)

弾丸ツアー

see styles
 dangantsuaa / dangantsua
    だんがんツアー
whirlwind tour; one-day trip

志摩丸山橋

see styles
 shimamaruyamabashi
    しままるやまばし
(place-name) Shimamaruyamabashi

我孫子武丸

see styles
 abikotakemaru
    あびこたけまる
(person) Abiko Takemaru (1962.10-)

持丸浄水場

see styles
 mochimarujousuijou / mochimarujosuijo
    もちまるじょうすいじょう
(place-name) Mochimaru Water Purification Plant

新おふゆ丸

see styles
 shinofuyumaru
    しんおふゆまる
(place-name) Shin'ofuyumaru

新烏丸頭町

see styles
 shinkarasumakashirachou / shinkarasumakashiracho
    しんからすまかしらちょう
(place-name) Shinkarasumakashirachō

新白水丸町

see styles
 shinhakusuimaruchou / shinhakusuimarucho
    しんはくすいまるちょう
(place-name) Shinhakusuimaruchō

日の丸の旗

see styles
 hinomarunohata
    ひのまるのはた
(1) flag with a red circle on a white background; (2) (See 日章旗) national flag of Japan

日の丸弁当

see styles
 hinomarubentou / hinomarubento
    ひのまるべんとう
hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)

日乃丸温泉

see styles
 hinomaruonsen
    ひのまるおんせん
(place-name) Hinomaru Onsen

木の丸殿趾

see styles
 kinomarudenato
    きのまるでんあと
(place-name) Kinomaruden'ato

本丸会館前

see styles
 honmarukaikanmae
    ほんまるかいかんまえ
(personal name) Honmarukaikanmae

東九条烏丸

see styles
 higashikujoukarasuma / higashikujokarasuma
    ひがしくじょうからすま
(place-name) Higashikujōkarasuma

松ケ崎丸子

see styles
 matsugasakimaruko
    まつがさきまるこ
(place-name) Matsugasakimaruko

桂枝茯苓丸

see styles
 keishibukuryougan / keshibukuryogan
    けいしぶくりょうがん
keishibukuryōgan; traditional Chinese medicine prescribed for gynecological disorders

桃山町丸山

see styles
 momoyamachoumaruyama / momoyamachomaruyama
    ももやまちょうまるやま
(place-name) Momoyamachōmaruyama

梅津徳丸町

see styles
 umezutokumaruchou / umezutokumarucho
    うめづとくまるちょう
(place-name) Umezutokumaruchō

樋屋奇應丸

see styles
 hiyakiougan / hiyakiogan
    ひやきおうがん
(personal name) Hiyakiougan

正木町坂丸

see styles
 masakichousakamaru / masakichosakamaru
    まさきちょうさかまる
(place-name) Masakichōsakamaru

武蔵丸光洋

see styles
 musashimarukouyou / musashimarukoyo
    むさしまるこうよう
(person) Musashimaru Kōyō (sumo name of Fiamalu Penitani, 67th sumo grand champion)

水橋五郎丸

see styles
 mizuhashigoroumaru / mizuhashigoromaru
    みずはしごろうまる
(place-name) Mizuhashigoroumaru

永犬丸南町

see styles
 einomaruminamimachi / enomaruminamimachi
    えいのまるみなみまち
(place-name) Einomaruminamimachi

永犬丸東町

see styles
 einomaruhigashimachi / enomaruhigashimachi
    えいのまるひがしまち
(place-name) Einomaruhigashimachi

永犬丸西町

see styles
 einomarunishimachi / enomarunishimachi
    えいのまるにしまち
(place-name) Einomarunishimachi

沖右衛門丸

see styles
 okiemonmaru
    おきえもんまる
(personal name) Okiemonmaru

治郎丸中町

see styles
 jiromarunakamachi
    じろまるなかまち
(place-name) Jiromarunakamachi

治郎丸元町

see styles
 jiromarumotomachi
    じろまるもとまち
(place-name) Jiromarumotomachi

治郎丸北町

see styles
 jiromarukitamachi
    じろまるきたまち
(place-name) Jiromarukitamachi

治郎丸南町

see styles
 jiromaruminamimachi
    じろまるみなみまち
(place-name) Jiromaruminamimachi

治郎丸古江

see styles
 jiromarufurue
    じろまるふるえ
(place-name) Jiromarufurue

治郎丸土井

see styles
 jiromarudoi
    じろまるどい
(place-name) Jiromarudoi

治郎丸大明

see styles
 jiromarudaimyou / jiromarudaimyo
    じろまるだいみょう
(place-name) Jiromarudaimyou

治郎丸大角

see styles
 jiromaruoosumi
    じろまるおおすみ
(place-name) Jiromaruoosumi

治郎丸天神

see styles
 jiromarutenjin
    じろまるてんじん
(place-name) Jiromarutenjin

治郎丸東町

see styles
 jiromaruhigashimachi
    じろまるひがしまち
(place-name) Jiromaruhigashimachi

治郎丸柳町

see styles
 jiromaruyanagichou / jiromaruyanagicho
    じろまるやなぎちょう
(place-name) Jiromaruyanagichō

治郎丸椿町

see styles
 jiromarutsubakichou / jiromarutsubakicho
    じろまるつばきちょう
(place-name) Jiromarutsubakichō

治郎丸清敷

see styles
 jiromaruseishiki / jiromaruseshiki
    じろまるせいしき
(place-name) Jiromaruseishiki

治郎丸白山

see styles
 jiromaruhakusan
    じろまるはくさん
(place-name) Jiromaruhakusan

治郎丸石塚

see styles
 jiromaruishizuka
    じろまるいしづか
(place-name) Jiromaruishizuka

治郎丸神木

see styles
 jiromarushinboku
    じろまるしんぼく
(place-name) Jiromarushinboku

治郎丸細道

see styles
 jiromaruhosomichi
    じろまるほそみち
(place-name) Jiromaruhosomichi

治郎丸西町

see styles
 jiromarunishimachi
    じろまるにしまち
(place-name) Jiromarunishimachi

治郎丸郷前

see styles
 jiromarugoumae / jiromarugomae
    じろまるごうまえ
(place-name) Jiromarugoumae

治郎丸高須

see styles
 jiromarutakasu
    じろまるたかす
(place-name) Jiromarutakasu

清丸惠三郎

see styles
 seimarukeizaburou / semarukezaburo
    せいまるけいざぶろう
(person) Seimaru Keizaburō

湯の丸牧場

see styles
 yunomarubokujou / yunomarubokujo
    ゆのまるぼくじょう
(place-name) Yunomarubokujō

湯川町丸山

see styles
 yukawachoumaruyama / yukawachomaruyama
    ゆかわちょうまるやま
(place-name) Yukawachōmaruyama

源五郎丸洋

see styles
 gengoroumaruhiroshi / gengoromaruhiroshi
    げんごろうまるひろし
(person) Gengoroumaru Hiroshi (1964.1.15-)

Variations:
烏丸
烏桓

 ugan
    うがん
Wuhuan (proto-Mongolic nomadic people)

烏丸せつこ

see styles
 karasumasetsuko
    からすませつこ
(person) Karasuma Setsuko (1955.2.3-)

烏丸御池駅

see styles
 karasumaoikeeki
    からすまおいけえき
(st) Karasumaoike Station

烏丸鞍馬口

see styles
 karasumakuramaguchi
    からすまくらまぐち
(place-name) Karasumakuramaguchi

熊丸みつ子

see styles
 kumamarumitsuko
    くままるみつこ
(person) Kumamaru Mitsuko

猿丸太夫塚

see styles
 sarumarudayuuzuka / sarumarudayuzuka
    さるまるだゆうずか
(place-name) Sarumarudayūzuka

玉津町丸塚

see styles
 tamatsuchoumaruzuka / tamatsuchomaruzuka
    たまつちょうまるづか
(place-name) Tamatsuchōmaruzuka

田中丸勝彦

see styles
 tanakamarukatsuhiko
    たなかまるかつひこ
(person) Tanakamaru Katsuhiko

田丸美寿々

see styles
 tamarumisuzu
    たまるみすず
(person) Tamaru Misuzu (1952.7-)

登矢ケ丸山

see styles
 toyagamaruyama
    とやがまるやま
(personal name) Toyagamaruyama

真砂鬼丸谷

see styles
 masagoonimarudani
    まさごおにまるだに
(place-name) Masagoonimarudani

睾丸回転症

see styles
 kougankaitenshou / kogankaitensho
    こうがんかいてんしょう
(See 精巣捻転症) testicular torsion; torsion of the testis

睾丸捻転症

see styles
 kougannentenshou / kogannentensho
    こうがんねんてんしょう
(See 精巣捻転症) testicular torsion; torsion of the testis; rotatis testis

石丸謙二郎

see styles
 ishimarukenjirou / ishimarukenjiro
    いしまるけんじろう
(person) Ishimaru Kenjirō (1953.11-)

神浦丸尾郷

see styles
 kounouramaruogou / konoramaruogo
    こうのうらまるおごう
(place-name) Kōnouramaruogou

章魚小丸子


章鱼小丸子

see styles
zhāng yú xiǎo wán zi
    zhang1 yu2 xiao3 wan2 zi5
chang yü hsiao wan tzu
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food

第七小針丸

see styles
 daishichikobarimaru
    だいしちこばりまる
(personal name) Daishichikobarimaru

第五征進丸

see styles
 daigoseishinmaru / daigoseshinmaru
    だいごせいしんまる
(personal name) Daigoseishinmaru

第五照宝丸

see styles
 daigoshouhoumaru / daigoshohomaru
    だいごしょうほうまる
(personal name) Daigoshouhoumaru

筏丸けいこ

see styles
 ikadamarukeiko / ikadamarukeko
    いかだまるけいこ
(person) Ikadamaru Keiko

築地丸島町

see styles
 tsukijimarushimachou / tsukijimarushimacho
    つきじまるしまちょう
(place-name) Tsukijimarushimachō

美盛丸桜子

see styles
 biseimarusakurako / bisemarusakurako
    びせいまるさくらこ
(female given name) Biseimarusakurako

Variations:
胴丸
筒丸

 doumaru / domaru
    どうまる
(hist) light torso armour opening at the right, originally used for infantry combat; dō-maru

菊乃家〆丸

see styles
 kikunoyashimemaru
    きくのやしめまる
(person) Kikunoya Shimemaru

西賀茂丸川

see styles
 nishigamomarukawa
    にしがもまるかわ
(place-name) Nishigamomarukawa

親方日の丸

see styles
 oyakatahinomaru
    おやかたひのまる
attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees

言い丸める

see styles
 iimarumeru / imarumeru
    いいまるめる
(Ichidan verb) to do sweet-talk

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "丸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary