I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弾け豆 see styles |
hajikemame はじけまめ |
pop beans |
弾よけ see styles |
tamayoke たまよけ |
bulletproof; protection (or charm) against bullets |
弾除け see styles |
tamayoke たまよけ |
bulletproof; protection (or charm) against bullets |
当ヶ作 see styles |
tougasaku / togasaku とうがさく |
(place-name) Tougasaku |
形だけ see styles |
katachidake かたちだけ |
(expression) merely for form's sake |
形付け see styles |
katatsuke かたつけ |
stencil printing (on cloth) |
彦ヶ滝 see styles |
hikogataki ひこがたき |
(place-name) Hikogataki |
彦ケ瀬 see styles |
hikogase ひこがせ |
(place-name) Hikogase |
彦ヶ谷 see styles |
hikogatani ひこがたに |
(place-name) Hikogatani |
彫上げ see styles |
horiage ほりあげ |
relief work; embossing |
役ヶ迫 see styles |
yakkasako やっかさこ |
(place-name) Yakkasako |
役逃げ see styles |
yakunige やくにげ |
{hanaf} cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards) |
後ケ島 see styles |
nochigashima のちがしま |
(personal name) Nochigashima |
後ヶ市 see styles |
atogaichi あとがいち |
(place-name) Atogaichi |
後ケ沢 see styles |
ushirogasawa うしろがさわ |
(surname) Ushirogasawa |
後ヶ迫 see styles |
ushirogasako うしろがさこ |
(place-name) Ushirogasako |
後付け see styles |
atozuke あとづけ |
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event |
得意げ see styles |
tokuige とくいげ |
(noun or adjectival noun) proud; elated |
御下げ see styles |
osage おさげ |
(kana only) wearing one's hair in braids |
御付け see styles |
otsuke おつけ |
broth; soup (esp. miso soup) |
御化け see styles |
obake おばけ |
(1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition |
御告げ see styles |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
御恍け see styles |
otoboke おとぼけ |
feigned ignorance |
御情け see styles |
onasake おなさけ |
(1) pity; (2) affection |
御惚け see styles |
otoboke おとぼけ |
feigned ignorance |
御焦げ see styles |
okoge おこげ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
御負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
御預け see styles |
oazuke おあずけ |
(1) wait (until one is given permission); (2) postponement; putting on hold |
徳ケ崎 see styles |
tokugasaki とくがさき |
(surname) Tokugasaki |
徳ケ森 see styles |
tokugamori とくがもり |
(personal name) Tokugamori |
徳ヶ渕 see styles |
tokugafuchi とくがふち |
(place-name) Tokugafuchi |
徳ヶ谷 see styles |
tokugatani とくがたに |
(place-name) Tokugatani |
心がけ see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心づけ see styles |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
心付け see styles |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
心懸け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心掛け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
忌明け see styles |
kiake きあけ imiake いみあけ |
end of mourning |
忍ヶ丘 see styles |
shinobugaoka しのぶがおか |
(place-name) Shinobugaoka |
志けの see styles |
shigeno しげの |
(female given name) Shigeno |
志げよ see styles |
shigeyo しげよ |
(personal name) Shigeyo |
志げる see styles |
shigeru しげる |
(given name) Shigeru |
志げを see styles |
shigeo しげを |
(female given name) Shigeo; Shigewo |
志げ乃 see styles |
shigeno しげの |
(female given name) Shigeno |
志げ代 see styles |
shigeyo しげよ |
(female given name) Shigeyo |
志げ子 see styles |
shigeko しげこ |
(female given name) Shigeko |
志げ実 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志ケ浦 see styles |
shigaura しがうら |
(place-name) Shigaura |
志げ美 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志げ路 see styles |
shigeji しげじ |
(given name) Shigeji |
忙しげ see styles |
sewashige せわしげ |
(adjectival noun) looking busy; appearing busy; looking restless |
忠ヶ原 see styles |
chuugaharu / chugaharu ちゅうがはる |
(place-name) Chuugaharu |
忠ヶ谷 see styles |
chuugatani / chugatani ちゅうがたに |
(place-name) Chuugatani |
怖じけ see styles |
ojike おじけ |
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk |
思ヶ浴 see styles |
omogaeki おもがえき |
(place-name) Omogaeki |
怠ける see styles |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work) |
怠け癖 see styles |
namakeguse なまけぐせ |
habit of idleness (laziness); indolence |
怠け者 see styles |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
怪しげ see styles |
ayashige あやしげ |
(noun or adjectival noun) questionable; doubtful; suspicious |
恋ヶ浜 see styles |
koigahama こいがはま |
(place-name) Koigahama |
恋ヶ浦 see styles |
koigaura こいがうら |
(place-name) Koigaura |
恋ケ窪 see styles |
koigakubo こいがくぼ |
(place-name) Koigakubo |
恍ける see styles |
tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage |
恍け顔 see styles |
tobokegao とぼけがお |
(See 恍け) a face of (feigned) innocence |
悲しげ see styles |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
惚ける see styles |
houkeru / hokeru ほうける tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something); (v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage |
惜しげ see styles |
oshige おしげ |
(noun or adjectival noun) regret; frugality |
惣ヶ原 see styles |
sougahara / sogahara そうがはら |
(place-name) Sougahara |
愉しげ see styles |
tanoshige たのしげ |
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant |
感ける see styles |
kamakeru かまける |
(v1,vi) (kana only) to be too busy; to be occupied; to concentrate on single-mindedly |
懐ける see styles |
natsukeru なつける |
(transitive verb) to win over; to win another's heart |
懶ける see styles |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work) |
懶け者 see styles |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
懸ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
懸け巣 see styles |
kakesu かけす |
(kana only) Eurasian jay (Garrulus glandarius) |
懸け橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
懸け物 see styles |
kakemono かけもの |
bet; stakes |
懸け紙 see styles |
kakegami かけがみ |
wrapping paper |
懸け詞 see styles |
kakekotoba かけことば |
pun; play on words |
戎ヶ下 see styles |
ebisugashita えびすがした |
(place-name) Ebisugashita |
成ヶ丘 see styles |
narugaoka なるがおか |
(place-name) Narugaoka |
成ヶ原 see styles |
nasugahara なすがはら |
(place-name) Nasugahara |
成ケ峰 see styles |
narigamine なりがみね |
(personal name) Narigamine |
成ケ島 see styles |
narugashima なるがしま |
(personal name) Narugashima |
成ケ沢 see styles |
narikezawa なりけざわ |
(surname) Narikezawa |
成ケ澤 see styles |
narigasawa なりがさわ |
(surname) Narigasawa |
我ヶ丸 see styles |
wagamaru わがまる |
(place-name) Wagamaru |
戯ける see styles |
tawakeru たわける odokeru おどける |
(v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly |
戯け口 see styles |
odokeguchi おどけぐち |
joke |
戯け者 see styles |
tawakemono たわけもの odokemono おどけもの |
idiot; dummy; joker; fool; trickster |
戯け話 see styles |
odokebanashi おどけばなし |
funny story |
戲ける see styles |
tawakeru たわける odokeru おどける |
(out-dated kanji) (v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly |
戲け者 see styles |
tawakemono たわけもの odokemono おどけもの |
idiot; dummy; joker; fool; trickster |
戴ける see styles |
itadakeru いただける |
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (2) (humble language) (kana only) to be able to eat; to be able to drink; (3) (kana only) to be acceptable; to be satisfactory |
戸ケ倉 see styles |
togakura とがくら |
(place-name) Togakura |
戸ケ崎 see styles |
togasaki とがさき |
(surname) Togasaki |
戸ケ沢 see styles |
togasawa とがさわ |
(surname) Togasawa |
戸ケ瀬 see styles |
togase とがせ |
(place-name) Togase |
戸ヶ谷 see styles |
togaya とがや |
(place-name) Togaya |
戸ケ里 see styles |
togari とがり |
(place-name) Togari |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.