I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二通り

see styles
 futatoori
    ふたとおり
pair; two kinds; two ways

亜りさ

see styles
 arisa
    ありさ
(personal name) Arisa

交じり

see styles
 majiri
    まじり
(n,n-suf) mixed; mingled

交り江

see styles
 majirie
    まじりえ
(place-name) Majirie

交わり

see styles
 majiwari
    まじわり
(1) acquaintance; relations; fellowship; (2) sexual intercourse; (3) intersection

交織り

see styles
 mazeori
    まぜおり
mixed weave

人より

see styles
 hitoyori
    ひとより
(exp,adv) (colloquialism) more than most people; more than other people; compared with other people; more than others

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人作り

see styles
 hitozukuri; hitotsukuri
    ひとづくり; ひとつくり
personnel training; human resources development; character building

人取り

see styles
 hitotori
    ひととり
prisoner's base (a game)

人売り

see styles
 hitouri / hitori
    ひとうり
(1) slave trade; human trafficking; (2) slave trader

人斬り

see styles
 hitokiri
    ひときり
assassination

人通り

see styles
 hitodoori
    ひとどおり
pedestrian traffic

人集り

see styles
 hitodakari
    ひとだかり
(noun/participle) crowd; throng

人頼り

see styles
 hitodayori
    ひとだより
reliance on others

仁夫リ

see styles
 niburiri
    にぶりり
(place-name) Niburiri

仍りて

see styles
 yorite
    よりて
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently

仕切り

see styles
 shikiri
    しきり
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for

仕来り

see styles
 shikitari
    しきたり
(kana only) custom; conventional practice; mores; ordinance

仕送り

see styles
 shiokuri
    しおくり
(noun/participle) allowance; remittance

付足り

see styles
 tsuketari
    つけたり
addition; pretext

代りに

see styles
 kawarini
    かわりに
(adverb) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for

代り役

see styles
 kawariyaku
    かわりやく
substitute actor; stand-in; double

代り番

see styles
 kawariban
    かわりばん
alternating; taking turns

代わり

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

代変り

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

代替り

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

仮刷り

see styles
 karizuri
    かりずり
proof printing

仮貼り

see styles
 karibari
    かりばり
temporary pasting

仲直り

see styles
 nakanaori
    なかなおり
(n,vs,vi) reconciliation; making up (with); making peace (with); being friends again; patching up a quarrel

仲通り

see styles
 nakadoori
    なかどおり
(place-name) Nakadoori

似たり

see styles
 nitari
    にたり
(1) fake; copy; (2) barge; lighter

似寄り

see styles
 niyori
    により
similarity

位取り

see styles
 kuraidori
    くらいどり
(noun/participle) grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal point

体作り

see styles
 karadazukuri
    からだづくり
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)

体当り

see styles
 taiatari
    たいあたり
(noun/participle) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out

体造り

see styles
 karadazukuri
    からだづくり
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)

何なり

see styles
 nannari
    なんなり
(adverb) anything; whatever

何より

see styles
 naniyori
    なにより
(exp,adv) (1) above anything else; above all; more than anything; (exp,adj-no,n) (2) best; greatest; excellent; wonderful; most important

余りに

see styles
 amarini(p); anmarini(sk)
    あまりに(P); あんまりに(sk)
(adverb) (kana only) too (much); overly; excessively

余り物

see styles
 amarimono
    あまりもの
remains; leavings; remnant; surplus

余り者

see styles
 amarimono
    あまりもの
interloper; third wheel; nuisance; burden; hanger-on

作り事

see styles
 tsukurigoto
    つくりごと
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction

作り名

see styles
 tsukurina
    つくりな
alias; pseudonym; pen name; nom de plume

作り器

see styles
 tsukuriki
    つくりき
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker)

作り声

see styles
 tsukurigoe
    つくりごえ
feigned voice; unnatural voice

作り字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people

作り手

see styles
 tsukurite
    つくりて
maker; builder; creator; tenant farmer

作り方

see styles
 tsukurikata
    つくりかた
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something)

作り木

see styles
 tsukurigi
    つくりぎ
well-trimmed tree

作り機

see styles
 tsukuriki
    つくりき
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker)

作り物

see styles
 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop

作り病

see styles
 tsukuriyamai
    つくりやまい
feigned illness

作り皮

see styles
 tsukurigawa
    つくりがわ
    tsukurikawa
    つくりかわ
kanji "leather" radical (radical 177); (1) leather; tanned animal hide; (2) kanji "leather" radical (radical 177)

作り目

see styles
 tsukurime
    つくりめ
cast-on stitch

作り盲

see styles
 tsukurimekura
    つくりめくら
(sensitive word) feigned blindness

作り眉

see styles
 tsukurimayu
    つくりまゆ
painted eyebrows

作り茸

see styles
 tsukuritake; tsukuritake
    つくりたけ; ツクリタケ
(kana only) (See マッシュルーム) common mushroom (Agaricus bisporus)

作り言

see styles
 tsukurigoto
    つくりごと
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction

作り話

see styles
 tsukuribanashi
    つくりばなし
fiction; made-up story; fable; fabrication; myth

作り身

see styles
 tsukurimi
    つくりみ
sliced raw fish

作り顔

see styles
 tsukurigao
    つくりがお
affected look; made-up face

佳オリ

see styles
 kaori
    かオリ
(female given name) Kaori

供回り

see styles
 tomomawari
    ともまわり
retinue; suite

供廻り

see styles
 tomomawari
    ともまわり
(out-dated kanji) retinue; suite

依りて

see styles
 yorite
    よりて
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently

依り代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

係り員

see styles
 kakariin / kakarin
    かかりいん
official (e.g. customs); clerk in charge

係り官

see styles
 kakarikan
    かかりかん
official in charge

係わり

see styles
 kakawari
    かかわり
relation; connection

俄作り

see styles
 niwakazukuri
    にわかづくり
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up

俄造り

see styles
 niwakazukuri
    にわかづくり
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up

倉造り

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

個当り

see styles
 koatari
    こあたり
(suf,ctr) (usu. 1個当り, 2個当り, etc.) (See 1個当り・いっこあたり) pieces; items

借りる

see styles
 kariru
    かりる
(transitive verb) (1) to borrow; to have a loan; (transitive verb) (2) to rent; to hire

借り主

see styles
 karinushi
    かりぬし
(1) borrower; debtor; (2) tenant; lessee; renter

借り名

see styles
 karina
    かりな
borrowed name

借り地

see styles
 karichi
    かりち
leased land

借り字

see styles
 kariji
    かりじ
kanji used for sound equivalence

借り宅

see styles
 karitaku
    かりたく
rented house

借り家

see styles
 kariya
    かりや
    kariie / karie
    かりいえ
(noun/participle) house for rent; rented house; renting a house

借り店

see styles
 karidana
    かりだな
rented shop

借り手

see styles
 karite
    かりて
borrower; debtor; tenant

借り数

see styles
 karisuu / karisu
    かりすう
{comp} borrow digit

借り方

see styles
 karikata
    かりかた
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing

借り火

see styles
 karibi
    かりび
(rare) borrowing a light (e.g. for a cigarette); borrowed light

借り物

see styles
 karimono
    かりもの
borrowed thing

借り着

see styles
 karigi
    かりぎ
borrowed clothes

借り賃

see styles
 karichin
    かりちん
rent; hire

借り間

see styles
 karima
    かりま
rented room

値上り

see styles
 neagari
    ねあがり
price advance; increase in value

偏照り

see styles
 henderi
    へんでり
stretch of sunshine (after rain)

偏降り

see styles
 kataburi
    かたぶり
rainy spell

偽り者

see styles
 itsuwarimono
    いつわりもの
impostor; liar

偽り言

see styles
 itsuwarigoto
    いつわりごと
lie; fabrication

傘はり

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

傘張り

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

傘貼り

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

傾り石

see styles
 katagariishi / katagarishi
    かたがりいし
(place-name) Katagariishi

億り人

see styles
 okuribito
    おくりびと
(slang) (pun on 送り人) (See 億) person who has a fortune of at least one hundred million yen; millionaire

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary