I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2999 total results for your コー search in the dictionary. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ゴールデンハムスター see styles |
goorudenhamusutaa / goorudenhamusuta ゴールデンハムスター |
golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster |
ゴールデンマンガベイ see styles |
goorudenmangabei / goorudenmangabe ゴールデンマンガベイ |
golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster) |
ゴールデンレトリバー see styles |
goorudenretoribaa / goorudenretoriba ゴールデンレトリバー |
golden retriever |
ゴールド・メダリスト |
goorudo medarisuto ゴールド・メダリスト |
gold medalist |
ゴールドシュレイガー see styles |
goorudoshureigaa / goorudoshurega ゴールドシュレイガー |
(surname) Goldschlager |
コールドボルテックス see styles |
koorudoborutekkusu コールドボルテックス |
cold vortex |
ゴールドマンサックス see styles |
goorudomansakkusu ゴールドマンサックス |
(company) Goldman Sachs; (c) Goldman Sachs |
コールバック・モデム |
koorubakku modemu コールバック・モデム |
(computer terminology) callback modem |
コールブルックデール see styles |
kooruburukkudeeru コールブルックデール |
(place-name) Coalbrookdale |
コールリッジテーラー see styles |
koorurijjiteeraa / koorurijjiteera コールリッジテーラー |
(personal name) Coleridge-Taylor |
アイスクリームコーン see styles |
aisukuriimukoon / aisukurimukoon アイスクリームコーン |
ice cream cone |
アイリッシュコーヒー see styles |
airisshukoohii / airisshukoohi アイリッシュコーヒー |
Irish coffee |
アコーディオン・ドア |
akoodion doa アコーディオン・ドア |
accordion door |
アコーデオンプリーツ see styles |
akoodeonpuriitsu / akoodeonpuritsu アコーデオンプリーツ |
accordion pleats |
アメリカン・コーヒー |
amerikan koohii / amerikan koohi アメリカン・コーヒー |
weak coffee (wasei: American coffee) |
イコール・パートナー |
ikooru paatonaa / ikooru patona イコール・パートナー |
equal partner |
イコールフッティング see styles |
ikoorufuttingu イコールフッティング |
equal footing |
イタリアン・コーヒー |
itarian koohii / itarian koohi イタリアン・コーヒー |
Italian coffee |
インスタントコーヒー see styles |
insutantokoohii / insutantokoohi インスタントコーヒー |
instant coffee |
ヴァーノンハーコート see styles |
aanonhaakooto / anonhakooto ヴァーノンハーコート |
(surname) Vernon-Harcourt |
ヴィクトル・ユーゴー |
rikutoru yuugoo / rikutoru yugoo ヴィクトル・ユーゴー |
(person) Victor Hugo |
ウィニビゴーシシュ湖 see styles |
inibigooshishuko ウィニビゴーシシュこ |
(place-name) Winnibigoshish Lake |
ウェルシュ・コーギー |
werushu koogii / werushu koogi ウェルシュ・コーギー |
Welsh corgi |
エイコーンストリート see styles |
eikoonsutoriito / ekoonsutorito エイコーンストリート |
(place-name) Acorn Street |
エチレン・グリコール |
echiren gurikooru エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
エンパイア・レコード |
enpaia rekoodo エンパイア・レコード |
(work) Empire Records (film); (wk) Empire Records (film) |
オーネットコールマン see styles |
oonettokooruman オーネットコールマン |
(person) Ornette Coleman |
オープンソースコード see styles |
oopunsoosukoodo オープンソースコード |
(computer terminology) open source code |
オールウェザーコート see styles |
ooruwezaakooto / ooruwezakooto オールウェザーコート |
all-weather coat |
オールシーズンコート see styles |
oorushiizunkooto / oorushizunkooto オールシーズンコート |
all-season coat |
オフィシャルレコード see styles |
ofisharurekoodo オフィシャルレコード |
official record |
オブジェクト・コード |
obujekuto koodo オブジェクト・コード |
(computer terminology) object code |
Variations: |
opekoodo; opekodo オペコード; オペコド |
{comp} operation code; op-code |
オペレーションコード see styles |
opereeshonkoodo オペレーションコード |
(computer terminology) operation code; op-code |
カセット・レコーダー |
kasetto rekoodaa / kasetto rekooda カセット・レコーダー |
cassette recorder |
カラーコーディネート see styles |
karaakoodineeto / karakoodineeto カラーコーディネート |
color coordination (colour) |
キスチャコーフスキー see styles |
kisuchakoofusukii / kisuchakoofusuki キスチャコーフスキー |
(personal name) Kistiakovski; Kistyakovskii |
キャラクター・コード |
kyarakutaa koodo / kyarakuta koodo キャラクター・コード |
(computer terminology) character code |
キャンプ・コートニー |
kyanpu kootonii / kyanpu kootoni キャンプ・コートニー |
(place-name) Camp Courtney, Uruma |
クロラムフェニコール see styles |
kuroramufenikooru クロラムフェニコール |
chloramphenicol |
Variations: |
kohooto; koohooto コホート; コーホート |
cohort (statistics, biology, etc.) |
コントロール・コード |
kontorooru koodo コントロール・コード |
(computer terminology) control code |
サイクリング・コース |
saikuringu koosu サイクリング・コース |
cycling course |
サンシャインコースト see styles |
sanshainkoosuto サンシャインコースト |
(place-name) Sunshine Coast (Australia) |
ジエチレングリコール see styles |
jiechirengurikooru ジエチレングリコール |
diethylene glycol |
ジェット・コースター |
jetto koosutaa / jetto koosuta ジェット・コースター |
roller coaster (wasei: jet coaster); big dipper |
ジェフゴールドブラム see styles |
jefugoorudoburamu ジェフゴールドブラム |
(person) Jeff Goldblum |
ジャイアント・コーン |
jaianto koon ジャイアント・コーン |
giant corn |
シャルルドゴール空港 see styles |
sharurudogoorukuukou / sharurudogoorukuko シャルルドゴールくうこう |
(place-name) Charles de Gaulle Airport |
シュチュルバツコーイ see styles |
shuchurubatsukooi シュチュルバツコーイ |
(surname) Scherbatsky |
ショステクラトコーバ see styles |
shosutekuratokooba ショステクラトコーバ |
(personal name) Szostek-Radkowa |
スカイコーミッシュ川 see styles |
sukaikoomisshugawa スカイコーミッシュがわ |
(place-name) Skykomish (river) |
スケープゴーティング see styles |
sukeepugootingu スケープゴーティング |
scapegoating |
ステーション・コール |
suteeshon kooru ステーション・コール |
station call |
スティーブンコービー see styles |
sutiibunkoobii / sutibunkoobi スティーブンコービー |
(person) Stephen Covey |
ステルスコールバック see styles |
suterusukoorubakku ステルスコールバック |
{comp} stealth callback |
ストジュゴーフスキー see styles |
sutojugoofusukii / sutojugoofusuki ストジュゴーフスキー |
(personal name) Strzygowski |
スパゲッティ・コード |
supagetti koodo スパゲッティ・コード |
(computer terminology) spaghetti code |
スペーステレスコープ see styles |
supeesuteresukoopu スペーステレスコープ |
space telescope |
セーフティー・コーン |
seefutii koon / seefuti koon セーフティー・コーン |
safety cone; traffic cone |
ソリュブル・コーヒー |
soryuburu koohii / soryuburu koohi ソリュブル・コーヒー |
soluble coffee |
ダ・ヴィンチ・コード |
da rinchi koodo ダ・ヴィンチ・コード |
(wk) The Da Vinci Code (novel, film) |
ダイレクトコール機能 see styles |
dairekutokoorukinou / dairekutokoorukino ダイレクトコールきのう |
{comp} direct call facility |
タッチ・アンド・ゴー |
tacchi ando goo タッチ・アンド・ゴー |
(expression) touch and go |
チャコールフィルター see styles |
chakoorufirutaa / chakoorufiruta チャコールフィルター |
charcoal filter |
ディーディーゴードン see styles |
diidiigoodon / didigoodon ディーディーゴードン |
(person) DeeDee Gordon |
トーブマンゴールディ see styles |
toobumangoorudi トーブマンゴールディ |
(personal name) Taubman-Goldie |
ドデシル・アルコール |
dodeshiru arukooru ドデシル・アルコール |
dodecyl alcohol; dodecanol |
ドライブ・レコーダー |
doraibu rekoodaa / doraibu rekooda ドライブ・レコーダー |
drive recorder; event data recorder; EDR |
ニトログリコール中毒 see styles |
nitorogurikooruchuudoku / nitorogurikooruchudoku ニトログリコールちゅうどく |
nitroglycol poisoning |
ネーターコールン靖子 see styles |
neetaakoorunyasuko / neetakoorunyasuko ネーターコールンやすこ |
(person) Ne-ta-ko-run Yasuko |
バーコード・リーダー |
baakoodo riidaa / bakoodo rida バーコード・リーダー |
(computer terminology) bar-code reader |
バーコードスキャナー see styles |
baakoodosukyanaa / bakoodosukyana バーコードスキャナー |
bar code scanner |
バートゴーデスベルク see styles |
baadogoodesuberuku / badogoodesuberuku バードゴーデスベルク |
(place-name) Bad Godesberg |
バニェールドビゴール see styles |
baneerudobigooru バニェールドビゴール |
(place-name) Bagneres-de-Bigorre |
バンコールジョンソン see styles |
bankoorujonson バンコールジョンソン |
(person) Bankole Johnson |
ビーシーディーコード see styles |
biishiidiikoodo / bishidikoodo ビーシーディーコード |
{comp} BCD code |
ビスコース・レーヨン |
bisukoosu reeyon ビスコース・レーヨン |
viscose rayon |
ビューティーコーナー see styles |
byuutiikoonaa / byutikoona ビューティーコーナー |
beauty corner |
ファンクションコール see styles |
fankushonkooru ファンクションコール |
(computer terminology) function call |
フライト・レコーダー |
furaito rekoodaa / furaito rekooda フライト・レコーダー |
flight recorder |
フランシスゴールトン see styles |
furanshisugooruton フランシスゴールトン |
(person) Francis Galton |
プロピレングリコール see styles |
puropirengurikooru プロピレングリコール |
propylene glycol |
ペチコートガバメント see styles |
pechikootogabamento ペチコートガバメント |
petticoat government |
ペナルティー・ゴール |
penarutii gooru / penaruti gooru ペナルティー・ゴール |
penalty goal; PG |
ベンジル・アルコール |
benjiru arukooru ベンジル・アルコール |
benzyl alcohol |
ポリビニルアルコール see styles |
poribiniruarukooru ポリビニルアルコール |
polyvinyl alcohol |
マスタブートレコード see styles |
masutabuutorekoodo / masutabutorekoodo マスタブートレコード |
(computer terminology) master boot record; MBR |
マッコーネルギネット see styles |
makkooneruginetto マッコーネルギネット |
(surname) McConnell Ginet |
メチルアルコール中毒 see styles |
mechiruarukooruchuudoku / mechiruarukooruchudoku メチルアルコールちゅうどく |
methyl alcohol intoxication |
ユニコード技術委員会 see styles |
yunikoodogijutsuiinkai / yunikoodogijutsuinkai ユニコードぎじゅついいんかい |
{comp} Unicode Technical Committee; UTC |
ライブレコーディング see styles |
raiburekoodingu ライブレコーディング |
live recording |
ラウリル・アルコール |
rauriru arukooru ラウリル・アルコール |
lauryl alcohol |
リージョナル・コード |
riijonaru koodo / rijonaru koodo リージョナル・コード |
(computer terminology) Regional Code |
リバーシブル・コート |
ribaashiburu kooto / ribashiburu kooto リバーシブル・コート |
reversible coat |
リロケータブルコード see styles |
rirokeetaburukoodo リロケータブルコード |
(computer terminology) relocatable code |
レギュラー・コーヒー |
regyuraa koohii / regyura koohi レギュラー・コーヒー |
regular coffee (as opposed to instant coffee) |
レコード・コンサート |
rekoodo konsaato / rekoodo konsato レコード・コンサート |
record concert |
レコード・プレーヤー |
rekoodo pureeyaa / rekoodo pureeya レコード・プレーヤー |
record player |
レコード・ライブラリ |
rekoodo raiburari レコード・ライブラリ |
(computer terminology) sound recordings library; record library |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.