Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2800 total results for your はい search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネイティブ・コンパイラ |
neitibu konpaira / netibu konpaira ネイティブ・コンパイラ |
(computer terminology) native compiler |
バートガンデルスハイム see styles |
baatoganderusuhaimu / batoganderusuhaimu バートガンデルスハイム |
(place-name) Bad Gandersheim |
ハーフハイトのドライブ see styles |
haafuhaitonodoraibu / hafuhaitonodoraibu ハーフハイトのドライブ |
{comp} half height drive |
ビバイイクシュンベツ川 see styles |
bibaiikushunbetsugawa / bibaikushunbetsugawa ビバイイクシュンベツがわ |
(place-name) Bibaiikushunbetsugawa |
ビハインド・ザ・シーン |
bihaindo za shiin / bihaindo za shin ビハインド・ザ・シーン |
(adj-no,n) behind-the-scenes |
ビリャヌエバイヘルトル see styles |
biryanuebaiherutoru ビリャヌエバイヘルトル |
(place-name) Villanueva y Geltru |
ブルクバイマグデブルク see styles |
burukubaimagudeburuku ブルクバイマグデブルク |
(place-name) Burg bei Magdeburg |
ベアードスパインフット see styles |
beaadosupainfutto / beadosupainfutto ベアードスパインフット |
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish |
ペドロフアンカバイェロ see styles |
pedorofuankabaero ペドロフアンカバイェロ |
(place-name) Pedro Juan Caballero (Paraguay) |
ポインティングデバイス see styles |
pointingudebaisu ポインティングデバイス |
(computer terminology) pointing device |
ミハイチクセントミハイ see styles |
mihaichikusentomihai ミハイチクセントミハイ |
(person) Mihaly Csikszentmihalyi (1934.9.29-) |
モバイルインターネット see styles |
mobairuintaanetto / mobairuintanetto モバイルインターネット |
mobile Internet |
リトル・スパインフット |
ritoru supainfutto リトル・スパインフット |
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish |
リバイズドエディション see styles |
ribaizudoedishon リバイズドエディション |
revised edition |
リューネブルガーハイデ see styles |
ryuuneburugaahaide / ryuneburugahaide リューネブルガーハイデ |
(place-name) Luneburger Heide (Germany) |
ワンポイントアドバイス see styles |
wanpointoadobaisu ワンポイントアドバイス |
(exp,n) hint (wasei: one-point advice); do's and don'ts |
Variations: |
ichipainto いちパイント |
(See パイント) one pint |
Variations: |
ippaikigen いっぱいきげん |
(adj-no,adj-na,n) tipsy; a little drunk; slightly intoxicated |
Variations: |
ippaikuu / ippaiku いっぱいくう |
(exp,v5u) to be deceived |
仙台ハイランドゴルフ場 see styles |
sendaihairandogorufujou / sendaihairandogorufujo せんだいハイランドゴルフじょう |
(place-name) Sendai highland golf links |
Variations: |
genkiippai / genkippai げんきいっぱい |
(adj-na,adj-no,adv,n) brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health |
Variations: |
yotsunbai よつんばい |
crawling on all fours; being on all fours; being on one's hands and knees |
情報スーパーハイウエー see styles |
jouhousuupaahaiuee / johosupahaiuee じょうほうスーパーハイウエー |
(computer terminology) information superhighway |
情報スーパーハイウェイ see styles |
jouhousuupaahaiwei / johosupahaiwe じょうほうスーパーハイウェイ |
(computer terminology) information superhighway |
愛媛ハイランドゴルフ場 see styles |
ehimehairandogorufujou / ehimehairandogorufujo えひめハイランドゴルフじょう |
(place-name) Ehime Highland Golf Links |
Variations: |
sutehai(捨te牌, 捨牌); sutepai(捨tepai) すてはい(捨て牌, 捨牌); すてパイ(捨てパイ) |
{mahj} discarded tiles |
日吉ハイランドゴルフ場 see styles |
hiyoshihairandogorufujou / hiyoshihairandogorufujo ひよしハイランドゴルフじょう |
(place-name) Hiyoshi Highland Golf Links |
Variations: |
shinyahaikai しんやはいかい |
loitering at night; late-night prowling |
Variations: |
amazuppai あまずっぱい |
(adjective) sweet and sour; bittersweet |
盛岡ハイランドゴルフ場 see styles |
moriokahairandogorufujou / moriokahairandogorufujo もりおかハイランドゴルフじょう |
(place-name) Morioka Highland Golf Links |
美し松ハイランド別荘地 see styles |
utsukushimatsuhairandobessouchi / utsukushimatsuhairandobessochi うつくしまつハイランドべっそうち |
(place-name) Utsukushimatsu highland holiday home area |
関越ハイランドゴルフ場 see styles |
kanetsuhairandogorufujou / kanetsuhairandogorufujo かんえつハイランドゴルフじょう |
(place-name) Kan-Etsu Highland Golf Links |
阿蘇ハイランドゴルフ場 see styles |
asohairandogorufujou / asohairandogorufujo あそハイランドゴルフじょう |
(place-name) Aso Highland Golf Links |
Variations: |
atamagaippai あたまがいっぱい |
(expression) (idiom) being preoccupied with; being obsessed; only thinking of; having only ... on one's mind |
Variations: |
keishikitenpai / keshikitenpai けいしきテンパイ |
{mahj} yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition |
ハイ・テンション・ボルト |
hai tenshon boruto ハイ・テンション・ボルト |
high tension bolt |
Variations: |
haiarai; hai arai ハイアライ; ハイ・アライ |
jai alai |
バイエル・レバークーゼン |
baieru rebaakuuzen / baieru rebakuzen バイエル・レバークーゼン |
(o) Bayer Leverkusen (German football club) |
Variations: |
haiendo; hai endo ハイエンド; ハイ・エンド |
(can act as adjective) high-end; high end; high level |
バイオインフォマティクス see styles |
baioinfomatikusu バイオインフォマティクス |
bioinformatics |
バイオセーフティーレベル see styles |
baioseefutiireberu / baioseefutireberu バイオセーフティーレベル |
biosafety level |
バイオレメディエーション see styles |
baioremedieeshon バイオレメディエーション |
bioremediation |
Variations: |
haikaado; hai kaado / haikado; hai kado ハイカード; ハイ・カード |
{cards} high card |
Variations: |
haikaraa; hai karaa / haikara; hai kara ハイカラー; ハイ・カラー |
(1) high collar; (2) {comp} high color |
Variations: |
haikikku; hai kikku ハイキック; ハイ・キック |
{MA} high kick |
Variations: |
haikurasu; hai kurasu ハイクラス; ハイ・クラス |
(noun or adjectival noun) high class |
Variations: |
haikosuto; hai kosuto ハイコスト; ハイ・コスト |
{comp} high cost |
Variations: |
paishiito; pai shiito / paishito; pai shito パイシート; パイ・シート |
{food} (sheet of) puff pastry (wasei: pie sheet) |
Variations: |
paishuu; pai shuu / paishu; pai shu パイシュー; パイ・シュー |
{food} cream puff wrapped in puff pastry (eng: pie, fre: choux) |
ハイスクールでつかまえて see styles |
haisukuurudetsukamaete / haisukurudetsukamaete ハイスクールでつかまえて |
(work) Plain Clothes (film); (wk) Plain Clothes (film) |
Variations: |
haisukoa; hai sukoa ハイスコア; ハイ・スコア |
high score |
Variations: |
paisura; paisurasshu パイスラ; パイスラッシュ |
(slang) (See おっぱい・1) woman with a diagonal strap between her breasts (shoulder bag, set belt, etc.) |
Variations: |
haisensu; hai sensu ハイセンス; ハイ・センス |
(noun or adjectival noun) refined taste (wasei: high sense); good taste |
Variations: |
haitacchi; hai tacchi ハイタッチ; ハイ・タッチ |
(noun - becomes adjective with の) high touch (involvement of personal attention and service) |
Variations: |
haitii; hai tii / haiti; hai ti ハイティー; ハイ・ティー |
high tea |
Variations: |
haitenpo; hai tenpo ハイテンポ; ハイ・テンポ |
high tempo |
Variations: |
haitoon; hai toon ハイトーン; ハイ・トーン |
{music} high tone |
ハイドゥーベセルメーニュ see styles |
haidodoobeserumeenyu ハイドゥーベセルメーニュ |
(place-name) Hajduboszormeny (Hungary) |
Variations: |
baitotero; baito tero バイトテロ; バイト・テロ |
malicious prank by a part-time worker |
ハイドロフルオロカーボン see styles |
haidorofuruorokaabon / haidorofuruorokabon ハイドロフルオロカーボン |
{chem} hydrofluorocarbon; HFC |
ハイドロラグス・コリエイ |
haidororagusu koriei / haidororagusu korie ハイドロラグス・コリエイ |
spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific) |
ハイパーインフレーション see styles |
haipaainfureeshon / haipainfureeshon ハイパーインフレーション |
hyperinflation |
Variations: |
haipawaa; hai pawaa / haipawa; hai pawa ハイパワー; ハイ・パワー |
(n,adj-f) high power; high-powered |
Variations: |
haipanto; hai panto ハイパント; ハイ・パント |
{sports} high punt (in rugby); up-and-under; garryowen |
Variations: |
haibiimu; hai biimu / haibimu; hai bimu ハイビーム; ハイ・ビーム |
high beam |
Variations: |
haipicchi; hai picchi ハイピッチ; ハイ・ピッチ |
high pitch |
パイプラインオブジェクト see styles |
paipurainobujekuto パイプラインオブジェクト |
{comp} pipeline object |
Variations: |
baipoora; baipooraa / baipoora; baipoora バイポーラ; バイポーラー |
(n,adj-f) bipolar (in electronics); bi-polar |
ハイリスク・ハイリターン |
hairisuku hairitaan / hairisuku hairitan ハイリスク・ハイリターン |
(expression) high-risk, high-return |
Variations: |
hairisuku; hai risuku ハイリスク; ハイ・リスク |
(adj-na,adj-no,n) (ant: ローリスク) high-risk |
バイリニアフィルタリング see styles |
bairiniafirutaringu バイリニアフィルタリング |
(computer terminology) bilinear filtering |
Variations: |
hairuufu; hai ruufu / hairufu; hai rufu ハイルーフ; ハイ・ルーフ |
high roof (of a car) |
パイレート・エディション |
paireeto edishon パイレート・エディション |
pirated edition |
パイロット・プロジェクト |
pairotto purojekuto パイロット・プロジェクト |
(computer terminology) pilot project |
バイロンネルソンゴルフ場 see styles |
baironnerusongorufujou / baironnerusongorufujo バイロンネルソンゴルフじょう |
(place-name) Baironneruson Golf Links |
Variations: |
bainmii; bain mii / bainmi; bain mi バインミー; バイン・ミー |
{food} banh mi (sandwich) (vie: bánh mì) |
ハインリッヒシュリーマン see styles |
hainrihhishuriiman / hainrihhishuriman ハインリッヒシュリーマン |
(person) Heinrich Schliemann |
Variations: |
paigurafu; pai gurafu パイグラフ; パイ・グラフ |
pie graph; pie chart |
アメニティー・バイキング |
amenitii baikingu / ameniti baikingu アメニティー・バイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
アルベルトシュバイツァー see styles |
aruberutoshubaishaa / aruberutoshubaisha アルベルトシュバイツァー |
(person) Albert Schweitzer |
インターネットプロバイダ see styles |
intaanettopurobaida / intanettopurobaida インターネットプロバイダ |
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP |
うるぎハイランドゴルフ場 see styles |
urugihairandogorufujou / urugihairandogorufujo うるぎハイランドゴルフじょう |
(place-name) Urugi Highland Golf Links |
Variations: |
erupaisu; eru paisu エルパイス; エル・パイス |
(product) El Pais (Spanish newspaper) |
Variations: |
oppai(p); oppai おっぱい(P); オッパイ |
(1) (child. language) (colloquialism) boobs; boobies; breasts; tits; (2) (child. language) breast milk |
ガーリンミハイロフスキー see styles |
gaarinmihairofusukii / garinmihairofusuki ガーリンミハイロフスキー |
(personal name) Galin-Mikhailovskii |
Variations: |
gasupaipu; gasu paipu ガスパイプ; ガス・パイプ |
gas pipe |
キムクシュハイシュベツ川 see styles |
kimukushuhaishubetsugawa キムクシュハイシュベツがわ |
(place-name) Kimukushuhaishubetsugawa |
Variations: |
kookuhai; kooku hai コークハイ; コーク・ハイ |
Coke highball |
コマンドレットプロバイダ see styles |
komandorettopurobaida コマンドレットプロバイダ |
{comp} cmdlet provider |
コンテンツ・プロバイダー |
kontentsu purobaidaa / kontentsu purobaida コンテンツ・プロバイダー |
(computer terminology) content provider |
Variations: |
konpaira; konpairaa / konpaira; konpaira コンパイラ; コンパイラー |
{comp} compiler |
コンパイル済みモジュール see styles |
konpairusumimojuuru / konpairusumimojuru コンパイルすみモジュール |
{comp} precompiled module |
コンバイン・ハーベスター |
konbain haabesutaa / konbain habesuta コンバイン・ハーベスター |
combine harvester |
コンバインドサイクル発電 see styles |
konbaindosaikuruhatsuden コンバインドサイクルはつでん |
combined cycle power generation |
コンバインドリンクセット see styles |
konbaindorinkusetto コンバインドリンクセット |
(computer terminology) combined link set |
Variations: |
shiihairu; shii hairu / shihairu; shi hairu シーハイル; シー・ハイル |
(interjection) (used as a greeting between skiers) good skiing! (ger: Ski Heil) |
ジェームスオッペンハイム see styles |
jeemusuoppenhaimu ジェームスオッペンハイム |
(person) James Oppenheim |
シャドウオブヴァンパイア see styles |
shadouobuanpaia / shadoobuanpaia シャドウオブヴァンパイア |
(work) Shadow of the Vampire (film); (wk) Shadow of the Vampire (film) |
ジュースオッペンハイマー see styles |
juusuoppenhaimaa / jusuoppenhaima ジュースオッペンハイマー |
(personal name) Suss-Oppenheimer |
ジュニア・ハイ・スクール |
junia hai sukuuru / junia hai sukuru ジュニア・ハイ・スクール |
junior high school |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.