Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

夜の蝶

see styles
 yorunochou / yorunocho
    よるのちょう
hostess (at a bar, cabaret, etc.)

夜の街

see styles
 yorunomachi
    よるのまち
(exp,n) nightlife districts; drinking districts

夢の国

see styles
 yumenokuni
    ゆめのくに
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land

夢の夢

see styles
 yumenoyume
    ゆめのゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

夢の島

see styles
 yumenoshima
    ゆめのしま
(place-name) Yumenoshima

夢の郷

see styles
 yumenosato
    ゆめのさと
(place-name) Yumenosato

大ノリ

see styles
 oonori
    おおノリ
(n,adv) (1) excitedly; (2) type of rhythm for noh songs

大の上

see styles
 oonoue / oonoe
    おおのうえ
(surname) Oonoue

大の下

see styles
 dainoshimo
    だいのしも
(place-name) Dainoshimo

大ノ原

see styles
 dainohara
    だいのはら
(place-name) Dainohara

大ノ国

see styles
 oonokuni
    おおのくに
(surname) Oonokuni

大の字

see styles
 dainoji
    だいのじ
(exp,n) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled

大ノ嶌

see styles
 oonoshima
    おおのしま
(surname) Oonoshima

大ノ川

see styles
 oonokawa
    おおのかわ
(surname) Oonokawa

大の月

see styles
 dainotsuki
    だいのつき
(exp,n) (See 小の月) long month (i.e. having 31 days)

大の木

see styles
 oonoki
    おおのき
(surname) Oonoki

大ノ森

see styles
 oonomori
    おおのもり
(surname) Oonomori

大ノ沢

see styles
 oonosawa
    おおのさわ
(place-name) Oonosawa

大ノ浦

see styles
 oonoura / oonora
    おおのうら
(surname) Oonoura

大ノ海

see styles
 oonoumi / oonomi
    おおのうみ
(surname) Oonoumi

大ノ濱

see styles
 oonohama
    おおのはま
(surname) Oonohama

大ノ瀬

see styles
 dainose
    だいのせ
(place-name) Dainose

大の田

see styles
 oonota
    おおのた
(place-name) Oonota

大の男

see styles
 dainootoko
    だいのおとこ
adult man

大ノ里

see styles
 oonosato
    おおのさと
(surname) Oonosato

大ノ高

see styles
 oonotaka
    おおのたか
(surname) Oonotaka

天の下

see styles
 amenoshita
    あめのした
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way; (place-name) Tennoshita

天の会

see styles
 oozoranokai
    おおぞらのかい
(person) Oozoranokai

天の原

see styles
 amanohara
    あまのはら
(exp,n) the sky; the heavens

天の声

see styles
 tennokoe
    てんのこえ
(exp,n) (1) (See 天声) heavenly voice; (exp,n) (2) (idiom) off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict

天ノ山

see styles
 amanoyama
    あまのやま
(surname) Amanoyama

天の川

see styles
 tennokawa
    てんのかわ
(astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (out-dated or obsolete kana usage) (astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (personal name) Tennokawa

天の恵

see styles
 tennomegumi
    てんのめぐみ
(irregular okurigana usage) (expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

天の河

see styles
 amanogawa
    あまのがわ
    amanokawa
    あまのかわ
(astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy; (out-dated or obsolete kana usage) (astron) Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy

天ノ田

see styles
 amanoda
    あまのだ
(place-name) Amanoda

天ノ袋

see styles
 amanofukuro
    あまのふくろ
(place-name) Amanofukuro

太ノ原

see styles
 tanoharu
    たのはる
(place-name) Tanoharu

太ノ浦

see styles
 tanoura / tanora
    たのうら
(place-name) Tanoura

夫の君

see styles
 senokimi
    せのきみ
one's husband

夫の命

see styles
 tsumanomikoto
    つまのみこと
(archaism) (polite language) you (referring to one's spouse or partner); dear

奈の代

see styles
 nanoyo
    なのよ
(female given name) Nanoyo

奥の中

see styles
 okunnonaka
    おくんのなか
(place-name) Okunnonaka

奥の井

see styles
 okunoi
    おくのい
(place-name) Okunoi

奥の前

see styles
 okunomae
    おくのまえ
(place-name) Okunomae

奥ノ園

see styles
 okunosono
    おくのその
(surname) Okunosono

奥ノ坊

see styles
 okunobou / okunobo
    おくのぼう
(surname) Okunobou

奥の川

see styles
 okunokawa
    おくのかわ
(place-name) Okunokawa

奥の平

see styles
 okunotaira
    おくのたいら
(place-name) Okunotaira

奥の手

see styles
 okunote
    おくのて
(exp,n) (1) (idiom) ace up one's sleeve; trump card; last resort; (exp,n) (2) (idiom) secret skills; secret; mystery; (exp,n) (3) (archaism) left hand

奥ノ木

see styles
 okunogi
    おくのぎ
(surname) Okunogi

奥の海

see styles
 okunoumi / okunomi
    おくのうみ
(surname) Okunoumi

奥の矢

see styles
 okunoya
    おくのや
(surname) Okunoya

奥ノ薗

see styles
 okunosono
    おくのその
(surname) Okunosono

奥の谷

see styles
 okunoya
    おくのや
(surname) Okunoya

奥の間

see styles
 okunoma
    おくのま
inner room

奥の院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奧ノ木

see styles
 okunoki
    おくのき
(surname) Okunoki

奧の矢

see styles
 okunoya
    おくのや
(surname) Okunoya

奧ノ谷

see styles
 okunotani
    おくのたに
(surname) Okunotani

女のコ

see styles
 onnanoko
    おんなのコ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

女の人

see styles
 onnanohito
    おんなのひと
(exp,n) woman

女の児

see styles
 onnanoko
    おんなのこ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

女の園

see styles
 onnanosono
    おんなのその
(exp,n) woman's world; feminine environment

女の子

see styles
 menoko
    めのこ
(archaism) (See 男・おのこ) woman; girl

女の手

see styles
 onnanote
    おんなのて
(exp,n) (1) feminine handwriting; (exp,n) (2) woman's hand

女の浦

see styles
 menoura / menora
    めのうら
(place-name) Menoura

女の童

see styles
 menowarabe; menowarawa
    めのわらべ; めのわらわ
(archaism) girl

女の都

see styles
 menoto
    めのと
(place-name) Menoto

妙ノ湯

see styles
 taenoyu
    たえのゆ
(place-name) Taenoyu

妹の命

see styles
 imonomikoto
    いものみこと
(exp,n) (archaism) (honorific or respectful language) young lady

妻の命

see styles
 tsumanomikoto
    つまのみこと
(archaism) (polite language) you (referring to one's spouse or partner); dear

妻の神

see styles
 sainokami
    さいのかみ
(surname) Sainokami

姪の浜

see styles
 meinohama / menohama
    めいのはま
(place-name) Meinohama

姫ノ井

see styles
 himenoi
    ひめのい
(place-name) Himenoi

姫ノ木

see styles
 himenogi
    ひめのぎ
(surname) Himenogi

姿の池

see styles
 sugatanoike
    すがたのいけ
(place-name) Sugatanoike

子の刻

see styles
 nenokoku
    ねのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am)

子の年

see styles
 nezuminotoshi; nenotoshi
    ねずみのとし; ねのとし
(exp,n) (See 子年) year of the Rat

子の日

see styles
 nenohi; nenobi
    ねのひ; ねのび
(exp,n) (1) day of the Rat (esp. the first day of the Rat in the New Year); (exp,n) (2) (abbreviation) (archaism) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots; (exp,n) (3) (archaism) (See 子の日の松) pine shoot pulled out by the roots

子の時

see styles
 nenotoki
    ねのとき
midnight

子ノ神

see styles
 nenokami
    ねのかみ
(place-name) Nenokami

子ノ香

see styles
 konoka
    このか
(female given name) Konoka

孝ノ輔

see styles
 kounosuke / konosuke
    こうのすけ
(male given name) Kōnosuke

季の郷

see styles
 kinosato
    きのさと
(place-name) Kinosato

孤ノ間

see styles
 konoma
    このま
(surname) Konoma

孫の手

see styles
 magonote
    まごのて
(from 麻姑の手) (See 麻姑・1) backscratcher

宇ノ井

see styles
 unoi
    うのい
(surname) Unoi

宇ノ島

see styles
 unojima
    うのじま
(personal name) Unojima

宇ノ木

see styles
 unoki
    うのき
(surname) Unoki

宇ノ気

see styles
 unoke
    うのけ
(place-name) Unoke

宇ノ沢

see styles
 unozawa
    うのざわ
(surname) Unozawa

宇ノ澤

see styles
 unozawa
    うのざわ
(surname) Unozawa

安ノ井

see styles
 annoi
    あんのい
(surname) Annoi

安ノ滝

see styles
 yasunotaki
    やすのたき
(place-name) Yasunotaki

宗ノ上

see styles
 sounoue / sonoe
    そうのうえ
(place-name) Sounoue

宗ノ分

see styles
 munenobun
    むねのぶん
(place-name) Munenobun

宗の子

see styles
 sonoko
    そのこ
(female given name) Sonoko

定ノ鼻

see styles
 sadanohana
    さだのはな
(personal name) Sadanohana

宝の子

see styles
 takaranoko
    たからのこ
(exp,n) treasured child

宝の山

see styles
 takaranoyama
    たからのやま
(exp,n) gold mine; treasure trove; golconda; mountain of treasures

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary