There are 2295 total results for your さん search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hamusando; hamu sando ハムサンド; ハム・サンド |
{food} (See サンド) ham sandwich |
ビルヌーブサンジョルジュ see styles |
birunuubusanjoruju / birunubusanjoruju ビルヌーブサンジョルジュ |
(place-name) Villeneuve-Saint-Georges |
ファニーとアレクサンデル see styles |
faniitoarekusanderu / fanitoarekusanderu ファニーとアレクサンデル |
(work) Fanny and Alexander (film); (wk) Fanny and Alexander (film) |
モザンビーク・ティラピア |
mozanbiiku tirapia / mozanbiku tirapia モザンビーク・ティラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
Variations: |
yogozansu; yogozanshita よござんす; よござんした |
(expression) (colloquialism) (from よろしゅう and ござんす) (See 御座んす・ござんす・1) regards; best wishes |
ヨゼフカラサンクティウス see styles |
yozefukarasankutiusu ヨゼフカラサンクティウス |
(person) Josephus Calasanctius |
ヨンサンマルブイエックス see styles |
yonsanmarubuiekkusu ヨンサンマルブイエックス |
{comp} 430VX |
リーマンフォンザンデルス see styles |
riimanfonzanderusu / rimanfonzanderusu リーマンフォンザンデルス |
(personal name) Liman von Sanders |
リシャールドサントアンヌ see styles |
rishaarudosantoannu / risharudosantoannu リシャールドサントアンヌ |
(personal name) Richard de Sainte Anne |
リスフランドサンマルタン see styles |
risufurandosanmarutan リスフランドサンマルタン |
(personal name) Lisfranc de Saint Martin |
妙高サンシャインゴルフ場 see styles |
myoukousanshaingorufujou / myokosanshaingorufujo みょうこうサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Myōkousanshain golf links |
宮崎サンシャインゴルフ場 see styles |
miyazakisanshaingorufujou / miyazakisanshaingorufujo みやざきサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Miyazakisanshain Golf Links |
Variations: |
sanshounokawa / sanshonokawa さんしょうのかわ |
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling) |
Variations: |
sangoshou(sango礁); sangoshou(珊瑚礁, sango礁) / sangosho(sango礁); sangosho(珊瑚礁, sango礁) サンゴしょう(サンゴ礁); さんごしょう(珊瑚礁, さんご礁) |
coral reef |
サンタエウヘニアデリベイラ see styles |
santaeuheniaderibeira / santaeuheniaderibera サンタエウヘニアデリベイラ |
(place-name) Santa Eugenia de Riveira (Spain) |
サンド・タイガー・シャーク |
sando taigaa shaaku / sando taiga shaku サンド・タイガー・シャーク |
sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark |
サンドロ・ボッティチェッリ |
sandoro botticherri サンドロ・ボッティチェッリ |
(person) Sandro Botticelli |
サンニコラスデロスアロヨス see styles |
sannikorasuderosuaroyosu サンニコラスデロスアロヨス |
(place-name) San Nicolas de los Arroyos (Argentina) |
サンフェルナンドデエナレス see styles |
sanferunandodeenaresu サンフェルナンドデエナレス |
(place-name) San Fernando de Henares |
Variations: |
sanpuraa(p); sanpura / sanpura(p); sanpura サンプラー(P); サンプラ |
(1) sampler; (2) (サンプラ only) imitation platinum |
サンフランシスコデマコリス see styles |
sanfuranshisukodemakorisu サンフランシスコデマコリス |
(place-name) San Francisco de Macoris |
Variations: |
sanborisumu; sanborizumu サンボリスム; サンボリズム |
(See シンボリズム) symbolism (19th-century artistic movement) (fre: symbolisme) |
Variations: |
sandee; sandei(sk) / sandee; sande(sk) サンデー; サンデイ(sk) |
Sunday |
アールエスニーサンニーシー see styles |
aaruesuniisanniishii / aruesunisannishi アールエスニーサンニーシー |
{comp} RS-232C |
アクサンシルコンフレックス see styles |
akusanshirukonfurekkusu アクサンシルコンフレックス |
circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
アクサンツルコンフレックス see styles |
akusantsurukonfurekkusu アクサンツルコンフレックス |
(ik) circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
アクティビティサンプリング see styles |
akutibitisanpuringu アクティビティサンプリング |
activity sampling |
アナルコ・サンディカリスム |
anaruko sandikarisumu アナルコ・サンディカリスム |
anarcho-syndicalism |
アレキサンダー・ウィルソン |
arekisandaa iruson / arekisanda iruson アレキサンダー・ウィルソン |
(person) Alexander Wilson |
アレキサンダー・クシマンセ |
arekisandaa kushimanse / arekisanda kushimanse アレキサンダー・クシマンセ |
Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri) |
アレキサンダーグラハムベル see styles |
arekisandaagurahamuberu / arekisandagurahamuberu アレキサンダーグラハムベル |
(person) Alexander Graham Bell |
アレクサンダー・フレミング |
arekusandaa furemingu / arekusanda furemingu アレクサンダー・フレミング |
(person) Alexander Fleming |
アレクサンダーカートライト see styles |
arekusandaakaatoraito / arekusandakatoraito アレクサンダーカートライト |
(person) Alexander Cartwright |
アレクサンダーマッケンジー see styles |
arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji アレクサンダーマッケンジー |
(person) Alexander Mackenzie |
アレクサンドロフスキー公園 see styles |
arekusandorofusukiikouen / arekusandorofusukikoen アレクサンドロフスキーこうえん |
(place-name) Aleksandrovsky Park |
エルプエルトデサンタマリア see styles |
erupuerutodesantamaria エルプエルトデサンタマリア |
(place-name) El Puerto de Santa Maria (Spain) |
Variations: |
omaesan おまえさん |
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie |
Variations: |
oneesansuwari おねえさんすわり |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See 横座り) sitting on the floor with one's legs tucked under to one side |
Variations: |
okosan おこさん |
(honorific or respectful language) child |
Variations: |
omagosan おまごさん |
(honorific or respectful language) grandchild |
Variations: |
okyakusan おきゃくさん |
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger |
Variations: |
oterasan おてらさん |
(honorific or respectful language) (colloquialism) (See お寺様) monk |
グリルドチーズサンドイッチ see styles |
gurirudochiizusandoicchi / gurirudochizusandoicchi グリルドチーズサンドイッチ |
grilled cheese sandwich; grilled cheese |
サザン・プラティフィッシュ |
sazan puratifisshu サザン・プラティフィッシュ |
southern platyfish (Xiphophorus maculatus); common platy; moonfish |
ジョフロア・サンティレール |
jofuroa santireeru ジョフロア・サンティレール |
(person) Geoffroy Saint-Hilaire |
チャールズサンダースパース see styles |
chaaruzusandaasupaasu / charuzusandasupasu チャールズサンダースパース |
(person) Charles Sanders Peirce |
ポンヌプリサンマクツベツ川 see styles |
ponnupurisanmakutsubetsugawa ポンヌプリサンマクツベツがわ |
(place-name) Ponnupurisanmakutsubetsugawa |
ヨンサンマルエイチエックス see styles |
yonsanmarueichiekkusu / yonsanmaruechiekkusu ヨンサンマルエイチエックス |
{comp} 430HX |
千石山サザンカ自生北限地帯 see styles |
sengokusansazankajiseihokugenchitai / sengokusansazankajisehokugenchitai せんごくさんサザンカじせいほくげんちたい |
(place-name) Sengokusansazankajiseihokugenchitai |
Variations: |
sandatsu さんだつ |
(noun, transitive verb) usurpation |
Variations: |
binboukodakusan / binbokodakusan びんぼうこだくさん |
(expression) (proverb) children are a poor man's riches |
サン・ジョゼ・ドス・カンポス |
san joze dosu kanposu サン・ジョゼ・ドス・カンポス |
(place-name) São José dos Campos (Brazil) |
サンアントニオデロスバニョス see styles |
sanantonioderosubanyosu サンアントニオデロスバニョス |
(place-name) San Antonio de los Banos (Cuba) |
Variations: |
sankukosuto; sanku kosuto サンクコスト; サンク・コスト |
sunk cost |
サンクリストバルデラスカサス see styles |
sankurisutobaruderasukasasu サンクリストバルデラスカサス |
(place-name) San Cristobal de las Casas (Mexico) |
Variations: |
sanseberia; sansebeeria サンセベリア; サンセベーリア |
sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:); sanseveria |
Variations: |
santamaria; santa maria サンタマリア; サンタ・マリア |
(1) Virgin Mary (por: Santa Maria); Jesus' mother; (2) Santa Maria (Columbus' ship) |
サンタマリアマッジョーレ教会 see styles |
santamariamajjoorekyoukai / santamariamajjoorekyokai サンタマリアマッジョーレきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria Maggiore; Papal Basilica of Saint Mary Major |
Variations: |
sandosukii; sando sukii / sandosuki; sando suki サンドスキー; サンド・スキー |
sand skiing |
Variations: |
sandopairu; sando pairu サンドパイル; サンド・パイル |
sand pile |
Variations: |
sandobagii; sando bagii / sandobagi; sando bagi サンドバギー; サンド・バギー |
sand buggy; dune buggy |
Variations: |
sandoponpu; sando ponpu サンドポンプ; サンド・ポンプ |
sand pump |
Variations: |
sanbaizaa; san baizaa / sanbaiza; san baiza サンバイザー; サン・バイザー |
sun visor |
Variations: |
sanbachiimu; sanba chiimu / sanbachimu; sanba chimu サンバチーム; サンバ・チーム |
samba school (wasei: samba team) |
サンピエール・エ・ミクロン島 |
sanpieeru e mikurontou / sanpieeru e mikuronto サンピエール・エ・ミクロンとう |
(place-name) St. Pierre And Miquelon |
サンフェリペデプエルトプラタ see styles |
sanferipedepuerutopurata サンフェリペデプエルトプラタ |
(place-name) San Felipe de Puerto Plata |
Variations: |
sanrooran; san rooran サンローラン; サン・ローラン |
(See サンクトラウレント) Saint Laurent (wine grape variety) (fre:); Sankt Laurent; St. Laurent |
アールエスニーサンニーディー see styles |
aaruesuniisanniidii / aruesunisannidi アールエスニーサンニーディー |
{comp} RS-232D |
アクサン・シルコンフレックス |
akusan shirukonfurekkusu アクサン・シルコンフレックス |
circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
アクサンスィルコンフレックス see styles |
akusansirukonfurekkusu アクサンスィルコンフレックス |
circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
アクティビティ・サンプリング |
akutibiti sanpuringu アクティビティ・サンプリング |
activity sampling |
Variations: |
arigatosan; arigatousan / arigatosan; arigatosan ありがとさん; ありがとうさん |
(expression) (See 有り難う・ありがとう,さん・2) thank you; thanks a lot |
アレキサンダードスベルスキー see styles |
arekisandaadosuberusukii / arekisandadosuberusuki アレキサンダードスベルスキー |
(person) Alexander De Seversky |
Variations: |
anpaasando; anpasando / anpasando; anpasando アンパーサンド; アンパサンド |
ampersand (&) |
Variations: |
anpasando; anpaasando / anpasando; anpasando アンパサンド; アンパーサンド |
ampersand |
Variations: |
anpassan; an passan アンパッサン; アン・パッサン |
en passant (in chess) (fre:) |
Variations: |
oirusando; oiru sando オイルサンド; オイル・サンド |
oil sands; tar sands; bituminous sands |
Variations: |
omedetosan; omedetousan / omedetosan; omedetosan おめでとさん; おめでとうさん |
(interjection) (osb:) congratulations! |
Variations: |
oishasan おいしゃさん |
(polite language) doctor |
Variations: |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) (See 巡査) police officer |
カーネルハーランドサンダーズ see styles |
kaaneruhaarandosandaazu / kaneruharandosandazu カーネルハーランドサンダーズ |
(person) Colonel Harland Sanders |
カウントアレッサンドロボルタ see styles |
kauntoaressandoroboruta カウントアレッサンドロボルタ |
(person) Count Alessandro Volta |
Variations: |
kuzuyasan くずやさん |
(less sensitive than 屑屋) ragman; junkman; garbage man |
Variations: |
guromansan; guro mansan グロマンサン; グロ・マンサン |
Gros Manseng (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
sazansouru; sazan souru / sazansoru; sazan soru サザンソウル; サザン・ソウル |
southern soul |
Variations: |
sazanbiifu; sazan biifu / sazanbifu; sazan bifu サザンビーフ; サザン・ビーフ |
"southern" beef (i.e. produced in Australia) |
Variations: |
sazanrokku; sazan rokku サザンロック; サザン・ロック |
Southern rock |
Variations: |
taarusando; taaru sando / tarusando; taru sando タールサンド; タール・サンド |
tar sand |
Variations: |
chiizusando; chiizu sando / chizusando; chizu sando チーズサンド; チーズ・サンド |
cheese sandwich |
Variations: |
teeburusanza テーブルさんざ |
{astron} Mensa (constellation); the Table |
ノーサンバーランドストリート see styles |
noosanbaarandosutoriito / noosanbarandosutorito ノーサンバーランドストリート |
(place-name) Northumberland Street |
Variations: |
bataasando; bataa sando / batasando; bata sando バターサンド; バター・サンド |
{food} buttercream sandwich cookie |
Variations: |
hottosando; hotto sando ホットサンド; ホット・サンド |
{food} toasted sandwich; hot sandwich; toastie |
Variations: |
manmanchan; manmansan まんまんちゃん; まんまんさん |
(child. language) (osb:) (from the invocation 南無阿弥陀仏) (See 阿弥陀仏,南無阿弥陀仏) Amitabha Buddha |
Variations: |
minaminosankakuza みなみのさんかくざ |
{astron} Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle |
モンテスキューフェザンサック see styles |
montesukyuufezansakku / montesukyufezansakku モンテスキューフェザンサック |
(personal name) Montesquieu-Fezensac |
Variations: |
roorusando; rooru sando ロールサンド; ロール・サンド |
(abbreviation) roll sandwich; sandwich roll |
Variations: |
ojisan; ojisan; ojisan おじさん; オジサン; オジさん |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) uncle; (2) (familiar language) (kana only) (usu. 小父さん or おじさん; vocative) old man; mister; (3) (kana only) (usu. オジサン) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
Variations: |
karayukisan からゆきさん |
(kana only) (See 唐行き・からゆき) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa) |
サンアンドレスイプロビデンシア see styles |
sanandoresuipurobidenshia サンアンドレスイプロビデンシア |
(place-name) San Andres y Providencia |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.