Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2295 total results for your さん search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ハムサンド
ハム・サンド

 hamusando; hamu sando
    ハムサンド; ハム・サンド
{food} (See サンド) ham sandwich

ビルヌーブサンジョルジュ

see styles
 birunuubusanjoruju / birunubusanjoruju
    ビルヌーブサンジョルジュ
(place-name) Villeneuve-Saint-Georges

ファニーとアレクサンデル

see styles
 faniitoarekusanderu / fanitoarekusanderu
    ファニーとアレクサンデル
(work) Fanny and Alexander (film); (wk) Fanny and Alexander (film)

モザンビーク・ティラピア

 mozanbiiku tirapia / mozanbiku tirapia
    モザンビーク・ティラピア
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)

Variations:
よござんす
よござんした

 yogozansu; yogozanshita
    よござんす; よござんした
(expression) (colloquialism) (from よろしゅう and ござんす) (See 御座んす・ござんす・1) regards; best wishes

ヨゼフカラサンクティウス

see styles
 yozefukarasankutiusu
    ヨゼフカラサンクティウス
(person) Josephus Calasanctius

ヨンサンマルブイエックス

see styles
 yonsanmarubuiekkusu
    ヨンサンマルブイエックス
{comp} 430VX

リーマンフォンザンデルス

see styles
 riimanfonzanderusu / rimanfonzanderusu
    リーマンフォンザンデルス
(personal name) Liman von Sanders

リシャールドサントアンヌ

see styles
 rishaarudosantoannu / risharudosantoannu
    リシャールドサントアンヌ
(personal name) Richard de Sainte Anne

リスフランドサンマルタン

see styles
 risufurandosanmarutan
    リスフランドサンマルタン
(personal name) Lisfranc de Saint Martin

妙高サンシャインゴルフ場

see styles
 myoukousanshaingorufujou / myokosanshaingorufujo
    みょうこうサンシャインゴルフじょう
(place-name) Myōkousanshain golf links

宮崎サンシャインゴルフ場

see styles
 miyazakisanshaingorufujou / miyazakisanshaingorufujo
    みやざきサンシャインゴルフじょう
(place-name) Miyazakisanshain Golf Links

Variations:
山椒の皮
さんしょうの皮

 sanshounokawa / sanshonokawa
    さんしょうのかわ
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)

Variations:
サンゴ礁
珊瑚礁
さんご礁

 sangoshou(sango礁); sangoshou(珊瑚礁, sango礁) / sangosho(sango礁); sangosho(珊瑚礁, sango礁)
    サンゴしょう(サンゴ礁); さんごしょう(珊瑚礁, さんご礁)
coral reef

サンタエウヘニアデリベイラ

see styles
 santaeuheniaderibeira / santaeuheniaderibera
    サンタエウヘニアデリベイラ
(place-name) Santa Eugenia de Riveira (Spain)

サンド・タイガー・シャーク

 sando taigaa shaaku / sando taiga shaku
    サンド・タイガー・シャーク
sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark

サンドロ・ボッティチェッリ

 sandoro botticherri
    サンドロ・ボッティチェッリ
(person) Sandro Botticelli

サンニコラスデロスアロヨス

see styles
 sannikorasuderosuaroyosu
    サンニコラスデロスアロヨス
(place-name) San Nicolas de los Arroyos (Argentina)

サンフェルナンドデエナレス

see styles
 sanferunandodeenaresu
    サンフェルナンドデエナレス
(place-name) San Fernando de Henares

Variations:
サンプラー
サンプラ

 sanpuraa(p); sanpura / sanpura(p); sanpura
    サンプラー(P); サンプラ
(1) sampler; (2) (サンプラ only) imitation platinum

サンフランシスコデマコリス

see styles
 sanfuranshisukodemakorisu
    サンフランシスコデマコリス
(place-name) San Francisco de Macoris

Variations:
サンボリスム
サンボリズム

 sanborisumu; sanborizumu
    サンボリスム; サンボリズム
(See シンボリズム) symbolism (19th-century artistic movement) (fre: symbolisme)

Variations:
サンデー
サンデイ

 sandee; sandei(sk) / sandee; sande(sk)
    サンデー; サンデイ(sk)
Sunday

アールエスニーサンニーシー

see styles
 aaruesuniisanniishii / aruesunisannishi
    アールエスニーサンニーシー
{comp} RS-232C

アクサンシルコンフレックス

see styles
 akusanshirukonfurekkusu
    アクサンシルコンフレックス
circumflex accent (fre: accent circonflexe)

アクサンツルコンフレックス

see styles
 akusantsurukonfurekkusu
    アクサンツルコンフレックス
(ik) circumflex accent (fre: accent circonflexe)

アクティビティサンプリング

see styles
 akutibitisanpuringu
    アクティビティサンプリング
activity sampling

アナルコ・サンディカリスム

 anaruko sandikarisumu
    アナルコ・サンディカリスム
anarcho-syndicalism

アレキサンダー・ウィルソン

 arekisandaa iruson / arekisanda iruson
    アレキサンダー・ウィルソン
(person) Alexander Wilson

アレキサンダー・クシマンセ

 arekisandaa kushimanse / arekisanda kushimanse
    アレキサンダー・クシマンセ
Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri)

アレキサンダーグラハムベル

see styles
 arekisandaagurahamuberu / arekisandagurahamuberu
    アレキサンダーグラハムベル
(person) Alexander Graham Bell

アレクサンダー・フレミング

 arekusandaa furemingu / arekusanda furemingu
    アレクサンダー・フレミング
(person) Alexander Fleming

アレクサンダーカートライト

see styles
 arekusandaakaatoraito / arekusandakatoraito
    アレクサンダーカートライト
(person) Alexander Cartwright

アレクサンダーマッケンジー

see styles
 arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji
    アレクサンダーマッケンジー
(person) Alexander Mackenzie

アレクサンドロフスキー公園

see styles
 arekusandorofusukiikouen / arekusandorofusukikoen
    アレクサンドロフスキーこうえん
(place-name) Aleksandrovsky Park

エルプエルトデサンタマリア

see styles
 erupuerutodesantamaria
    エルプエルトデサンタマリア
(place-name) El Puerto de Santa Maria (Spain)

Variations:
お前さん
御前さん(sK)

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

Variations:
お姉さん座り
御姉さん座り

 oneesansuwari
    おねえさんすわり
(n,vs,vi) (colloquialism) (See 横座り) sitting on the floor with one's legs tucked under to one side

Variations:
お子さん
御子さん(sK)

 okosan
    おこさん
(honorific or respectful language) child

Variations:
お孫さん
御孫さん(sK)

 omagosan
    おまごさん
(honorific or respectful language) grandchild

Variations:
お客さん
御客さん(sK)

 okyakusan
    おきゃくさん
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

Variations:
お寺さん
御寺さん(sK)

 oterasan
    おてらさん
(honorific or respectful language) (colloquialism) (See お寺様) monk

グリルドチーズサンドイッチ

see styles
 gurirudochiizusandoicchi / gurirudochizusandoicchi
    グリルドチーズサンドイッチ
grilled cheese sandwich; grilled cheese

サザン・プラティフィッシュ

 sazan puratifisshu
    サザン・プラティフィッシュ
southern platyfish (Xiphophorus maculatus); common platy; moonfish

ジョフロア・サンティレール

 jofuroa santireeru
    ジョフロア・サンティレール
(person) Geoffroy Saint-Hilaire

チャールズサンダースパース

see styles
 chaaruzusandaasupaasu / charuzusandasupasu
    チャールズサンダースパース
(person) Charles Sanders Peirce

ポンヌプリサンマクツベツ川

see styles
 ponnupurisanmakutsubetsugawa
    ポンヌプリサンマクツベツがわ
(place-name) Ponnupurisanmakutsubetsugawa

ヨンサンマルエイチエックス

see styles
 yonsanmarueichiekkusu / yonsanmaruechiekkusu
    ヨンサンマルエイチエックス
{comp} 430HX

千石山サザンカ自生北限地帯

see styles
 sengokusansazankajiseihokugenchitai / sengokusansazankajisehokugenchitai
    せんごくさんサザンカじせいほくげんちたい
(place-name) Sengokusansazankajiseihokugenchitai

Variations:
簒奪
さん奪
纂奪(iK)

 sandatsu
    さんだつ
(noun, transitive verb) usurpation

Variations:
貧乏子だくさん
貧乏子沢山

 binboukodakusan / binbokodakusan
    びんぼうこだくさん
(expression) (proverb) children are a poor man's riches

サン・ジョゼ・ドス・カンポス

 san joze dosu kanposu
    サン・ジョゼ・ドス・カンポス
(place-name) São José dos Campos (Brazil)

サンアントニオデロスバニョス

see styles
 sanantonioderosubanyosu
    サンアントニオデロスバニョス
(place-name) San Antonio de los Banos (Cuba)

Variations:
サンクコスト
サンク・コスト

 sankukosuto; sanku kosuto
    サンクコスト; サンク・コスト
sunk cost

サンクリストバルデラスカサス

see styles
 sankurisutobaruderasukasasu
    サンクリストバルデラスカサス
(place-name) San Cristobal de las Casas (Mexico)

Variations:
サンセベリア
サンセベーリア

 sanseberia; sansebeeria
    サンセベリア; サンセベーリア
sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:); sanseveria

Variations:
サンタマリア
サンタ・マリア

 santamaria; santa maria
    サンタマリア; サンタ・マリア
(1) Virgin Mary (por: Santa Maria); Jesus' mother; (2) Santa Maria (Columbus' ship)

サンタマリアマッジョーレ教会

see styles
 santamariamajjoorekyoukai / santamariamajjoorekyokai
    サンタマリアマッジョーレきょうかい
(place-name) Basilica di Santa Maria Maggiore; Papal Basilica of Saint Mary Major

Variations:
サンドスキー
サンド・スキー

 sandosukii; sando sukii / sandosuki; sando suki
    サンドスキー; サンド・スキー
sand skiing

Variations:
サンドパイル
サンド・パイル

 sandopairu; sando pairu
    サンドパイル; サンド・パイル
sand pile

Variations:
サンドバギー
サンド・バギー

 sandobagii; sando bagii / sandobagi; sando bagi
    サンドバギー; サンド・バギー
sand buggy; dune buggy

Variations:
サンドポンプ
サンド・ポンプ

 sandoponpu; sando ponpu
    サンドポンプ; サンド・ポンプ
sand pump

Variations:
サンバイザー
サン・バイザー

 sanbaizaa; san baizaa / sanbaiza; san baiza
    サンバイザー; サン・バイザー
sun visor

Variations:
サンバチーム
サンバ・チーム

 sanbachiimu; sanba chiimu / sanbachimu; sanba chimu
    サンバチーム; サンバ・チーム
samba school (wasei: samba team)

サンピエール・エ・ミクロン島

 sanpieeru e mikurontou / sanpieeru e mikuronto
    サンピエール・エ・ミクロンとう
(place-name) St. Pierre And Miquelon

サンフェリペデプエルトプラタ

see styles
 sanferipedepuerutopurata
    サンフェリペデプエルトプラタ
(place-name) San Felipe de Puerto Plata

Variations:
サンローラン
サン・ローラン

 sanrooran; san rooran
    サンローラン; サン・ローラン
(See サンクトラウレント) Saint Laurent (wine grape variety) (fre:); Sankt Laurent; St. Laurent

アールエスニーサンニーディー

see styles
 aaruesuniisanniidii / aruesunisannidi
    アールエスニーサンニーディー
{comp} RS-232D

アクサン・シルコンフレックス

 akusan shirukonfurekkusu
    アクサン・シルコンフレックス
circumflex accent (fre: accent circonflexe)

アクサンスィルコンフレックス

see styles
 akusansirukonfurekkusu
    アクサンスィルコンフレックス
circumflex accent (fre: accent circonflexe)

アクティビティ・サンプリング

 akutibiti sanpuringu
    アクティビティ・サンプリング
activity sampling

Variations:
ありがとさん
ありがとうさん

 arigatosan; arigatousan / arigatosan; arigatosan
    ありがとさん; ありがとうさん
(expression) (See 有り難う・ありがとう,さん・2) thank you; thanks a lot

アレキサンダードスベルスキー

see styles
 arekisandaadosuberusukii / arekisandadosuberusuki
    アレキサンダードスベルスキー
(person) Alexander De Seversky

Variations:
アンパーサンド
アンパサンド

 anpaasando; anpasando / anpasando; anpasando
    アンパーサンド; アンパサンド
ampersand (&)

Variations:
アンパサンド
アンパーサンド

 anpasando; anpaasando / anpasando; anpasando
    アンパサンド; アンパーサンド
ampersand

Variations:
アンパッサン
アン・パッサン

 anpassan; an passan
    アンパッサン; アン・パッサン
en passant (in chess) (fre:)

Variations:
オイルサンド
オイル・サンド

 oirusando; oiru sando
    オイルサンド; オイル・サンド
oil sands; tar sands; bituminous sands

Variations:
おめでとさん
おめでとうさん

 omedetosan; omedetousan / omedetosan; omedetosan
    おめでとさん; おめでとうさん
(interjection) (osb:) congratulations!

Variations:
お医者さん
御医者さん

 oishasan
    おいしゃさん
(polite language) doctor

Variations:
お巡りさん
御巡りさん

 omawarisan
    おまわりさん
(familiar language) (kana only) (See 巡査) police officer

カーネルハーランドサンダーズ

see styles
 kaaneruhaarandosandaazu / kaneruharandosandazu
    カーネルハーランドサンダーズ
(person) Colonel Harland Sanders

カウントアレッサンドロボルタ

see styles
 kauntoaressandoroboruta
    カウントアレッサンドロボルタ
(person) Count Alessandro Volta

Variations:
くず屋さん
屑屋さん(oK)

 kuzuyasan
    くずやさん
(less sensitive than 屑屋) ragman; junkman; garbage man

Variations:
グロマンサン
グロ・マンサン

 guromansan; guro mansan
    グロマンサン; グロ・マンサン
Gros Manseng (wine grape variety) (fre:)

Variations:
サザンソウル
サザン・ソウル

 sazansouru; sazan souru / sazansoru; sazan soru
    サザンソウル; サザン・ソウル
southern soul

Variations:
サザンビーフ
サザン・ビーフ

 sazanbiifu; sazan biifu / sazanbifu; sazan bifu
    サザンビーフ; サザン・ビーフ
"southern" beef (i.e. produced in Australia)

Variations:
サザンロック
サザン・ロック

 sazanrokku; sazan rokku
    サザンロック; サザン・ロック
Southern rock

Variations:
タールサンド
タール・サンド

 taarusando; taaru sando / tarusando; taru sando
    タールサンド; タール・サンド
tar sand

Variations:
チーズサンド
チーズ・サンド

 chiizusando; chiizu sando / chizusando; chizu sando
    チーズサンド; チーズ・サンド
cheese sandwich

Variations:
テーブルさん座
テーブル山座

 teeburusanza
    テーブルさんざ
{astron} Mensa (constellation); the Table

ノーサンバーランドストリート

see styles
 noosanbaarandosutoriito / noosanbarandosutorito
    ノーサンバーランドストリート
(place-name) Northumberland Street

Variations:
バターサンド
バター・サンド

 bataasando; bataa sando / batasando; bata sando
    バターサンド; バター・サンド
{food} buttercream sandwich cookie

Variations:
ホットサンド
ホット・サンド

 hottosando; hotto sando
    ホットサンド; ホット・サンド
{food} toasted sandwich; hot sandwich; toastie

Variations:
まんまんちゃん
まんまんさん

 manmanchan; manmansan
    まんまんちゃん; まんまんさん
(child. language) (osb:) (from the invocation 南無阿弥陀仏) (See 阿弥陀仏,南無阿弥陀仏) Amitabha Buddha

Variations:
みなみのさんかく座
南三角座

 minaminosankakuza
    みなみのさんかくざ
{astron} Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle

モンテスキューフェザンサック

see styles
 montesukyuufezansakku / montesukyufezansakku
    モンテスキューフェザンサック
(personal name) Montesquieu-Fezensac

Variations:
ロールサンド
ロール・サンド

 roorusando; rooru sando
    ロールサンド; ロール・サンド
(abbreviation) roll sandwich; sandwich roll

Variations:
伯父さん
叔父さん
小父さん

 ojisan; ojisan; ojisan
    おじさん; オジサン; オジさん
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) uncle; (2) (familiar language) (kana only) (usu. 小父さん or おじさん; vocative) old man; mister; (3) (kana only) (usu. オジサン) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)

Variations:
唐行きさん
唐行き様
唐行様

 karayukisan
    からゆきさん
(kana only) (See 唐行き・からゆき) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)

サンアンドレスイプロビデンシア

see styles
 sanandoresuipurobidenshia
    サンアンドレスイプロビデンシア
(place-name) San Andres y Providencia

<...20212223>

This page contains 100 results for "さん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary