Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32526 total results for your search. I have created 326 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小かん

see styles
 kokan
    こかん
(personal name) Kokan

小たか

see styles
 kotaka
    こたか
(personal name) Kotaka

小ばか

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

尖がる

see styles
 tongaru
    とんがる
    togaru
    とがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy

尚かつ

see styles
 naokatsu
    なおかつ
(adverb) (1) (kana only) besides; furthermore; on top of that; (2) (kana only) and yet; nevertheless; even so

尻がる

see styles
 shirigaru
    しりがる
(adj-na,n,adj-no) agility; fickleness; frivolous; of loose morals

尽かす

see styles
 tsukasu
    つかす
(transitive verb) (1) to use completely; to use up; to exhaust; (transitive verb) (2) (See 愛想を尽かす) to exhaust someone's civility; to give up (on someone)

尾ガ島

see styles
 ogashima
    おがしま
(personal name) Ogashima

屑かご

see styles
 kuzukago
    くずかご
wastebasket; wastepaper basket

山かけ

see styles
 yamakake
    やまかけ
foods topped with grated yam

岩がき

see styles
 iwagaki
    いわがき
Iwagaki oyster (Crassostrea nippona)

岩が森

see styles
 iwagamori
    いわがもり
(personal name) Iwagamori

岩つか

see styles
 iwatsuka
    いわつか
(place-name) Iwatsuka

島かげ

see styles
 shimakage
    しまかげ
(surname) Shimakage

嵐が丘

see styles
 arashigaoka
    あらしがおか
(work) Wuthering Heights (novel by Emily Bronte); (wk) Wuthering Heights (novel by Emily Bronte)

巨かい

see styles
 kyokai
    きょかい
ringleader; chief

己が自

see styles
 onogajishi
    おのがじし
(adverb) (archaism) each and every one; individually

巽が丘

see styles
 tatsumigaoka
    たつみがおか
(place-name) Tatsumigaoka

市が尾

see styles
 ichigao
    いちがお
(place-name) Ichigao

希ガス

see styles
 kigasu
    きガス
(1) noble gas; inert gas; (expression) (2) (slang) (joc) I get the feeling that; I think that

平ガ岳

see styles
 hiragatake
    ひらがたけ
(personal name) Hiragatake

平らか

see styles
 tairaka
    たいらか
(noun or adjectival noun) level; just; peaceful

年かさ

see styles
 toshikasa
    としかさ
(adj-no,n) senior; older; elderly

年が年

see styles
 toshigatoshi
    としがとし
(expression) considering this age

幾つか

see styles
 ikutsuka
    いくつか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

幾らか

see styles
 ikuraka
    いくらか
(adv,n,adj-no) (1) (kana only) some; (a) little; (adv,n,adj-no) (2) somewhat; to some extent; in part

幾人か

see styles
 ikuninka
    いくにんか
(n,adv) several people; some people; a few people; a number of people

幾何か

see styles
 ikubakuka
    いくばくか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

幾分か

see styles
 ikubunka
    いくぶんか
(adv,n,adj-no) (1) (See 幾分・いくぶん・2) some; (a) little; (adv,n,adj-no) (2) (See 幾分・いくぶん・1) somewhat; to some extent; in part

幾日か

see styles
 ikunichika
    いくにちか
(expression) some days; several days

幾許か

see styles
 ikubakuka
    いくばくか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

広がり

see styles
 hirogari
    ひろがり
spread; span; expanse; extent

広がる

see styles
 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

廃ガス

see styles
 haigasu
    はいガス
waste gas

引かす

see styles
 hikasu
    ひかす
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha)

強がり

see styles
 tsuyogari
    つよがり
show of courage; bluff

強がる

see styles
 tsuyogaru
    つよがる
(v5r,vi) to pretend to be tough; to put on a brave front; to whistle in the dark; to bluff

強か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

彩やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

彼とか

see styles
 kantoka; kantoka
    かんとか; カントカ
(kana only) (See 何とか彼とか) something; something or other; so-and-so

後から

see styles
 atokara
    あとから
(adverb) after; later

徒疎か

see styles
 adaorosoka
    あだおろそか
(adjectival noun) (kana only) (usu. as ~に and followed by neg. verb) (See 徒や疎か・あだやおろそか) making light of; disregarding

徹カラ

see styles
 tetsukara
    てつカラ
(noun/participle) (abbreviation) (slang) (See 徹夜,カラオケ) all-night karaoke

心がけ

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心から

see styles
 kokorokara(p); shinkara
    こころから(P); しんから
(adverb) from the bottom of one's heart; heartily; sincerely

心豊か

see styles
 kokoroyutaka
    こころゆたか
(adjectival noun) spiritually rich; good for the soul

心静か

see styles
 kokoroshizuka
    こころしずか
(adjectival noun) calm; serene; tranquil; peaceful

志ずか

see styles
 shizuka
    しずか
(female given name) Shizuka

志づか

see styles
 shizuka
    しづか
(female given name) Shizuka

怖がり

see styles
 kowagari
    こわがり
coward; timid person

怖がる

see styles
 kowagaru
    こわがる
(v5r,vi) to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)

急かす

see styles
 isogasu
    いそがす
(transitive verb) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

恐がり

see styles
 kowagari
    こわがり
coward; timid person

恐がる

see styles
 kowagaru
    こわがる
(v5r,vi) to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)

悪がき

see styles
 warugaki
    わるがき
brat

愚か者

see styles
 orokamono
    おろかもの
fool

愛がん

see styles
 aigan
    あいがん
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

慥かに

see styles
 tashikani
    たしかに
(adverb) surely; certainly

憖っか

see styles
 namajikka
    なまじっか
(adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adjectival noun) (2) halfway; half-done; incomplete

懐かし

see styles
 natsukashi
    なつかし
(can be adjective with の) dear; desired; missed; longed-for; nostalgic

懸かり

see styles
 kakari
    かかり
(1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb

懸かる

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

戎が鼻

see styles
 ebisugahana
    えびすがはな
(place-name) Ebisugahana

我がち

see styles
 waregachi
    われがち
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves

我が事

see styles
 wagakoto
    わがこと
(exp,n) personal affair; one's own affair

我が侭

see styles
 wagamama
    わがまま
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim

我が儘

see styles
 wagamama
    わがまま
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim

我が党

see styles
 wagatou / wagato
    わがとう
(exp,n) (1) my party; our party; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you

我が君

see styles
 wagakimi
    わがきみ
(exp,n) my lord

我が国

see styles
 wagakuni
    わがくに
(exp,n) our country; our land; one's own country

我が夫

see styles
 wagatsuma
    わがつま
(exp,n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband

我が妻

see styles
 wagatsuma
    わがつま
(exp,n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband

我が子

see styles
 wagako
    わがこ
(exp,n) one's own child; one's own children

我が家

see styles
 wagaya
    わがや
    wagaie
    わがいえ
(exp,n) one's house; one's home; one's family

我が心

see styles
 wagakokoro
    わがこころ
(exp,n) my heart

我が方

see styles
 wagahou / wagaho
    わがほう
(exp,n) our side; we

我が校

see styles
 wagakou / wagako
    わがこう
(exp,n) our school; my school

我が物

see styles
 wagamono
    わがもの
(exp,n) one's own property; possessions

我が社

see styles
 wagasha
    わがしゃ
(exp,pn,adj-no) our company; my company

我が身

see styles
 wagami
    わがみ
(1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior)

我が輩

see styles
 wagahai
    わがはい
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves

我らが

see styles
 wareraga
    われらが
(exp,adj-pn) our

我等が

see styles
 wareraga
    われらが
(exp,adj-pn) our

戯かす

see styles
 jarakasu
    じゃらかす
(transitive verb) to call for jokes

所為か

see styles
 seika / seka
    せいか
(expression) (kana only) it may be because

扇が丘

see styles
 oogigaoka
    おおぎがおか
(place-name) Oogigaoka

扇ガ谷

see styles
 ougigayatsu / ogigayatsu
    おうぎがやつ
(place-name) Ougigayatsu

手かご

see styles
 tekago
    てかご
handbasket

手かせ

see styles
 tekase
    てかせ
handcuffs

手がら

see styles
 tegara
    てがら
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service

手腕か

see styles
 shuwanka
    しゅわんか
able individual; man of ability

手近か

see styles
 tejika
    てぢか
(irregular okurigana usage) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar; (irregular okurigana usage) (ik) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar

投かん

see styles
 toukan / tokan
    とうかん
(noun/participle) mailing; posting

折から

see styles
 orikara
    おりから
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment

抜かす

see styles
 nukasu
    ぬかす
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to skip; (2) (vulgar) to say; to speak

抜かり

see styles
 nukari
    ぬかり
blunder; miss; slip; oversight

抜かる

see styles
 nukaru
    ぬかる
(v5r,vi) to make a mistake

担がん

see styles
 tangan
    たんがん
(adj-no,n) tumour-bearing; tumor-bearing; cancer-bearing

拐かす

see styles
 kadowakasu
    かどわかす
(transitive verb) (kana only) to kidnap

拡がり

see styles
 hirogari
    ひろがり
spread; span; expanse; extent

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary