Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 22144 total results for your け search in the dictionary. I have created 222 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
onrainpakkeeji; onrain pakkeeji オンラインパッケージ; オンライン・パッケージ |
{comp} online package |
Variations: |
odekake おでかけ |
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (oft. used as a greeting in the form of お出かけですか?) (See 出掛け・1) about to start out; just about to leave or go out; (2) outing; trip |
Variations: |
obakeyashiki おばけやしき |
haunted house |
Variations: |
obakeyashiki おばけやしき |
(1) haunted house; spook house; (2) haunted house (attraction); haunted attraction |
Variations: |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
Variations: |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
Variations: |
otoboke おとぼけ |
(kana only) (See とぼけ) feigned ignorance |
Variations: |
oyorokobimoushiagemasu / oyorokobimoshiagemasu およろこびもうしあげます |
(expression) (humble language) my sincere congratulations; please accept my congratulations |
Variations: |
oteage おてあげ |
being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands |
Variations: |
otesuuookakeitashimasu / otesuookaketashimasu おてすうをおかけいたします |
(exp,v5s) (humble language) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone |
Variations: |
okakekudasai おかけください |
(expression) (kana only) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat |
Variations: |
okakekudasai おかけください |
(expression) (kana only) please sit down; please have a seat |
Variations: |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
Variations: |
omenikakeru おめにかける |
(exp,v1) (humble language) to show |
Variations: |
ometsuke おめつけ |
(1) chaperoning; monitoring someone's behaviour; (2) watchdog; chaperone; watcher |
Variations: |
ometsukeyaku おめつけやく |
watchdog; chaperone; watcher |
Variations: |
ometsukeyaku おめつけやく |
watchdog; chaperone; watcher |
Variations: |
ochazuke おちゃづけ |
(polite language) (See 茶漬け・1) ochazuke; rice with tea poured on it |
Variations: |
ochauke おちゃうけ |
(polite language) cake or snack served with tea |
Variations: |
ochauke おちゃうけ |
(polite language) cake or snack served with tea |
Variations: |
okagesama おかげさま |
(1) (polite language) (kana only) (as おかげさまで) (See おかげさまで・2) (someone's) assistance; help; aid; kindness; goodwill; (2) (polite language) (kana only) (See おかげ・1) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing |
Variations: |
omimaimoushiageru / omimaimoshiageru おみまいもうしあげる |
(exp,v1) (humble language) to express one's deepest sympathies |
Variations: |
okaiage おかいあげ |
(honorific or respectful language) (See 買い上げ) buying; purchasing |
Variations: |
okaiage おかいあげ |
(honorific or respectful language) (See 買い上げ) buying; purchasing |
Variations: |
okageomochimashite おかげをもちまして |
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげさまで・2) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support |
Variations: |
okagesama おかげさま |
(1) (polite language) (kana only) (as おかげさまで) (See おかげさまで・2) (someone's) assistance; help; aid; kindness; goodwill; (2) (polite language) (See おかげ・1) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing |
Variations: |
okagesamade おかげさまで |
(expression) (1) (polite language) (kana only) thankfully; fortunately; luckily; by God's grace; under the gods' shadow; (expression) (2) (polite language) (kana only) thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness; thanks to your assistance; thanks to your support; thanks to your efforts |
Variations: |
okagesamade おかげさまで |
(expression) (1) (polite language) (kana only) thankfully; fortunately; luckily; by God's grace; under the gods' shadow; (expression) (2) (polite language) (kana only) thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness; thanks to your assistance; thanks to your support; thanks to your efforts |
Variations: |
okagesamaomochimashite おかげさまをもちまして |
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげをもちまして) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support |
Variations: |
kaanabigeeshon; kaa nabigeeshon / kanabigeeshon; ka nabigeeshon カーナビゲーション; カー・ナビゲーション |
(See カーナビ) car navigation system |
Variations: |
kaanabigeeshonshisutemu; kaa nabigeeshon shisutemu / kanabigeeshonshisutemu; ka nabigeeshon shisutemu カーナビゲーションシステム; カー・ナビゲーション・システム |
car navigation system |
Variations: |
kakaritsukenoisha かかりつけのいしゃ |
(exp,n) (See かかりつけ医) family physician; family doctor |
Variations: |
kakaritsukei / kakaritsuke かかりつけい |
family physician; family doctor |
Variations: |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) (1) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair); (transitive verb) (2) to turn up a lamp wick |
Variations: |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to push up (one's hair) with one's fingers; to comb up; to smooth back (a wisp of hair) |
Variations: |
kakiage かきあげ |
(1) (かき揚げ, 掻き揚げ, 掻揚げ, 掻揚 only) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (かき揚げ, 掻き揚げ, 搔き揚げ only) (abbreviation) (See かき揚げ城・かきあげじろ) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
Variations: |
kakiage かきあげ |
{food} mixed vegetable and seafood tempura |
Variations: |
kakegaenonai かけがえのない |
(exp,adj-f) (kana only) irreplaceable |
Variations: |
kakesoba かけそば |
(kana only) (See 蕎麦・そば・2) soba in hot broth; soba without any trimmings |
Variations: |
kakesoba かけそば |
(kana only) {food} (See そば・2) soba in hot broth; soba without any trimmings |
Variations: |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) (1) to be far apart (from); to be a long way off (from); to be remote; to be distant; (v1,vi) (2) to be very different (from); to be quite unlike; to be far from (e.g. the truth); to be far removed (from) |
Variations: |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) (1) to be far apart (from); to be a long way off (from); to be remote; to be distant; (v1,vi) (2) to be very different (from); to be quite unlike; to be far from (e.g. the truth); to be far removed (from) |
Variations: |
kasukeedingusutairushiito; kasukeedingu sutairu shiito / kasukeedingusutairushito; kasukeedingu sutairu shito カスケーディングスタイルシート; カスケーディング・スタイル・シート |
{comp} (See CSS) cascading style sheets; CSS |
Variations: |
kasukeedoshawaa; kasukeedo shawaa / kasukeedoshawa; kasukeedo shawa カスケードシャワー; カスケード・シャワー |
{physics} cascade shower |
Variations: |
kasukeedosutairushiito; kasukeedo sutairu shiito / kasukeedosutairushito; kasukeedo sutairu shito カスケードスタイルシート; カスケード・スタイル・シート |
{comp} (See CSS) cascading style sheets (wasei: cascade style sheet); CSS |
Variations: |
kasukeedomenyuu; kasukeedo menyuu / kasukeedomenyu; kasukeedo menyu カスケードメニュー; カスケード・メニュー |
{comp} cascading menu |
Variations: |
kasutamukomyunikeeshon; kasutamu komyunikeeshon カスタムコミュニケーション; カスタム・コミュニケーション |
customized communication; customised communication |
Variations: |
kachiageru かちあげる |
(transitive verb) {sumo} to rush (one's opponent) from below with arms folded; to perform kachiage |
Variations: |
kakkee; kakkee; kakkee; kakkee(sk); kakkeェ(sk) かっけー; カッケー; かっけえ; かっけぇ(sk); カッケェ(sk) |
(expression) (colloquialism) (See かっこいい) cool; stylish; awesome; sick; sweet; dope |
Variations: |
karachaicherukesu; karachai cherukesu カラチャイチェルケス; カラチャイ・チェルケス |
Karachay-Cherkessia (Russia) |
Variations: |
kakoku かこく |
(counter) counter for countries |
Variations: |
kinokogari(kinoko狩ri, kinoko狩ri, 茸狩ri); takegari(茸狩ri) きのこがり(キノコ狩り, きのこ狩り, 茸狩り); たけがり(茸狩り) |
mushrooming; mushroom picking; mushroom gathering |
Variations: |
kyapitarugein(p); kyapitaru gein / kyapitarugen(p); kyapitaru gen キャピタルゲイン(P); キャピタル・ゲイン |
capital gain |
Variations: |
kyabutaiyakeeburu; kyabutaiya keeburu キャブタイヤケーブル; キャブタイヤ・ケーブル |
cabtyre cable; flexible cable; rubber-sheathed multi-core cable |
Variations: |
kyaputenjaketto; kyaputen jaketto キャプテンジャケット; キャプテン・ジャケット |
captain jacket |
Variations: |
kyarakutaageemu; kyarakutaa geemu / kyarakutageemu; kyarakuta geemu キャラクターゲーム; キャラクター・ゲーム |
(1) {vidg} video game featuring characters from a manga, anime, movie, etc. (wasei: character game); (2) {vidg} video game in which the characters are the main focus |
Variations: |
gyoetetohaorenokotokatogeeteii / gyoetetohaorenokotokatogeete ギョエテとはおれのことかとゲーテいい |
(expression) you say tomato, I say tomato; (your) Goethe ("Gyoete") is whom I call Goethe ("Gēte") |
Variations: |
kiraaapurikeeshon; kiraa apurikeeshon / kiraapurikeeshon; kira apurikeeshon キラーアプリケーション; キラー・アプリケーション |
{comp} (See キラーコンテンツ) killer application; killer app |
Variations: |
kuraudogeemingu; kuraudo geemingu クラウドゲーミング; クラウド・ゲーミング |
{vidg} cloud gaming |
Variations: |
kurashifikeeshon; kurashifikeishon(sk) / kurashifikeeshon; kurashifikeshon(sk) クラシフィケーション; クラシフィケイション(sk) |
classification |
Variations: |
kurisumasumaaketto; kurisumasu maaketto / kurisumasumaketto; kurisumasu maketto クリスマスマーケット; クリスマス・マーケット |
Christmas market |
Variations: |
gureen; gerein; gereen; gurein / gureen; geren; gereen; guren グレーン; ゲレイン; ゲレーン; グレイン |
(1) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg); (2) (See グレーンウイスキー) grain (wheat, etc.) |
Variations: |
kuroozudoendomoogeeji; kuroozudoendo moogeeji クローズドエンドモーゲージ; クローズドエンド・モーゲージ |
closed-end mortgage |
Variations: |
kuroozudomoogeeji; kuroozudo moogeeji クローズドモーゲージ; クローズド・モーゲージ |
closed mortgage |
Variations: |
guroobarunabigeeshon; guroobaru nabigeeshon グローバルナビゲーション; グローバル・ナビゲーション |
{internet} global navigation (of a website) |
Variations: |
guroobarumaaketto; guroobaru maaketto / guroobarumaketto; guroobaru maketto グローバルマーケット; グローバル・マーケット |
global market |
Variations: |
kurosuoobaakeeburu; kurosuoobaa keeburu / kurosuoobakeeburu; kurosuooba keeburu クロスオーバーケーブル; クロスオーバー・ケーブル |
{comp} crossover cable |
Variations: |
keesukanfarensu; keesu kanfarensu ケースカンファレンス; ケース・カンファレンス |
case conference |
Variations: |
keesusutadi(p); keesusutadii; keesu sutadi; keesu sutadii / keesusutadi(p); keesusutadi; keesu sutadi; keesu sutadi ケーススタディ(P); ケーススタディー; ケース・スタディ; ケース・スタディー |
case study |
Variations: |
keesubaikeesu; keesu bai keesu ケースバイケース; ケース・バイ・ケース |
(expression) case-by-case |
Variations: |
keesumaneejimento; keesu maneejimento ケースマネージメント; ケース・マネージメント |
case management |
Variations: |
keetaringusaabisu; keetaringu saabisu / keetaringusabisu; keetaringu sabisu ケータリングサービス; ケータリング・サービス |
catering service |
Variations: |
geetowei; geetouei; geetowee / geetowe; geetoe; geetowee ゲートウェイ; ゲートウエイ; ゲートウェー |
gateway |
Variations: |
geetowei; geetouei; geetowee; geetouee / geetowe; geetoe; geetowee; geetoee ゲートウェイ; ゲートウエイ; ゲートウェー; ゲートウエー |
gateway |
Variations: |
geetowei; geetouei; geetouee; geetowee(sk) / geetowe; geetoe; geetoee; geetowee(sk) ゲートウェイ; ゲートウエイ; ゲートウエー; ゲートウェー(sk) |
{comp} gateway |
Variations: |
geetoweisaabisu; geetoweesaabisu; geetowei saabisu; geetowee saabisu / geetowesabisu; geetoweesabisu; geetowe sabisu; geetowee sabisu ゲートウェイサービス; ゲートウェーサービス; ゲートウェイ・サービス; ゲートウェー・サービス |
{comp} gateway service |
Variations: |
geetoweidoraggu; geetoweedoraggu; geetowei doraggu; geetowee doraggu / geetowedoraggu; geetoweedoraggu; geetowe doraggu; geetowee doraggu ゲートウェイドラッグ; ゲートウェードラッグ; ゲートウェイ・ドラッグ; ゲートウェー・ドラッグ |
gateway drug |
Variations: |
keeburuasenburi; keeburu asenburi ケーブルアセンブリ; ケーブル・アセンブリ |
{comp} cable assembly |
Variations: |
keeburuintaanetto; keeburu intaanetto / keeburuintanetto; keeburu intanetto ケーブルインターネット; ケーブル・インターネット |
cable Internet (connection) |
Variations: |
geeburuuindoo; geeburu uindoo / geeburuindoo; geeburu uindoo ゲーブルウインドー; ゲーブル・ウインドー |
gable window |
Variations: |
keeburuopereeta; keeburu opereeta ケーブルオペレータ; ケーブル・オペレータ |
{comp} cable operator |
Variations: |
keeburusaabisupurobaida; keeburu saabisu purobaida / keeburusabisupurobaida; keeburu sabisu purobaida ケーブルサービスプロバイダ; ケーブル・サービス・プロバイダ |
{comp} global service provider |
Variations: |
keeburuterebijon; keeburu terebijon ケーブルテレビジョン; ケーブル・テレビジョン |
cable television |
Variations: |
keeburumaneeja; keeburu maneeja ケーブルマネージャ; ケーブル・マネージャ |
{comp} cable manager |
Variations: |
geemuemyureeta; geemuemyureetaa; geemu emyureeta; geemu emyureetaa / geemuemyureeta; geemuemyureeta; geemu emyureeta; geemu emyureeta ゲームエミュレータ; ゲームエミュレーター; ゲーム・エミュレータ; ゲーム・エミュレーター |
game console emulator (eng: game emulator) |
Variations: |
geemuobusuroonzu; geemu obu suroonzu ゲームオブスローンズ; ゲーム・オブ・スローンズ |
(work) Game of Thrones (TV series) |
Variations: |
geemugurafikkaa; geemu gurafikkaa / geemugurafikka; geemu gurafikka ゲームグラフィッカー; ゲーム・グラフィッカー |
video game artist (wasei: game graphic-er) |
Variations: |
geemukuria; geemu kuria; geemukuriaa(sk) / geemukuria; geemu kuria; geemukuria(sk) ゲームクリア; ゲーム・クリア; ゲームクリアー(sk) |
{vidg} completing a game (wasei: game clear); beating a game |
Variations: |
geemukurieitaa; geemu kurieitaa; geemukurieetaa(sk) / geemukurieta; geemu kurieta; geemukurieeta(sk) ゲームクリエイター; ゲーム・クリエイター; ゲームクリエーター(sk) |
(video) game developer (wasei: game creator); game designer |
Variations: |
geemukurieitaa; geemukurieetaa(sk) / geemukurieta; geemukurieeta(sk) ゲームクリエイター; ゲームクリエーター(sk) |
(video) game developer (wasei: game creator); game designer |
Variations: |
geemukontoroora; geemukontorooraa; geemu kontoroora; geemu kontorooraa / geemukontoroora; geemukontoroora; geemu kontoroora; geemu kontoroora ゲームコントローラ; ゲームコントローラー; ゲーム・コントローラ; ゲーム・コントローラー |
{vidg} game controller |
Variations: |
geemukontorooruadaputa; geemu kontorooru adaputa ゲームコントロールアダプタ; ゲーム・コントロール・アダプタ |
{comp} game control adapter |
Variations: |
geemusentaa(p); geemu sentaa(sk) / geemusenta(p); geemu senta(sk) ゲームセンター(P); ゲーム・センター(sk) |
game arcade (wasei: game center); video arcade; penny arcade |
Variations: |
geemusentaa(p); geimusentaa; geemu sentaa; geimu sentaa / geemusenta(p); gemusenta; geemu senta; gemu senta ゲームセンター(P); ゲイムセンター; ゲーム・センター; ゲイム・センター |
game arcade (wasei: game center); video arcade; penny arcade |
Variations: |
geemubooiadobansu; geemubooi adobansu ゲームボーイアドバンス; ゲームボーイ・アドバンス |
(product) (Nintendo) Game Boy Advance |
Variations: |
geemumeekaa; geemu meekaa; geemumeeka(sk); geemumeikaa(sk) / geemumeeka; geemu meeka; geemumeeka(sk); geemumeka(sk) ゲームメーカー; ゲーム・メーカー; ゲームメーカ(sk); ゲームメイカー(sk) |
(video) game developer (eng: game maker) |
Variations: |
geemukiemyureeta ゲームきエミュレータ |
(See ゲームエミュレータ) game console emulator |
Variations: |
geerikkufuttobooru; geerikku futtobooru ゲーリックフットボール; ゲーリック・フットボール |
Gaelic football |
Variations: |
keamaneejimento; kea maneejimento ケアマネージメント; ケア・マネージメント |
care management |
Variations: |
keamaneejaa; keamanejaa; kea maneejaa; kea manejaa / keamaneeja; keamaneja; kea maneeja; kea maneja ケアマネージャー; ケアマネジャー; ケア・マネージャー; ケア・マネジャー |
care manager |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.