I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ikenie いけにえ |
(1) (living) sacrifice; (2) victim; scapegoat |
Variations: |
ganotsukeru(眼otsukeru, 眼o付keru); ganotsukeru(gano付keru) がんをつける(眼をつける, 眼を付ける); ガンをつける(ガンを付ける) |
(exp,v1) to fasten one's eye on (a person); to stare at |
Variations: |
niramitsukeru にらみつける |
(transitive verb) (See 睨め付ける) to glare at; to scowl at |
Variations: |
sekkensui せっけんすい |
soapy water |
Variations: |
tanemoshikakemonai(種mo仕掛kemonai); tanemoshikakemonai(tanemo仕掛kemonai) たねもしかけもない(種も仕掛けもない); タネもしかけもない(タネも仕掛けもない) |
(expression) there are no tricks or gimmicks (phrase used at magic shows); perfectly ordinary (e.g. mirror, pack of cards) |
Variations: |
tatetsuzuke たてつづけ |
succession; continuation; series; sequence |
Variations: |
kizukiageru きずきあげる |
(transitive verb) (1) to build; to construct; to put up; (transitive verb) (2) to build up (a fortune, reputation, enterprise, etc.); to establish (a relationship, system, etc.); to create |
Variations: |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain) |
Variations: |
shimekukuriotsukeru しめくくりをつける |
(exp,v1) to bring to a finish; to bring to a conclusion; to complete; to finish (off) |
Variations: |
matanikakeru またにかける |
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart |
Variations: |
jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke じどうちょうしんころじくうけ |
spherical roller bearing |
Variations: |
irowake いろわけ |
(noun, transitive verb) (1) classification by colour; sorting by color; color-coding; colour-coding; (noun, transitive verb) (2) classification; sorting; grouping |
Variations: |
emonkake えもんかけ |
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc. |
Variations: |
shitashige したしげ |
(adjectival noun) friendly; close; intimate |
Variations: |
wakeganai わけがない |
(expression) (1) (kana only) (expresses speaker's belief that something is impossible) there is no way that ...; (exp,adj-i) (2) (kana only) easy; simple |
Variations: |
makeru まける |
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (v1,vi) (2) (負ける only) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (v1,vi) (3) (負ける only) to be inferior to; (v1,vi) (4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) (負ける only) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free |
Variations: |
akaingenmame(赤ingen豆, 赤隠元豆); akaingenmame(赤ingen豆) あかいんげんまめ(赤いんげん豆, 赤隠元豆); あかインゲンまめ(赤インゲン豆) |
red kidney bean |
Variations: |
nigeooseru にげおおせる |
(v1,vi) to escape; to make one's getaway; to manage to get away |
Variations: |
nigemadou / nigemado にげまどう |
(v5u,vi) to run about frantically trying to escape; to run this way and that to make one's escape |
Variations: |
asobihoukeru / asobihokeru あそびほうける |
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement |
Variations: |
kamaokakeru; kamaokakeru カマをかける; かまをかける |
(exp,v1) (kana only) (idiom) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question |
Variations: |
hirakegoma; hirakegoma ひらけごま; ひらけゴマ |
(expression) (kana only) open sesame! |
Variations: |
yukidoke ゆきどけ |
(noun/participle) snow thaw; thawing |
Variations: |
gankake; gangake がんかけ; がんがけ |
(n,vs,vi) making a prayer (to a god or Buddha) |
Variations: |
nominikeeshon(飲minikeeshon); nominyukeeshon(飲minyukeeshon); nominikeeshon; nomyunikeeshon のみニケーション(飲みニケーション); のみニュケーション(飲みニュケーション); ノミニケーション; ノミュニケーション |
(colloquialism) (from 飲み and コミュニケーション) drinking with colleagues to deepen ties; bonding over alcohol |
Variations: |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
Variations: |
kakekurabe かけくらべ |
(n,vs,vi) race; footrace |
Variations: |
kotsuage こつあげ |
(n,vs,vi) ceremony of transferring the cremated bones of a family member to an urn |
Variations: |
bintsukeabura びんつけあぶら |
pomade; pomatum; hair oil |
Variations: |
kuroingenmame(黒ingen豆, 黒隠元豆); kuroingenmame(黒ingen豆) くろいんげんまめ(黒いんげん豆, 黒隠元豆); くろインゲンまめ(黒インゲン豆) |
{food} (See いんげん豆) black turtle bean; black bean |
Variations: |
kajuarugeemu; kajuaru geemu カジュアルゲーム; カジュアル・ゲーム |
casual game; game with simple rules; small-scale game |
Variations: |
barikeedo(p); barikeido(sk) / barikeedo(p); barikedo(sk) バリケード(P); バリケイド(sk) |
barricade |
Variations: |
bideopakkeeji; bideo pakkeeji ビデオパッケージ; ビデオ・パッケージ |
packaged video (wasei: video package) |
Variations: |
minichuageemu; minichua geemu ミニチュアゲーム; ミニチュア・ゲーム |
miniatures game; miniature wargaming; war simulation game using models of soldiers and weapons |
Variations: |
kakariuke かかりうけ |
{ling} (syntactic) dependency |
Variations: |
nagewaza なげわざ |
{sumo;MA} throwing technique; throw |
Variations: |
bushitsuke ぶしつけ |
(noun or adjectival noun) ill-bred; impolite; rude; impudent; insolent; blunt |
Variations: |
kabekake かべかけ |
(1) wall-mounted ornament; wall decoration; wall hanging; (can act as adjective) (2) wall-mounted |
Variations: |
sukebe; sukebe; sukebei(rk); sukebei(sk) / sukebe; sukebe; sukebe(rk); sukebe(sk) スケベ; すけべ; すけべい(rk); スケベイ(sk) |
(noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; pervert; lecher |
Variations: |
baakoodohage; baakoodohage / bakoodohage; bakoodohage バーコードハゲ; バーコードはげ |
(kana only) (See バーコード頭) someone with hair combed in stripes across their bald spot |
Variations: |
furaingugetto; furaingu getto フライングゲット; フライング・ゲット |
(noun, transitive verb) obtaining a book, CD, video game, etc. before its official release date (wasei: flying get) |
Variations: |
okkakeru おっかける |
(transitive verb) (colloquialism) (See 追いかける・1) to chase; to run after; to pursue |
Variations: |
sankagetsukorikku さんかげつコリック |
baby colic (in infants around 3 months old) |
Variations: |
enueichikeekyouikuterebi(NHK教育terebi); enuecchikeekyouikuterebi(ik) / enuechikeekyoikuterebi(NHK教育terebi); enuecchikeekyoikuterebi(ik) エヌエイチケーきょういくテレビ(NHK教育テレビ); エヌエッチケーきょういくテレビ(ik) |
NHK Educational TV |
Variations: |
enueichikeekyouikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyouikuterebijon(ik) / enuechikeekyoikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyoikuterebijon(ik) エヌエイチケーきょういくテレビジョン(NHK教育テレビジョン); エヌエッチケーきょういくテレビジョン(ik) |
NHK Educational TV |
Variations: |
aakeikkusumairu; arukaikkusumairu; aakeikku sumairu; arukaikku sumairu / akekkusumairu; arukaikkusumairu; akekku sumairu; arukaikku sumairu アーケイックスマイル; アルカイックスマイル; アーケイック・スマイル; アルカイック・スマイル |
{art} archaic smile |
Variations: |
aisusurejjihokkee; aisu surejji hokkee アイススレッジホッケー; アイス・スレッジ・ホッケー |
ice sledge hockey; sledge hockey; sled hockey; para ice hockey |
Variations: |
aisuhokkee(p); aisu hokkee アイスホッケー(P); アイス・ホッケー |
ice hockey |
Variations: |
aidentifikeeshon; aidentefikeishon; aidentifukeishon / aidentifikeeshon; aidentefikeshon; aidentifukeshon アイデンティフィケーション; アイデンテフィケイション; アイデンティフケイション |
identification |
Variations: |
aidentifikeeshonkaado; aidentifikeeshon kaado / aidentifikeeshonkado; aidentifikeeshon kado アイデンティフィケーションカード; アイデンティフィケーション・カード |
identification card |
Variations: |
aimusooriihigesoorii; aimu soorii higesoorii; aimusoorii higesoorii / aimusoorihigesoori; aimu soori higesoori; aimusoori higesoori アイムソーリーヒゲソーリー; アイム・ソーリー・ヒゲソーリー; アイムソーリー・ヒゲソーリー |
(expression) (joc) (pun on 髭剃り) (See 髭剃り) I'm sorry |
Variations: |
autosaidopoketto; autosaido poketto アウトサイドポケット; アウトサイド・ポケット |
outside pocket; patch pocket |
Variations: |
akademikkupakkeeji; akademikku pakkeeji アカデミックパッケージ; アカデミック・パッケージ |
{comp} academic package |
Variations: |
akushonpazurugeemu; akushon pazuru geemu アクションパズルゲーム; アクション・パズル・ゲーム |
{vidg} action puzzle game |
Variations: |
agekunohate あげくのはて |
(exp,adv,n) (usu. as ~に) finally; in the end; on top of all that |
Variations: |
agensuto; ageinsuto; agensuto / agensuto; agensuto; agensuto アゲンスト; アゲインスト; アゲィンスト |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See アゲンストウインド) head wind; adverse wind |
Variations: |
agensutouindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo; ageinsutouindo; ageinsuto uindo; ageinsutoindo; ageinsuto indo / agensutoindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo; agensutoindo; agensuto uindo; agensutoindo; agensuto indo アゲンストウインド; アゲンスト・ウインド; アゲンストウィンド; アゲンスト・ウィンド; アゲインストウインド; アゲインスト・ウインド; アゲインストウィンド; アゲインスト・ウィンド |
head wind (wasei: against wind); adverse wind |
Variations: |
atasshukeesu; atasshekeesu; atasshu keesu; atasshe keesu アタッシュケース; アタッシェケース; アタッシュ・ケース; アタッシェ・ケース |
attaché case |
Variations: |
adarutoedeukeeshon; adaruto edeukeeshon アダルトエデュケーション; アダルト・エデュケーション |
adult education |
Variations: |
apusaidodaunkeeki; apusaidodaun keeki アップサイドダウンケーキ; アップサイドダウン・ケーキ |
upside-down cake |
Variations: |
adobenchaageemu; adobenchaa geemu / adobenchageemu; adobencha geemu アドベンチャーゲーム; アドベンチャー・ゲーム |
{vidg} adventure game |
Variations: |
afirieitomaaketingu; afirieetomaaketingu; afirieito maaketingu; afirieeto maaketingu / afirietomaketingu; afirieetomaketingu; afirieto maketingu; afirieeto maketingu アフィリエイトマーケティング; アフィリエートマーケティング; アフィリエイト・マーケティング; アフィリエート・マーケティング |
{comp} affiliate marketing |
Variations: |
abusutorakutogeemu; abusutorakuto geemu アブストラクトゲーム; アブストラクト・ゲーム |
abstract strategy game (wasei: abstract game) |
アプリケーション・プログラミング・インタフェース |
apurikeeshon puroguramingu intafeesu アプリケーション・プログラミング・インタフェース |
(computer terminology) application programming interface; API |
アプリケーション・プログラム・パッケージ |
apurikeeshon puroguramu pakkeeji アプリケーション・プログラム・パッケージ |
(computer terminology) application program package |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(ik) / apurikeeshon(p); apurikeshon(ik) アプリケーション(P); アプリケイション(ik) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(sk) / apurikeeshon(p); apurikeshon(sk) アプリケーション(P); アプリケイション(sk) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
apurikeeshonaikon; apurikeeshon aikon アプリケーションアイコン; アプリケーション・アイコン |
{comp} application icon |
Variations: |
apurikeeshonintaafeesu; apurikeeshon intaafeesu / apurikeeshonintafeesu; apurikeeshon intafeesu アプリケーションインターフェース; アプリケーション・インターフェース |
{comp} application interface |
Variations: |
apurikeeshonenjinia; apurikeeshon enjinia アプリケーションエンジニア; アプリケーション・エンジニア |
{comp} application systems engineer |
Variations: |
apurikeeshonkii; apurikeeshon kii / apurikeeshonki; apurikeeshon ki アプリケーションキー; アプリケーション・キー |
{comp} application key |
Variations: |
apurikeeshonsaaba; apurikeeshonsaabaa; apurikeeshon saaba; apurikeeshon saabaa / apurikeeshonsaba; apurikeeshonsaba; apurikeeshon saba; apurikeeshon saba アプリケーションサーバ; アプリケーションサーバー; アプリケーション・サーバ; アプリケーション・サーバー |
{comp} application server |
Variations: |
apurikeeshonsaabisu; apurikeeshon saabisu / apurikeeshonsabisu; apurikeeshon sabisu アプリケーションサービス; アプリケーション・サービス |
{comp} application service |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisu purobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダ |
{comp} Application Service Provider; ASP |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisupurobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービスプロバイダ |
{comp} Application Service Provider |
Variations: |
apurikeeshonjenereeta; apurikeeshon jenereeta アプリケーションジェネレータ; アプリケーション・ジェネレータ |
{comp} application generator |
Variations: |
apurikeeshonshisutemu; apurikeeshon shisutemu アプリケーションシステム; アプリケーション・システム |
{comp} application system |
Variations: |
apurikeeshonsutoa; apurikeeshon sutoa アプリケーションストア; アプリケーション・ストア |
application store; application marketplace; app marketplace; app store |
Variations: |
apurikeeshonsofuto; apurikeeshon sofuto アプリケーションソフト; アプリケーション・ソフト |
(abbreviation) {comp} (See アプリケーションソフトウェア) application software |
Variations: |
apurikeeshonsofutowea; apurikeeshonsofutouea; apurikeeshon sofutowea; apurikeeshon sofutouea / apurikeeshonsofutowea; apurikeeshonsofutoea; apurikeeshon sofutowea; apurikeeshon sofutoea アプリケーションソフトウェア; アプリケーションソフトウエア; アプリケーション・ソフトウェア; アプリケーション・ソフトウエア |
{comp} application software |
Variations: |
apurikeeshondeeta; apurikeeshon deeta アプリケーションデータ; アプリケーション・データ |
{comp} application data |
Variations: |
apurikeeshontekunoroji; apurikeeshon tekunoroji アプリケーションテクノロジ; アプリケーション・テクノロジ |
{comp} application technology |
Variations: |
apurikeeshonnooto; apurikeeshon nooto アプリケーションノート; アプリケーション・ノート |
{comp} application note |
Variations: |
apurikeeshonfoomatto; apurikeeshon foomatto アプリケーションフォーマット; アプリケーション・フォーマット |
{comp} disk formatting (wasei: application format) |
Variations: |
apurikeeshonfureemuwaaku; apurikeeshon fureemuwaaku / apurikeeshonfureemuwaku; apurikeeshon fureemuwaku アプリケーションフレームワーク; アプリケーション・フレームワーク |
{comp} application framework |
アプリケーションプログラミングインタフェース see styles |
apurikeeshonpuroguraminguintafeesu アプリケーションプログラミングインタフェース |
(computer terminology) application programming interface; API |
Variations: |
apurikeeshonpuroguraminguintafeesu; apurikeeshon puroguramingu intafeesu アプリケーションプログラミングインタフェース; アプリケーション・プログラミング・インタフェース |
{comp} (See API) application programming interface; API |
Variations: |
apurikeeshonpuroguramu; apurikeeshon puroguramu アプリケーションプログラム; アプリケーション・プログラム |
{comp} (See アプリケーションソフトウエア) application program; application software |
Variations: |
apurikeeshonpuroguramupakkeeji; apurikeeshon puroguramu pakkeeji アプリケーションプログラムパッケージ; アプリケーション・プログラム・パッケージ |
{comp} application program package |
Variations: |
apurikeeshonpurosessa; apurikeeshon purosessa アプリケーションプロセッサ; アプリケーション・プロセッサ |
{comp} application processor |
Variations: |
apurikeeshonpurotokoru; apurikeeshon purotokoru アプリケーションプロトコル; アプリケーション・プロトコル |
{comp} application protocol |
Variations: |
ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi, ahoni付keru薬nashi); ahounitsukerukusurinashi(阿呆ni付keru薬nashi, 阿呆ni付keru薬無shi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi, ahoni付keru薬nashi); ahonitsukerukusurinashi(阿呆ni付keru薬nashi, 阿呆ni付keru薬無shi) アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし, アホに付ける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし, 阿呆に付ける薬無し) |
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬は無い) there's no medicine for stupidity |
Variations: |
ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahounitsukerukusurinashi(阿呆ni付keru薬nashi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahonitsukerukusurinashi(阿呆ni付keru薬nashi) アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし) |
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬はない) there's no medicine for stupidity |
Variations: |
amachuaookesutora; amachua ookesutora アマチュアオーケストラ; アマチュア・オーケストラ |
amateur orchestra |
Variations: |
amerikaarigeetaa; amerika arigeetaa / amerikarigeeta; amerika arigeeta アメリカアリゲーター; アメリカ・アリゲーター |
American alligator (Alligator mississippiensis) |
Variations: |
amerikasainrangeeji; amerika sain rangeeji アメリカサインランゲージ; アメリカ・サイン・ランゲージ |
American Sign Language; ASL |
Variations: |
amerikeenusoosu; amerikansoosu; amerikeenu soosu; amerikan soosu アメリケーヌソース; アメリカンソース; アメリケーヌ・ソース; アメリカン・ソース |
{food} sauce américaine; American sauce |
Variations: |
arukaisumu; arukaizumu; aakeizumu / arukaisumu; arukaizumu; akezumu アルカイスム; アルカイズム; アーケイズム |
archaism (fre: archaïsme) |
Variations: |
arukaikku; aakeikku; aakeiikku / arukaikku; akekku; akekku アルカイック; アーケイック; アーケイイック |
(noun or adjectival noun) (アルカイック is from the French "archaique") archaic |
Variations: |
anzakkubisuketto; anzakku bisuketto アンザックビスケット; アンザック・ビスケット |
Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit) |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.