I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
病膏肓に入る see styles |
yamaikoukouniiru; yamaikoumouniiru(ik) / yamaikokoniru; yamaikomoniru(ik) やまいこうこうにいる; やまいこうもうにいる(ik) |
(exp,v5r) (1) to become seriously ill; to catch an incurable illness; (exp,v5r) (2) to become a slave of a habit |
登米郡米山町 see styles |
tomegunyoneyamachou / tomegunyoneyamacho とめぐんよねやまちょう |
(place-name) Tomegun'yoneyamachō |
白山トンネル see styles |
shirayamatonneru しらやまトンネル |
(place-name) Shirayama Tunnel |
百間洞山の家 see styles |
hyakukenborayamanoie ひゃくけんぼらやまのいえ |
(place-name) Hyakukenborayamanoie |
盃山トンネル see styles |
sakazukiyamatonneru さかずきやまトンネル |
(place-name) Sakazukiyama Tunnel |
益田郡金山町 see styles |
mashitagunkanayamachou / mashitagunkanayamacho ましたぐんかなやまちょう |
(place-name) Mashitagunkanayamachō |
相楽郡山城町 see styles |
sourakugunyamashirochou / sorakugunyamashirocho そうらくぐんやましろちょう |
(place-name) Sourakugun'yamashirochō |
相模屋政五郎 see styles |
sagamiyamasagorou / sagamiyamasagoro さがみやまさごろう |
(person) Sagamiya Masagoro (1807-1886) |
眉山トンネル see styles |
mayuyamatonneru まゆやまトンネル |
(place-name) Mayuyama Tunnel |
真壁郡大和村 see styles |
makabegunyamatomura まかべぐんやまとむら |
(place-name) Makabegun'yamatomura |
真庭郡勝山町 see styles |
maniwagunkatsuyamachou / maniwagunkatsuyamacho まにわぐんかつやまちょう |
(place-name) Maniwagunkatsuyamachō |
矢向トンネル see styles |
yamukaitonneru やむかいトンネル |
(place-name) Yamukai Tunnel |
矢本海浜緑地 see styles |
yamotokaihinryokuchi やもとかいひんりょくち |
(place-name) Yamotokaihinryokuchi |
矢祭町営牧場 see styles |
yamatsurichoueibokujou / yamatsurichoebokujo やまつりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Yamatsurichōeibokujō |
石山トンネル see styles |
ishiyamatonneru いしやまトンネル |
(place-name) Ishiyama Tunnel |
石山寺硅灰石 see styles |
ishiyamaderakeikaiseki / ishiyamaderakekaiseki いしやまでらけいかいせき |
(place-name) Ishiyamaderakeikaiseki |
石橋山古戦場 see styles |
ishibashiyamakosenjou / ishibashiyamakosenjo いしばしやまこせんじょう |
(place-name) Ishibashiyamakosenjō |
石神山精神社 see styles |
ishigamiyamaseijinja / ishigamiyamasejinja いしがみやませいじんじゃ |
(place-name) Ishigamiyamasei Shrine |
磐田郡龍山村 see styles |
iwataguntatsuyamamura いわたぐんたつやまむら |
(place-name) Iwataguntatsuyamamura |
祇園町東山本 see styles |
gionchouhigashiyamamoto / gionchohigashiyamamoto ぎおんちょうひがしやまもと |
(place-name) Gionchōhigashiyamamoto |
祇園町西山本 see styles |
gionchounishiyamamoto / gionchonishiyamamoto ぎおんちょうにしやまもと |
(place-name) Gionchōnishiyamamoto |
神宮寺山古墳 see styles |
jinguujiyamakofun / jingujiyamakofun じんぐうじやまこふん |
(place-name) Jinguujiyama Tumulus |
神山ゴルフ場 see styles |
kamiyamagorufujou / kamiyamagorufujo かみやまゴルフじょう |
(place-name) Kamiyama golf links |
神山森林公園 see styles |
kamiyamashinrinkouen / kamiyamashinrinkoen かみやましんりんこうえん |
(place-name) Kamiyamashinrin Park |
神山町北宮地 see styles |
kamiyamamachikitamiyaji かみやままちきたみやじ |
(place-name) Kamiyamamachikitamiyaji |
神日本磐余彦 see styles |
kamuyamatoiwarehiko かむやまといわれひこ |
(male given name) Kamuyamatoiwarehiko |
神野町西之山 see styles |
kannochounishinoyama / kannochonishinoyama かんのちょうにしのやま |
(place-name) Kannochōnishinoyama |
福山ゴルフ場 see styles |
fukuyamagorufujou / fukuyamagorufujo ふくやまゴルフじょう |
(place-name) Fukuyama golf links |
福山トンネル see styles |
fukuyamatonneru ふくやまトンネル |
(place-name) Fukuyama Tunnel |
福山女子短大 see styles |
fukuyamajoshitandai ふくやまじょしたんだい |
(org) Fukuyama Women's Junior College; (o) Fukuyama Women's Junior College |
福山市立大学 see styles |
fukuyamashiritsudaigaku ふくやましりつだいがく |
(org) Fukuyama City University; (o) Fukuyama City University |
福山平成大学 see styles |
fukuyamaheiseidaigaku / fukuyamahesedaigaku ふくやまへいせいだいがく |
(org) Fukuyama Heisei University; (o) Fukuyama Heisei University |
秀ノ山雷五郎 see styles |
hidenoyamaraigorou / hidenoyamaraigoro ひでのやまらいごろう |
(person) Hidenoyama Raigorou, 9th sumo grand champion |
私市円山古墳 see styles |
kisaichimaruyamakofun きさいちまるやまこふん |
(place-name) Kisaichimaruyama Tumulus |
秋山ゴルフ場 see styles |
akiyamagorufujou / akiyamagorufujo あきやまゴルフじょう |
(place-name) Akiyama golf links |
秋山六郎兵衛 see styles |
akiyamarokuroubee / akiyamarokurobee あきやまろくろうべえ |
(personal name) Akiyamarokuroubee |
秋山祐徳太子 see styles |
akiyamayuutokutaishi / akiyamayutokutaishi あきやまゆうとくたいし |
(person) Akiyama Yūtokutaishi |
稲荷山公園駅 see styles |
inariyamakoueneki / inariyamakoeneki いなりやまこうえんえき |
(st) Inariyama Park Station |
稲荷山官有地 see styles |
inariyamakanyuuchi / inariyamakanyuchi いなりやまかんゆうち |
(place-name) Inariyamakan'yūchi |
穴ヶ葉山古墳 see styles |
anagahayamakofun あながはやまこふん |
(place-name) Anagahayama Tumulus |
立山オーバー see styles |
tateyamaoobaa / tateyamaooba たてやまオーバー |
(person) Tateyama O-ba- (1957.4.15-) |
立山センター see styles |
tateyamasentaa / tateyamasenta たてやまセンター |
(person) Tateyama Senta- (1954.2.6-) |
立山室堂山荘 see styles |
tateyamamurodousansou / tateyamamurodosanso たてやまむろどうさんそう |
(place-name) Tateyamamurodousansō |
立山有料道路 see styles |
tateyamayuuryoudouro / tateyamayuryodoro たてやまゆうりょうどうろ |
(place-name) Tateyamayūryōdōro |
竜良山原始林 see styles |
tatsurayamagenshirin たつらやまげんしりん |
(place-name) Tatsurayamagenshirin |
篠ノ井山布施 see styles |
shinonoiyamabuse しののいやまぶせ |
(place-name) Shinonoiyamabuse |
篠原伯母野山 see styles |
shinoharaobanoyama しのはらおばのやま |
(place-name) Shinoharaobanoyama |
篠山ゴルフ場 see styles |
sasayamagorufujou / sasayamagorufujo ささやまゴルフじょう |
(place-name) Sasayama golf links |
篠山トンネル see styles |
shinoyamatonneru しのやまトンネル |
(place-name) Shinoyama Tunnel |
米山トンネル see styles |
yoneyamatonneru よねやまトンネル |
(place-name) Yoneyama Tunnel |
米山寺経塚群 see styles |
yoneyamaderakyoutsukagun / yoneyamaderakyotsukagun よねやまでらきょうつかぐん |
(place-name) Yoneyamaderakyōtsukagun |
粟田口入会山 see styles |
awataguchiiriaiyama / awataguchiriaiyama あわたぐちいりあいやま |
(place-name) Awataguchiiriaiyama |
粟田口大日山 see styles |
awataguchidainichiyama あわたぐちだいにちやま |
(place-name) Awataguchidainichiyama |
粟田口山下町 see styles |
awataguchiyamashitachou / awataguchiyamashitacho あわたぐちやましたちょう |
(place-name) Awataguchiyamashitachō |
粟田口花頂山 see styles |
awadaguchikachouyama / awadaguchikachoyama あわだぐちかちょうやま |
(place-name) Awadaguchikachōyama |
糟屋郡久山町 see styles |
kasuyagunhisayamamachi かすやぐんひさやままち |
(place-name) Kasuyagunhisayamamachi |
糟屋郡粕屋町 see styles |
kasuyagunkasuyamachi かすやぐんかすやまち |
(place-name) Kasuyagunkasuyamachi |
Variations: |
beniimo; beniimo / benimo; benimo べにいも; ベニイモ |
(1) (See ダイジョ) purple yam (Dioscorea alata); water yam; (2) (See 紫芋) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) (See イモガイ) Conus pauperculus (species of cone shell) |
紅葉山南公園 see styles |
momijiyamaminamikouen / momijiyamaminamikoen もみじやまみなみこうえん |
(place-name) Momijiyamaminami Park |
紙すき山牧場 see styles |
kamisukiyamabokujou / kamisukiyamabokujo かみすきやまぼくじょう |
(place-name) Kamisukiyamabokujō |
紫竹西野山東 see styles |
shichikunishinoyamahigashi しちくにしのやまひがし |
(place-name) Shichikunishinoyamahigashi |
紫竹西野山町 see styles |
shichikunishinoyamachou / shichikunishinoyamacho しちくにしのやまちょう |
(place-name) Shichikunishinoyamachō |
紫野上築山町 see styles |
murasakinokamitsukiyamachou / murasakinokamitsukiyamacho むらさきのかみつきやまちょう |
(place-name) Murasakinokamitsukiyamachō |
紫野下築山町 see styles |
murasakinoshimotsukiyamachou / murasakinoshimotsukiyamacho むらさきのしもつきやまちょう |
(place-name) Murasakinoshimotsukiyamachō |
紺屋阿弥陀寺 see styles |
kouyaamidaiji / koyamidaiji こうやあみだいじ |
(place-name) Kōyaamidaiji |
総武流山電鉄 see styles |
soubunagareyamadentetsu / sobunagareyamadentetsu そうぶながれやまでんてつ |
(place-name) Soubunagareyamadentetsu |
美和山古墳群 see styles |
miwayamakofungun みわやまこふんぐん |
(place-name) Miwayamakofungun |
美濃山ヒル塚 see styles |
minoyamahiruzuka みのやまヒルづか |
(place-name) Minoyamahiruzuka |
美濃山一ノ谷 see styles |
minoyamaichinotani みのやまいちのたに |
(place-name) Minoyamaichinotani |
美濃山井ノ元 see styles |
minoyamainomoto みのやまいのもと |
(place-name) Minoyamainomoto |
美濃山千原谷 see styles |
minoyamachiharadani みのやまちはらだに |
(place-name) Minoyamachiharadani |
美濃山宮ノ背 see styles |
minoyamamiyanose みのやまみやのせ |
(place-name) Minoyamamiyanose |
美濃山御幸谷 see styles |
minoyamamiyukidani みのやまみゆきだに |
(place-name) Minoyamamiyukidani |
美濃山西ノ口 see styles |
minoyamanishinokuchi みのやまにしのくち |
(place-name) Minoyamanishinokuchi |
美濃山馬ケ背 see styles |
minoyamaumagase みのやまうまがせ |
(place-name) Minoyamaumagase |
耶麻郡塩川町 see styles |
yamagunshiokawamachi やまぐんしおかわまち |
(place-name) Yamagunshiokawamachi |
耶麻郡山都町 see styles |
yamagunyamatomachi やまぐんやまとまち |
(place-name) Yamagun'yamatomachi |
耶麻郡磐梯町 see styles |
yamagunbandaimachi やまぐんばんだいまち |
(place-name) Yamagunbandaimachi |
耶麻郡高郷村 see styles |
yamaguntakasatomura やまぐんたかさとむら |
(place-name) Yamaguntakasatomura |
聖山高原学園 see styles |
hijiriyamakougengakuen / hijiriyamakogengakuen ひじりやまこうげんがくえん |
(place-name) Hijiriyamakougengakuen |
肝属郡高山町 see styles |
kimotsukigunkouyamachou / kimotsukigunkoyamacho きもつきぐんこうやまちょう |
(place-name) Kimotsukigunkouyamachō |
興津久保山台 see styles |
okitsukuboyamadai おきつくぼやまだい |
(place-name) Okitsukuboyamadai |
舟山トンネル see styles |
funayamatonneru ふなやまトンネル |
(place-name) Funayama Tunnel |
船川港仁井山 see styles |
funagawaminatoniiyama / funagawaminatoniyama ふながわみなとにいやま |
(place-name) Funagawaminatoniiyama |
Variations: |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
芝山トンネル see styles |
shibayamatonneru しばやまトンネル |
(place-name) Shibayama Tunnel |
芝山千代田駅 see styles |
shibayamachiyodaeki しばやまちよだえき |
(st) Shibayamachiyoda Station |
芝山工業団地 see styles |
shibayamakougyoudanchi / shibayamakogyodanchi しばやまこうぎょうだんち |
(place-name) Shibayama Industrial Park |
花屋敷山手町 see styles |
hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho はなやしきやまのてちょう |
(place-name) Hanayashikiyamanotechō |
芳賀佐山団地 see styles |
hagasayamadanchi はがさやまだんち |
(place-name) Hagasayamadanchi |
芳賀郡二宮町 see styles |
hagagunninomiyamachi はがぐんにのみやまち |
(place-name) Hagagunninomiyamachi |
若山合板工場 see styles |
wakayamagoubankoujou / wakayamagobankojo わかやまごうばんこうじょう |
(place-name) Wakayamagouban Factory |
若山牧水生家 see styles |
wakayamabokusuiseika / wakayamabokusuiseka わかやまぼくすいせいか |
(place-name) Wakayamabokusuiseika |
若山町上正力 see styles |
wakayamamachikamishouriki / wakayamamachikamishoriki わかやままちかみしょうりき |
(place-name) Wakayamamachikamishouriki |
若山町上黒丸 see styles |
wakayamamachikamikuromaru わかやままちかみくろまる |
(place-name) Wakayamamachikamikuromaru |
若山町吉ケ池 see styles |
wakayamamachiyoshigaike わかやままちよしがいけ |
(place-name) Wakayamamachiyoshigaike |
若山町宇都山 see styles |
wakayamamachiutsuyama わかやままちうつやま |
(place-name) Wakayamamachiutsuyama |
苦茶古留志山 see styles |
kuchakorushiyama くちゃこるしやま |
(place-name) Kuchakorushiyama |
茂登山長市郎 see styles |
motoyamachouichirou / motoyamachoichiro もとやまちょういちろう |
(person) Motoyama Chouichirō |
茶臼山動物園 see styles |
chausuyamadoubutsuen / chausuyamadobutsuen ちゃうすやまどうぶつえん |
(place-name) Chausuyamadoubutsuen |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.