I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おおたなご see styles |
ootanago おおたなご |
(kana only) Acheilognathus macropterus (species of cyprinid) |
オオヨモギ see styles |
ooyomogi オオヨモギ |
Artemisia montana |
オカメノ鼻 see styles |
okamenohana オカメノはな |
(place-name) Okamenohana |
オガラバナ see styles |
ogarabana オガラバナ |
(kana only) Acer ukurunduense (species of Asian maple); Acer caudatum subsp. ukurundense |
オコゲツ鼻 see styles |
okogetsuhana オコゲツはな |
(place-name) Okogetsuhana |
オサナイ川 see styles |
osanaigawa オサナイがわ |
(place-name) Osanaigawa |
オサナメ沢 see styles |
osanamezawa オサナメざわ |
(place-name) Osanamezawa |
おしろい花 see styles |
oshiroibana おしろいばな |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant |
オチヨド鼻 see styles |
ochiyodohana オチヨドはな |
(place-name) Ochiyodohana |
おっかない see styles |
okkanai おっかない |
(adjective) (1) (colloquialism) frightening; scary; (adjective) (2) (archaism) extreme; exaggerated; huge |
おっかな橋 see styles |
okkanabashi おっかなばし |
(place-name) Okkanabashi |
オッカナ沢 see styles |
okkanasawa オッカナさわ |
(place-name) Okkanasawa |
オツヅノ鼻 see styles |
otsuzunohana オツヅノはな |
(place-name) Otsudunohana |
おっとり刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
オドイノ鼻 see styles |
odoinohana オドイノはな |
(place-name) Odoinohana |
オナガガモ see styles |
onagagamo オナガガモ |
(kana only) northern pintail (Anas acuta) |
おばけの話 see styles |
obakenohanashi おばけのはなし |
(exp,n) spooky tale; ghost story |
オバナイ沢 see styles |
obanaisawa オバナイさわ |
(place-name) Obanaisawa |
オマーン国 see styles |
omaankoku / omankoku オマーンこく |
Sultanate of Oman |
オマナイ橋 see styles |
omanai オマナイ |
(place-name) Omanai |
オランダ苺 see styles |
orandaichigo; orandaichigo オランダいちご; オランダイチゴ |
(kana only) garden strawberry (Fragaria x ananassa) |
オリアーナ see styles |
oriaana / oriana オリアーナ |
(personal name) Oriana |
オレリャナ see styles |
oreryana オレリャナ |
(personal name) Orellana |
お不動さん see styles |
ofudousan / ofudosan おふどうさん |
(familiar language) (See 不動明王・ふどうみょうおう) Acala (Wisdom King); Acalanatha; Fudō; fierce Buddhist deity |
お化けの話 see styles |
obakenohanashi おばけのはなし |
(exp,n) spooky tale; ghost story |
Variations: |
otana おたな |
(1) (See 店・たな・1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (2) (See 店・たな・2) (your) rental home |
お花茶屋駅 see styles |
ohanajayaeki おはなぢゃやえき |
(st) Ohanadzaya Station |
お釜を掘る see styles |
okamaohoru おかまをほる |
(exp,v5r) (1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end |
カアナパリ see styles |
kaanapari / kanapari カアナパリ |
(place-name) Kaanapali |
カイエンヌ see styles |
kaiennu カイエンヌ |
Cayenne (French Guiana); (place-name) Cayenne (Guyana) |
カイギュウ see styles |
kaigyuu / kaigyu カイギュウ |
(kana only) sirenian (any aquatic mammal of order Sirenia, incl. manatees, and dugongs); sea cow |
カイモチ鼻 see styles |
kaimochibana カイモチばな |
(place-name) Kaimochibana |
カウパー腺 see styles |
kaupaasen / kaupasen カウパーせん |
{anat} Cowper's gland; bulbourethral gland |
カカナベ峠 see styles |
kakanabetouge / kakanabetoge カカナベとうげ |
(place-name) Kakanabetōge |
カゲハナ沢 see styles |
kagehanazawa カゲハナざわ |
(place-name) Kagehanazawa |
かけ離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
Variations: |
gaji; gaji ガジ; がじ |
(1) (rare) {hanaf} Ono no Michikaze card in hanafuda (esp. when used as a wild card); rainman card; (2) (dated) (slang) (thieves' cant) (See 捕縄) short blade used for pickpocketing or to cut oneself loose from police rope |
かじを取る see styles |
kajiotoru かじをとる |
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm |
カタカナ語 see styles |
katakanago カタカナご |
katakana word (esp. a loanword) |
カダチノ鼻 see styles |
kadachinohana カダチノはな |
(place-name) Kadachinohana |
カタナワン see styles |
katanawan カタナワン |
(place-name) Catanauan |
カチカナル see styles |
kachikanaru カチカナル |
(place-name) Kachkanar (Russia) |
カトラーナ see styles |
katoraana / katorana カトラーナ |
(place-name) Qatrana |
カナーリス see styles |
kanaarisu / kanarisu カナーリス |
(personal name) Canaris; Kanaris |
カナイス岬 see styles |
kanaisumisaki カナイスみさき |
(place-name) Ras el Kanayis (cape) |
カナガシラ see styles |
kanagashira カナガシラ |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
かなきり声 see styles |
kanakirigoe かなきりごえ |
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream |
カナクズ山 see styles |
kanakuzuyama カナクズやま |
(place-name) Kanakuzuyama |
カナストタ see styles |
kanasutota カナストタ |
(place-name) Canastota |
カナダガン see styles |
kanadagan カナダガン |
(kana only) Canada goose (Branta canadensis) |
カナダデー see styles |
kanadadee カナダデー |
Canada Day |
カナダ英語 see styles |
kanadaeigo / kanadaego カナダえいご |
Canadian English |
ガナッシュ see styles |
ganasshu ガナッシュ |
{food} ganache (fre:) |
かなで合う see styles |
kanadeau かなであう |
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.) |
カナトコ岩 see styles |
kanatokoiwa カナトコいわ |
(place-name) Kanatokoiwa |
かなとこ雲 see styles |
kanatokogumo かなとこぐも |
anvil cloud |
カナノール see styles |
kananooru カナノール |
(place-name) Cannanore (India) |
カナポリス see styles |
kanaporisu カナポリス |
(place-name) Kannapolis |
カナムグラ see styles |
kanamugura カナムグラ |
(kana only) Japanese hop (Humulus japonicus) |
カナメモチ see styles |
kanamemochi カナメモチ |
Japanese photinia (Photinia glabra) |
かなやま湖 see styles |
kanayamako かなやまこ |
(place-name) Kanayamako |
カナリア色 see styles |
kanariairo カナリアいろ |
canary; daffodil yellow |
かなりの物 see styles |
kanarinomono かなりのもの |
(exp,n) (kana only) substantial matter; significant item |
カナレット see styles |
kanaretto カナレット |
(personal name) Canaletto |
かなわぬ夢 see styles |
kanawanuyume かなわぬゆめ |
(exp,n) impossible dream |
カナンガ油 see styles |
kanangayu カナンガゆ |
(See カナンガ) cananga oil; ylang-ylang oil; ilang-ilang oil |
かな交じり see styles |
kanamajiri かなまじり |
mixed writing (kanji and kana) |
カハナモク see styles |
kahanamoku カハナモク |
(personal name) Kahanamoku |
ガバナンス see styles |
gabanansu ガバナンス |
governance (esp. corporate) |
カビアナ島 see styles |
kabianatou / kabianato カビアナとう |
(place-name) Ilha Caviana |
カプアーナ see styles |
kapuaana / kapuana カプアーナ |
(personal name) Capuana |
カマゼノ鼻 see styles |
kamazenobana カマゼノばな |
(place-name) Kamazenobana |
カメヤマ鼻 see styles |
kameyamahana カメヤマはな |
(place-name) Kameyamahana |
カモノハシ see styles |
kamonohashi カモノハシ |
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus) |
カランコエ see styles |
karankoe カランコエ |
kalanchoe (esp. species Kalanchoe blossfeldiana) (lat:) |
カルバーナ see styles |
karubaana / karubana カルバーナ |
(personal name) Carvana |
カレホコ鼻 see styles |
karehokobana カレホコばな |
(place-name) Karehokobana |
カワアナゴ see styles |
kawaanago / kawanago カワアナゴ |
(kana only) spinycheek sleeper (Eleotris oxycephala); spined sleeper |
カワヤナギ see styles |
kawayanagi カワヤナギ |
riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla) |
カンアオイ see styles |
kanaoi カンアオイ |
(kana only) Asarum nipponicum (species of wild ginger) |
ガンカモ科 see styles |
gankamoka ガンカモか |
Anatidae; family of birds including ducks, geese and swans |
ガンガラ穴 see styles |
gangaraana / gangarana ガンガラあな |
(place-name) Gangaraana |
カンナダ語 see styles |
kannadago カンナダご |
Kannada (language); Kanarese |
カンパーナ see styles |
kanpaana / kanpana カンパーナ |
(personal name) Campana |
カンパナ島 see styles |
kanpanatou / kanpanato カンパナとう |
(place-name) Isla Campana |
ガンモン鼻 see styles |
ganmonbana ガンモンばな |
(place-name) Ganmonbana |
ギアナ高地 see styles |
gianakouchi / gianakochi ギアナこうち |
(place-name) Guiana Highlands |
キヌヤナギ see styles |
kinuyanagi キヌヤナギ |
(kana only) Salix kinuyanagi (species of willow) |
キャナディ see styles |
kyanadi キャナディ |
(personal name) Canerday |
キャナリン see styles |
kyanarin キャナリン |
(personal name) Chanarin |
キャバナー see styles |
kyabanaa / kyabana キャバナー |
(personal name) Cavanagh; Kavanagh |
キヨタノ鼻 see styles |
kiyotanohana キヨタノはな |
(place-name) Kiyotanohana |
キリがない see styles |
kiriganai キリがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever |
キンシコウ see styles |
kinshikou / kinshiko キンシコウ |
(kana only) golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana) |
キンタナル see styles |
kintanaru キンタナル |
(place-name) Quintanar |
ぎんやんま see styles |
ginyanma ぎんやんま |
(kana only) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope) |
クアナサド see styles |
kuanasado クアナサド |
(place-name) Kuanasado |
グアナセビ see styles |
guanasebi グアナセビ |
(place-name) Guanacevi |
グアナバラ see styles |
guanabara グアナバラ |
(place-name) Guanabara (Brazil) |
グアナペ川 see styles |
guanapegawa グアナペがわ |
(place-name) Guanape (river) |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.