I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
萩原能久 see styles |
hagiwarayoshihisa はぎわらよしひさ |
(person) Hagiwara Yoshihisa |
萩原英一 see styles |
hagiwaraeiichi / hagiwaraechi はぎわらえいいち |
(person) Hagiwara Eiichi (1887.11.30-1954.6.21) |
萩原葉子 see styles |
hagiwarayouko / hagiwarayoko はぎわらようこ |
(person) Hagiwara Yōko (1920.9.4-) |
萩原誠司 see styles |
hagiwaraseiji / hagiwaraseji はぎわらせいじ |
(person) Hagiwara Seiji (1956.4.28-) |
萩原達也 see styles |
hagiwaratatsuya はぎわらたつや |
(person) Hagiwara Tatsuya |
萩原雄祐 see styles |
hagiwarayuusuke / hagiwarayusuke はぎわらゆうすけ |
(person) Hagiwara Yūsuke (1897.3.28-1979.1.29) |
萩原雅之 see styles |
hagiwaramasashi はぎわらまさし |
(person) Hagiwara Masashi (1961-) |
萩原雅彦 see styles |
hagiwaramasahiko はぎわらまさひこ |
(person) Hagiwara Masahiko |
萩河原沢 see styles |
hagigawarazawa はぎがわらざわ |
(place-name) Hagigawarazawa |
萬世師表 万世师表 see styles |
wàn shì shī biǎo wan4 shi4 shi1 biao3 wan shih shih piao |
model teacher of every age (idiom); eternal paragon; refers to Confucius (551-479 BC) 孔子[Kong3 zi3] |
萬用字元 万用字元 see styles |
wàn yòng zì yuán wan4 yong4 zi4 yuan2 wan yung tzu yüan |
(computing) wildcard character (Tw) |
落下傘兵 see styles |
rakkasanhei / rakkasanhe らっかさんへい |
paratrooper; parachutist; parachute trooper |
葛原元町 see styles |
kuzuharamotomachi くずはらもとまち |
(place-name) Kuzuharamotomachi |
葛原光生 see styles |
katsuharamitsuo かつはらみつお |
(person) Katsuhara Mitsuo |
葛原古墳 see styles |
kuzuharakofun くずはらこふん |
(place-name) Kuzuhara Tumulus |
葛原大陽 see styles |
kuzuharahiroaki くずはらひろあき |
(person) Kuzuhara Hiroaki |
葛原妙子 see styles |
kuzuharataeko くずはらたえこ |
(person) Kuzuhara Taeko |
葛原新町 see styles |
kuzuharashinmachi くずはらしんまち |
(place-name) Kuzuharashinmachi |
葛原本町 see styles |
kuzuharahonmachi くずはらほんまち |
(place-name) Kuzuharahonmachi |
葛原稔永 see styles |
kuzuharatoshihisa くずはらとしひさ |
(person) Kuzuhara Toshihisa |
葛原親王 see styles |
katsuraharashinnou / katsuraharashinno かつらはらしんのう |
(person) Katsuraharashinnou (Prince) (786-853) |
葛原開拓 see styles |
kuzowarakaitaku くぞわらかいたく |
(place-name) Kuzowarakaitaku |
葛原高松 see styles |
kuzuharatakamatsu くずはらたかまつ |
(place-name) Kuzuharatakamatsu |
葦原中国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
葦原邦子 see styles |
ashiharakuniko あしはらくにこ |
(person) Ashihara Kuniko (1912.12.16-1997.3.13) |
葭原滋男 see styles |
yoshiharashigeo よしはらしげお |
(person) Yoshihara Shigeo |
蒲原史子 see styles |
kamaharafumiko かまはらふみこ |
(person) Kamahara Fumiko |
蒲原堰沢 see styles |
kanbarasegizawa かんばらせぎざわ |
(place-name) Kanbarasegizawa |
蒲原弘幸 see styles |
kamoharahiroyuki かもはらひろゆき |
(person) Kamohara Hiroyuki (1939.4.22-) |
蒲原有明 see styles |
kanbaraariake / kanbarariake かんばらありあけ |
(person) Kanbara Ariake |
蒲原温泉 see styles |
gamawaraonsen がまわらおんせん |
(place-name) Gamawaraonsen |
蒲原聖可 see styles |
kamoharaseika / kamoharaseka かもはらせいか |
(person) Kamohara Seika |
蓬原中野 see styles |
futsuharanakano ふつはらなかの |
(place-name) Futsuharanakano |
蓬頭垢面 蓬头垢面 see styles |
péng tóu gòu miàn peng2 tou2 gou4 mian4 p`eng t`ou kou mien peng tou kou mien houtoukoumen / hotokomen ほうとうこうめん |
messy hair and dirty face; bad appearance (yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance |
蓬首垢面 see styles |
péng shǒu gòu miàn peng2 shou3 gou4 mian4 p`eng shou kou mien peng shou kou mien |
lit. with disheveled hair and a dirty face; of unkempt appearance (idiom) |
蓮河原新 see styles |
hasukawarashin はすかわらしん |
(place-name) Hasukawarashin |
蓮河原町 see styles |
hasukawaramachi はすかわらまち |
(place-name) Hasukawaramachi |
蔓陀羅山 see styles |
mandarayama まんだらやま |
(place-name) Mandarayama |
蔵原惟人 see styles |
kuraharakorehito くらはらこれひと |
(person) Kurahara Korehito (1902-1991) |
蔵原惟繕 see styles |
kuraharakoreyoshi くらはらこれよし |
(person) Kurahara Koreyoshi (1927.5.31-2002.12.28) |
蕨生大橋 see styles |
warabioohashi わらびおおはし |
(place-name) Warabioohashi |
薄ら笑い see styles |
usurawarai うすらわらい |
(noun/participle) faint smile |
薔薇の蕾 see styles |
baranotsubomi ばらのつぼみ |
(exp,n) rosebud |
薔薇戦争 see styles |
barasensou / barasenso ばらせんそう |
War of the Roses |
薔薇笛鯛 see styles |
barafuedai; barafuedai ばらふえだい; バラフエダイ |
(kana only) two-spot red snapper (Lutjanus bohar) |
薔薇羽太 see styles |
barahata; barahata ばらはた; バラハタ |
(kana only) yellow-edged lyretail (Variola louti); lyretail grouper; coronation cod |
薔薇輝石 see styles |
barakiseki ばらきせき |
rhodonite |
薗原ダム see styles |
sonoharadamu そのはらダム |
(place-name) Sonohara Dam |
薙ぎ払う see styles |
nagiharau なぎはらう |
(transitive verb) to mow down |
薩拉戈薩 萨拉戈萨 see styles |
sà lā gē sà sa4 la1 ge1 sa4 sa la ko sa |
Zaragoza, Spain |
薩拉熱窩 萨拉热窝 see styles |
sà lā rè wō sa4 la1 re4 wo1 sa la je wo |
Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina |
薩羅酸底 萨罗酸底 see styles |
sà luó suān dǐ sa4 luo2 suan1 di3 sa lo suan ti Sarasantei |
Sarasvatī |
薩蘭斯克 萨兰斯克 see styles |
sà lán sī kè sa4 lan2 si1 ke4 sa lan ssu k`o sa lan ssu ko |
Saransk, capital of the Republic of Mordovia, Russia |
薩達喇摩 萨达喇摩 see styles |
sà dá lǎ mó sa4 da2 la3 mo2 sa ta la mo satsudarama |
saddharma, the good, true, beautiful, or excellent law, tr. by 正法, the right, or correct law, or method; or by 妙法the wonderful law, or method, i.e. the 薩達磨芬陀利 (薩達磨芬陀利迦); 薩達磨奔荼利迦; 薩曇分陀利 saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 法華經 and 妙. |
薩闍羅娑 萨阇罗娑 see styles |
sà shé luó suō sa4 she2 luo2 suo1 sa she lo so satsujarasha |
sarjarasa; 薩折羅娑; resin of the Sal-tree, resin used as scent or incense. |
薩馬蘭奇 萨马兰奇 see styles |
sà mǎ lán qí sa4 ma3 lan2 qi2 sa ma lan ch`i sa ma lan chi |
Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001 |
薬王菩薩 see styles |
yakuoubosatsu / yakuobosatsu やくおうぼさつ |
{Buddh} Bhaisajyaraja (bodhisattva) |
薮原神社 see styles |
yabuharajinja やぶはらじんじゃ |
(place-name) Yabuhara Shrine |
藁屋仙吉 see styles |
warayasenkichi わらやせんきち |
(person) Waraya Senkichi (1893.11.7-1945.8.6) |
藁田禿山 see styles |
waratahageyama わらたはげやま |
(personal name) Waratahageyama |
藁科川橋 see styles |
warashinagawabashi わらしながわばし |
(place-name) Warashinagawabashi |
藁科満治 see styles |
warashinamitsuharu わらしなみつはる |
(person) Warashina Mitsuharu (1931.12.27-) |
藁谷久三 see styles |
waragaihisami わらがいひさみ |
(person) Waragai Hisami (1931.6.28-) |
藁谷亮太 see styles |
waragairyouta / waragairyota わらがいりょうた |
(person) Waragai Ryōta (1987.12.23-) |
藏茴香果 see styles |
zàng huí xiāng guǒ zang4 hui2 xiang1 guo3 tsang hui hsiang kuo |
caraway |
藤原あき see styles |
fujiwaraaki / fujiwaraki ふじわらあき |
(person) Fujiwara Aki (1897.8.10-1967.8.8) |
藤原ダム see styles |
fujiwaradamu ふじわらダム |
(place-name) Fujiwara Dam |
藤原てい see styles |
fujiwaratei / fujiwarate ふじわらてい |
(person) Fujiwara Tei (1918.11.6-) |
藤原の郷 see styles |
fujiwaranosato ふじわらのさと |
(place-name) Fujiwaranosato |
藤原一生 see styles |
fujiwaraissei / fujiwaraisse ふじわらいっせい |
(person) Fujiwara Issei (1924.5.1-1994.6.27) |
藤原一裕 see styles |
fujiwarakazuhiro ふじわらかずひろ |
(person) Fujiwara Kazuhiro (1977.9.20-) |
藤原上町 see styles |
fujiwarakamimachi ふじわらかみまち |
(place-name) Fujiwarakamimachi |
藤原亜美 see styles |
fujiwaraami / fujiwarami ふじわらあみ |
(person) Fujiwara Ami |
藤原仲平 see styles |
fujiwaranakahira ふじわらなかひら |
(person) Fujiwara Nakahira |
藤原仲成 see styles |
fujiwaranakanari ふじわらなかなり |
(person) Fujiwara Nakanari |
藤原仲麿 see styles |
fujiwaranakamaro ふじわらなかまろ |
(person) Fujiwara Nakamaro |
藤原伊周 see styles |
fujiwaranokorechika ふじわらのこれちか |
(personal name) Fujiwaranokorechika |
藤原伊尹 see styles |
fujiwarakoretada ふじわらこれただ |
(person) Fujiwara Koretada |
藤原伊織 see styles |
fujiwaraiori ふじわらいおり |
(person) Fujiwara Iori (1948.2-) |
藤原伊通 see styles |
fujiwarakoremichi ふじわらこれみち |
(person) Fujiwara Koremichi |
藤原住友 see styles |
fujiwarasumitomo ふじわらすみとも |
(person) Fujiwara Sumitomo |
藤原佐世 see styles |
fujiwarasukeyoi ふじわらすけよい |
(person) Fujiwara Sukeyo |
藤原佐理 see styles |
fujiwarasukemasa ふじわらすけまさ |
(person) Fujiwara Sukemasa |
藤原作弥 see styles |
fujiwarasakuya ふじわらさくや |
(person) Fujiwara Sakuya (1937.1-) |
藤原俊基 see styles |
fujiwaratoshimoto ふじわらとしもと |
(person) Fujiwara Toshimoto |
藤原俊成 see styles |
fujiwaranotoshinari ふじわらのとしなり |
(person) Fujiwara No Toshinari (1114-1204) |
藤原保則 see styles |
fujiwarayasunori ふじわらやすのり |
(person) Fujiwara Yasunori |
藤原保昌 see styles |
fujiwaranoyasumasa ふじわらのやすまさ |
(person) Fujiwara no Yasumasa |
藤原信実 see styles |
fujiwaranobuzane ふじわらのぶざね |
(person) Fujiwara Nobuzane |
藤原信西 see styles |
fujiwaranoshinzei / fujiwaranoshinze ふじわらのしんぜい |
(person) Fujiwara No Shinzei |
藤原信頼 see styles |
fujiwaranobuyori ふじわらのぶより |
(person) Fujiwara Nobuyori |
藤原倫寧 see styles |
fujiwaratomoyasu ふじわらともやす |
(person) Fujiwara Tomoyasu |
藤原元命 see styles |
fujiwaramotonaga ふじわらもとなが |
(person) Fujiwara Motonaga |
藤原光博 see styles |
fujiwaramitsuhiro ふじわらみつひろ |
(person) Fujiwara Mitsuhiro (1962.6.8-) |
藤原光町 see styles |
fujiwarahikarimachi ふじわらひかりまち |
(place-name) Fujiwarahikarimachi |
藤原光長 see styles |
fujiwaranomitsunaga ふじわらのみつなが |
(personal name) Fujiwaranomitsunaga |
藤原公任 see styles |
fujiwaranokintou / fujiwaranokinto ふじわらのきんとう |
(personal name) Fujiwaranokintō |
藤原公子 see styles |
fujiwarakimiko ふじわらきみこ |
(person) Fujiwara Kimiko |
藤原公季 see styles |
fujiwarakinsue ふじわらきんすえ |
(person) Fujiwara Kinsue |
藤原公実 see styles |
fujiwarakinzane ふじわらきんざね |
(person) Fujiwara Kinzane |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.