Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノートルダム清心女子大学 see styles |
nootorudamuseishinjoshidaigaku / nootorudamuseshinjoshidaigaku ノートルダムせいしんじょしだいがく |
(org) Notre Dame Seishin University; (o) Notre Dame Seishin University |
ノートン・ユーティリティ |
nooton yuutiriti / nooton yutiriti ノートン・ユーティリティ |
(computer terminology) Norton Utilities; (product name) Norton Utilities |
Variations: |
noopanku; noo panku ノーパンク; ノー・パンク |
(can act as adjective) punctureless (wasei: no punc); puncture-proof |
Variations: |
noohitto; noo hitto ノーヒット; ノー・ヒット |
(expression) {baseb} no hit |
ノーヒットノーランゲーム see styles |
noohittonoorangeemu ノーヒットノーランゲーム |
{baseb} no-hit no-run game |
Variations: |
noohinto; noo hinto ノーヒント; ノー・ヒント |
no hint (e.g. quiz questions where no clues are given) |
ノーフォーク・ジャケット |
noofooku jaketto ノーフォーク・ジャケット |
Norfolk jacket |
Variations: |
noopuran; noo puran ノープラン; ノー・プラン |
(noun - becomes adjective with の) having no plan (wasei: no plan); acting without a plan; acting impulsively |
Variations: |
noopuree; noo puree ノープレー; ノー・プレー |
{sports} match suspension (wasei: no play); out of play |
ノーブレス・オブリージュ |
nooburesu oburiiju / nooburesu oburiju ノーブレス・オブリージュ |
(expression) noblesse oblige (fre:) |
Variations: |
noomasuku; noo masuku ノーマスク; ノー・マスク |
(adj-no,n) (1) maskless (eng: no mask); (while) not wearing a face mask; (adj-no,n) (2) anti-mask (i.e. being opposed to mask-wearing during the COVID-19 pandemic) |
ノーマンビンセントピール see styles |
noomanbinsentopiiru / noomanbinsentopiru ノーマンビンセントピール |
(person) Norman Vincent Peale |
Variations: |
nooriido; noo riido / noorido; noo rido ノーリード; ノー・リード |
keeping unleashed (e.g. dog) (wasei: no lead) |
Variations: |
noorukku; noo rukku ノールック; ノー・ルック |
(n,adj-f) (1) (usu. as 〜で) (while) not looking (eng: no look); (doing) without looking; (2) (buying) sight unseen; not seeing in person |
ノイシュヴァンシュタイン see styles |
noishuanshutain ノイシュヴァンシュタイン |
(place-name) Neushwanstein |
ノイマン・アーキテクチャ |
noiman aakitekucha / noiman akitekucha ノイマン・アーキテクチャ |
(computer terminology) Neuman architecture |
Variations: |
nouhau(p); noohau / nohau(p); noohau ノウハウ(P); ノーハウ |
know-how; expertise; the ropes; the knack |
ノチェラインフェリオーレ see styles |
nocherainferioore ノチェラインフェリオーレ |
(place-name) Nocera Inferiore (Italy) |
Variations: |
nobenbaa; noobenbaa / nobenba; noobenba ノベンバー; ノーベンバー |
November |
Variations: |
nomontouei(nomon投影); gunomontouei(gunomon投影) / nomontoe(nomon投影); gunomontoe(gunomon投影) ノモンとうえい(ノモン投影); グノモンとうえい(グノモン投影) |
gnomonic projection (in mapping) |
ノルジヒドログアヤレト酸 see styles |
norujihidoroguayaretosan ノルジヒドログアヤレトさん |
(See ノルジヒドログアヤレチン酸・ノルジヒドログアヤレチンさん) nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
ノルディックコンバインド see styles |
norudikkukonbaindo ノルディックコンバインド |
Nordic combined (skiing event) |
Variations: |
norengai のれんがい |
(1) food section in a department store with well-known tenants; (2) area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc. |
ノンストップコンピュータ see styles |
nonsutoppukonpyuuta / nonsutoppukonpyuta ノンストップコンピュータ |
(computer terminology) non-stop computer |
Variations: |
nonbiri(p); nonbiri のんびり(P); ノンビリ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) at leisure; in a relaxed manner; in a carefree manner; quietly; peacefully |
Variations: |
nonwaiyaa; nonwaiya / nonwaiya; nonwaiya ノンワイヤー; ノンワイヤ |
(adj-no,n) non-wired (of a bra); no-wire; wireless |
Variations: |
noberu; noreru(sk) ノベル; ノヴェル(sk) |
novel |
ノッティンガムフォレスト see styles |
nottingamuforesuto ノッティンガムフォレスト |
(o) Nottingham Forest (English football club) |
アウロノカラメイランディ see styles |
auronokarameirandi / auronokaramerandi アウロノカラメイランディ |
sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi) |
アケボノチョウチョウウオ see styles |
akebonochouchouuo / akebonochochouo アケボノチョウチョウウオ |
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific) |
アッシジのフランチェスコ see styles |
ashijinofuranchesuko アッシジのフランチェスコ |
(person) Francis of Assisi; Saint Francis of Assisi |
アデノシン・デアミナーゼ |
adenoshin deaminaaze / adenoshin deaminaze アデノシン・デアミナーゼ |
adenosine deaminase |
アノニマス・ファッション |
anonimasu fasshon アノニマス・ファッション |
fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion) |
あの声で蜥蜴食らうか時鳥 see styles |
anokoedetokagekuraukahototogisu あのこえでとかげくらうかほととぎす |
(expression) (proverb) don't judge a book by its cover |
アプリケーション・ノート |
apurikeeshon nooto アプリケーション・ノート |
(computer terminology) application note |
アンティキティラ島の機械 see styles |
antikitiratounokikai / antikitiratonokikai アンティキティラとうのきかい |
(exp,n) {archeol} Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions) |
イッポリトフ・イヴァノフ |
ipporitofu ianofu イッポリトフ・イヴァノフ |
(surname) Ippolitov-Ivanov |
ウィーナーノイシュタット see styles |
iinaanoishutatto / inanoishutatto ウィーナーノイシュタット |
(place-name) Wiener Neustadt (Austria) |
ヴィクトール・コルチノイ |
rikutooru koruchinoi ヴィクトール・コルチノイ |
(person) Viktor Korchnoi |
エスニックマイノリティー see styles |
esunikkumainoritii / esunikkumainoriti エスニックマイノリティー |
ethnic minority |
エリザーロワウリヤーノワ see styles |
erizaarowauriyaanowa / erizarowauriyanowa エリザーロワウリヤーノワ |
(personal name) Elizarova-Ulyanova |
エルゴノミックキーボード see styles |
erugonomikkukiiboodo / erugonomikkukiboodo エルゴノミックキーボード |
{comp} ergonomic keyboard |
オーソンウェルズのオセロ see styles |
oosonweruzunoosero オーソンウェルズのオセロ |
(work) Othello restoration (film); (wk) Othello restoration (film) |
Variations: |
onyanoko(onyano子); onnyanoko(onnyano子) おにゃのこ(おにゃの子); おんにゃのこ(おんにゃの子) |
(net-sl) (kana only) (See 女の子・2) young woman |
オルトフェニルフェノール see styles |
orutofenirufenooru オルトフェニルフェノール |
orthophenyl phenol; OPP |
カエサルの物はカエサルに see styles |
kaesarunomonohakaesaruni カエサルのものはカエサルに |
(expression) (quote) (from Matthew 22:21) render unto Caesar the things which are Caesar's |
カスティーリョソロルサノ see styles |
kasutiiryosororusano / kasutiryosororusano カスティーリョソロルサノ |
(person) Castillo Solorzano |
カノバスデルカスティリョ see styles |
kanobasuderukasutiryo カノバスデルカスティリョ |
(personal name) Canovas del Castillo |
カンパニー・エコノミスト |
kanpanii ekonomisuto / kanpani ekonomisuto カンパニー・エコノミスト |
company economist |
キセノン・アーク・ランプ |
kisenon aaku ranpu / kisenon aku ranpu キセノン・アーク・ランプ |
Xenon arc lamp |
Variations: |
kinokogumo(kinoko雲); kinokogumo(kinoko雲, 茸雲) キノコぐも(キノコ雲); きのこぐも(きのこ雲, 茸雲) |
mushroom cloud (from nuclear explosion, etc.) |
Variations: |
kinokomeshi きのこめし |
{food} rice with grilled mushrooms |
Variations: |
kunowaazu; kuunowaazu / kunowazu; kunowazu クノワーズ; クーノワーズ |
Counoise (wine grape variety) (fre:) |
ゲノムインプリンティング see styles |
genomuinpurintingu ゲノムインプリンティング |
genomic imprinting |
この世のものとも思えない see styles |
konoyonomonotomoomoenai このよのものともおもえない |
(exp,adj-i) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
Variations: |
konoama; konoama このアマ; このあま |
(interjection) (derogatory term) (dated) (kana only) you bitch! |
コリントの信徒への手紙一 see styles |
korintonoshintohenotegamiichi / korintonoshintohenotegamichi コリントのしんとへのてがみいち |
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コリントの信徒への手紙二 see styles |
korintonoshintohenotegamini コリントのしんとへのてがみに |
Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
ゴルノバダフシャン自治州 see styles |
gorunobadafushanjichishuu / gorunobadafushanjichishu ゴルノバダフシャンじちしゅう |
(place-name) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast; Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region; Gorno-Badakhshanskaya AO |
コロラトゥーラ・ソプラノ |
kororatotoora sopurano コロラトゥーラ・ソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コンドラチエフのサイクル see styles |
kondorachiefunosaikuru コンドラチエフのサイクル |
{econ} Kondratiev wave; Kondratiev cycle |
Variations: |
gorannoyouni / gorannoyoni ごらんのように |
(exp,adv) as you can see |
Variations: |
gorannotoori ごらんのとおり |
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see |
Variations: |
sainome さいのめ |
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice |
Variations: |
sabunooto; sabu nooto サブノート; サブ・ノート |
(1) notebook (for classroom use) (wasei: sub-note); (2) subnotebook; ultraportable (computer) |
サンブノアシュルロアール see styles |
sanbunoashururoaaru / sanbunoashururoaru サンブノアシュルロアール |
(place-name) Saint-Benoit-sur-Loire (France) |
Variations: |
sanmarino; san marino サンマリノ; サン・マリノ |
San Marino |
ジアゾジニトロフェノール see styles |
jiazojinitorofenooru ジアゾジニトロフェノール |
diazodinitrophenol |
シイノキ山のシイノキ群叢 see styles |
shiinokiyamanoshiinokigunshou / shinokiyamanoshinokigunsho シイノキやまのシイノキぐんしょう |
(place-name) Shiinokiyamanoshiinokigunshou |
ジェームスノックスポーク see styles |
jeemusunokkusupooku ジェームスノックスポーク |
(person) James Knox Polk |
Variations: |
jenomikusu; genomikusu ジェノミクス; ゲノミクス |
genomics |
Variations: |
jippunohousoku(jippuno法則); jifunohousoku(jifuno法則) / jippunohosoku(jippuno法則); jifunohosoku(jifuno法則) ジップのほうそく(ジップの法則); ジフのほうそく(ジフの法則) |
(exp,n) {math;ling} Zipf's law |
シャーロットのおくりもの see styles |
shaarottonookurimono / sharottonookurimono シャーロットのおくりもの |
(work) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films); (wk) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films) |
Variations: |
shunookeru; sunookeru シュノーケル; スノーケル |
snorkel |
ジョン・フォン・ノイマン |
jon fon noiman ジョン・フォン・ノイマン |
(person) John von Neumann |
スターリングラードの戦い see styles |
sutaaringuraadonotatakai / sutaringuradonotatakai スターリングラードのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Stalingrad (1942-1943) |
Variations: |
sunoogan; sunoo gan スノーガン; スノー・ガン |
snow gun; snow cannon |
スピアマンの順位相関係数 see styles |
supiamannojunisoukankeisuu / supiamannojunisokankesu スピアマンのじゅんいそうかんけいすう |
(exp,n) {math} Spearman's rank correlation coefficient |
すべての道はローマに通ず see styles |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (idiom) All roads lead to Rome |
セバスチアンビスカイノ湾 see styles |
sebasuchianbisukainowan セバスチアンビスカイノわん |
(place-name) Bahia Sebastian Vizcaino |
Variations: |
sonokotojitai そのことじたい |
(expression) that in itself; as such |
Variations: |
sonoyounanaka / sonoyonanaka そのようななか |
(expression) (under) such circumstances; (in) such a situation |
Variations: |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
Variations: |
sonobakagiri そのばかぎり |
(adj-no,n) temporary; ad hoc; makeshift; stopgap |
Variations: |
sonotokiirai / sonotokirai そのときいらい |
(exp,adv) since that time; since then; from that point (on) |
Variations: |
sonotame そのため |
(expression) (kana only) hence; for that reason |
Variations: |
dabidenohoshi(dabideno星); daridenohoshi(darideno星) ダビデのほし(ダビデの星); ダヴィデのほし(ダヴィデの星) |
(exp,n) Star of David; Magen David |
Variations: |
chinokurosu; chino kurosu チノクロス; チノ・クロス |
chino cloth |
Variations: |
chinopantsu; chino pantsu チノパンツ; チノ・パンツ |
chino pants; chinos |
ツスパンデロドリゲスカノ see styles |
tsusupanderodorigesukano ツスパンデロドリゲスカノ |
(place-name) Tuxpan de Rodriguez Cano |
Variations: |
tsutsukinojuni つつきのじゅんい |
(exp,n) pecking order; peck order |
Variations: |
deetanokaisou(deetano階層); deetakaisou(deeta階層) / deetanokaiso(deetano階層); deetakaiso(deeta階層) データのかいそう(データの階層); データかいそう(データ階層) |
{comp} data hierarchy |
ティラノサウルスレックス see styles |
tiranosaurusurekkusu ティラノサウルスレックス |
Tyrannosaurus rex; T. rex |
テクニカル・ノックアウト |
tekunikaru nokkuauto テクニカル・ノックアウト |
technical knockout; TKO |
テクノ・スーパーライナー |
tekuno suupaarainaa / tekuno suparaina テクノ・スーパーライナー |
techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL |
テクノロジーアセスメント see styles |
tekunorojiiasesumento / tekunorojiasesumento テクノロジーアセスメント |
technology assessment |
Variations: |
toipiano; toi piano トイピアノ; トイ・ピアノ |
toy piano |
Variations: |
donoyouni / donoyoni どのように |
(exp,adv) (kana only) (See どの様・どのよう) how; in what way |
Variations: |
toiumonoha というものは |
(exp,adv) (kana only) (See と言うことは) that is to say; so that means |
Variations: |
nanosekku; nano sekku ナノセック; ナノ・セック |
(See ナノセカンド) nanosecond; billionth of a second; ns |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.