Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
Variations: |
namidaoukaberu / namidaokaberu なみだをうかべる |
(exp,v1) to have tears in one's eyes; to be close to crying |
Variations: |
tokeau とけあう |
(v5u,vi) to melt together |
Variations: |
rekiseiurankou / rekiseuranko れきせいウランこう |
(rare) (See ピッチブレンド) pitchblende |
Variations: |
shouchuuzuke / shochuzuke しょうちゅうづけ |
fruit, etc. preserved in shōchū |
独立系ソフトウェアメーカー see styles |
dokuritsukeisofutoweameekaa / dokuritsukesofutoweameeka どくりつけいソフトウェアメーカー |
{comp} ISV; Independent Software Vender |
Variations: |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc |
Variations: |
amanattou / amanatto あまなっとう |
{food} amanatto; beans (e.g. adzuki, cowpea, fava) simmered in sugar syrup and coated with granulated sugar |
Variations: |
kijouyu / kijoyu きじょうゆ |
{food} pure soy sauce |
Variations: |
ubusunagami うぶすながみ |
{Shinto} guardian deity of one's birthplace |
Variations: |
soushin / soshin そうしん |
(1) slim figure; slender body; (2) slimming; weight reduction |
Variations: |
chihou / chiho ちほう |
(1) (sensitive word) (See 認知症) dementia; (2) stupidity; foolishness; fool; idiot |
Variations: |
hakurou / hakuro はくろう |
white wax |
Variations: |
urabone うらぼんえ |
(See 盂蘭盆) Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns |
祝子川モウソウキンメイ竹林 see styles |
hourikawamousoukinmeichikurin / horikawamosokinmechikurin ほうりかわモウソウキンメイちくりん |
(place-name) Hourikawamousoukinmeichikurin |
Variations: |
tsukiau つきあう |
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other |
笠山コウライタチバナ自生地 see styles |
kasayamakouraitachibanajiseichi / kasayamakoraitachibanajisechi かさやまコウライタチバナじせいち |
(place-name) Kasayamakouraitachibanajiseichi |
Variations: |
kyoutai / kyotai きょうたい |
case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame |
Variations: |
rouraku / roraku ろうらく |
(noun, transitive verb) inveiglement; cajolement; wheedling; enticement |
Variations: |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely |
Variations: |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) (1) to intertwine; to become entangled; to get tangled (together); (v5u,vi) (2) to become intertwined (of matters, interests, etc.); to become connected; to become linked |
Variations: |
kouun / koun こううん |
(noun, transitive verb) plowing and weeding; farming; cultivation; tillage |
Variations: |
tannou / tanno たんのう |
{anat} gallbladder; gall bladder |
Variations: |
noukousoku / nokosoku のうこうそく |
{med} cerebral infarction; (ischemic) stroke |
Variations: |
hanadorobou / hanadorobo はなどろぼう |
flower thief; stealing flowers |
若い時の苦労は買うてもせよ see styles |
wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo わかいときのくろうはこうてもせよ |
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
Variations: |
kusaboubou / kusabobo くさぼうぼう |
(can be adjective with の) covered with weeds |
Variations: |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris leaves; sweet-flag bath |
Variations: |
usukuchi うすくち |
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly seasoned; (2) (abbreviation) (See 薄口醤油) light soy sauce; (adj-no,n) (3) (薄口 only) thin (porcelain, ceramic, etc.); thinly made; fine; delicate |
Variations: |
sourui / sorui そうるい |
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae |
Variations: |
hachirou / hachiro はちろう |
(See 蜜蝋) beeswax |
Variations: |
mitsurou / mitsuro みつろう |
beeswax |
Variations: |
rouningyou(蝋人形, rou人形); rouningyou(rou人形) / roningyo(蝋人形, ro人形); roningyo(ro人形) ろうにんぎょう(蝋人形, ろう人形); ロウにんぎょう(ロウ人形) |
waxwork; wax model |
Variations: |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite; pagodite; figure stone |
Variations: |
choumusubi / chomusubi ちょうむすび |
bow; bowknot |
Variations: |
yukikau; ikikau ゆきかう; いきかう |
(v5u,vi) to come and go; to go back and forth |
Variations: |
uramen うらめん |
(1) (See 表面・1) back (side); reverse; (2) B side (of a record); (3) {vidg} secret levels; hidden levels; post-game content |
Variations: |
mimagau(見紛u, 見magau); mimagou(見紛u, 見magou) / mimagau(見紛u, 見magau); mimago(見紛u, 見mago) みまがう(見紛う, 見まがう); みまごう(見紛う, 見まごう) |
(transitive verb) (みまごう does not conjugate) to mistake (A for B); to misread |
Variations: |
mitsukurou / mitsukuro みつくろう |
(transitive verb) to choose (something) at one's discretion; to use one's discretion in choosing |
誕生日おめでとうございます see styles |
tanjoubiomedetougozaimasu / tanjobiomedetogozaimasu たんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
豊明のナガハノイチモチソウ see styles |
toyoakenonagahanoichimochisou / toyoakenonagahanoichimochiso とよあけのナガハノイチモチソウ |
(place-name) Toyoakenonagahanoichimochisou |
Variations: |
zeitakuoiu / zetakuoiu ぜいたくをいう |
(exp,v5u) (idiom) to ask for too much; to expect too much |
Variations: |
akauinnaa(赤uinnaa); akainnaa(赤innaa) / akauinna(赤uinna); akainna(赤inna) あかウインナー(赤ウインナー); あかウィンナー(赤ウィンナー) |
red Vienna sausage |
Variations: |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
重箱の隅をようじでほじくる see styles |
juubakonosumioyoujidehojikuru / jubakonosumioyojidehojikuru じゅうばこのすみをようじでほじくる |
(exp,v5r) (idiom) (See 重箱の隅をつつく) to nitpick; to complain about trifles |
Variations: |
kingyonounko(金魚nounko); kingyonounko(金魚nounko) / kingyononko(金魚nonko); kingyononko(金魚nonko) きんぎょのうんこ(金魚のうんこ); きんぎょのウンコ(金魚のウンコ) |
(exp,n) (idiom) (See 金魚のフン) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish poop |
針ほどのことを棒ほどに言う see styles |
harihodonokotoobouhodoniiu / harihodonokotoobohodoniu はりほどのことをぼうほどにいう |
(expression) (idiom) (See 針小棒大) exaggeration; making a mountain out of a molehill |
Variations: |
rouzuke(鑞付ke, rou付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(鑞付ke, ro付ke); roozuke(roo付ke) ろうづけ(鑞付け, ろう付け); ローづけ(ロー付け) |
soldering; brazing |
Variations: |
inutsu いんうつ |
(noun or adjectival noun) gloomy; melancholy; dreary; depressed; dismal |
Variations: |
reikyuujidousha / rekyujidosha れいきゅうじどうしゃ |
(See 霊柩車) hearse |
Variations: |
joumyakuryuu / jomyakuryu じょうみゃくりゅう |
{med} varix; varicosity; varicose vein |
Variations: |
fuubou / fubo ふうぼう |
looks; appearance |
Variations: |
hishoutai / hishotai ひしょうたい |
flying object (e.g. rocket, missile); projectile |
Variations: |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
Variations: |
uppun うっぷん |
resentment; grudge; pent-up anger; frustration; bitterness |
Variations: |
uppunharashi うっぷんはらし |
venting one's pent-up anger; venting one's frustration; letting off steam |
Variations: |
geirou; kujirarou / gero; kujiraro げいろう; くじらろう |
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales) |
鶉川ゴヨウマツ自生北限地帯 see styles |
uzuragawagoyoumatsujiseihokugenchitai / uzuragawagoyomatsujisehokugenchitai うずらがわゴヨウマツじせいほくげんちたい |
(place-name) Uzuragawagoyoumatsujiseihokugenchitai |
Variations: |
hanaikioukagau / hanaikiokagau はないきをうかがう |
(exp,v5u) (See 鼻息・はないき・2) to sound out a person's feelings; to consult a person's pleasure |
Variations: |
ryuutenninoboru / ryutenninoboru りゅうてんにのぼる |
(expression) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox) |
Variations: |
achiibu; achiii(sk) / achibu; achii(sk) アチーブ; アチーヴ(sk) |
(abbreviation) (See アチーブメントテスト) achievement test |
Variations: |
suimuwea; suimuuea / suimuwea; suimuea スイムウェア; スイムウエア |
swimwear |
Variations: |
norouirusu; noroirusu / noroirusu; noroirusu ノロウイルス; ノロウィルス |
{med} norovirus |
Variations: |
onouru / onoru おんをうる |
(exp,v5r) to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person |
Variations: |
geirou; kujirarou / gero; kujiraro げいろう; くじらろう |
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales) |
Variations: |
hansurarashugi(汎surara主義); hansurabushugi(汎surabu主義) はんスラヴしゅぎ(汎スラヴ主義); はんスラブしゅぎ(汎スラブ主義) |
pan-Slavism |
Variations: |
hachirou / hachiro はちろう |
(See 蜜蝋) beeswax |
Variations: |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people |
Variations: |
naouru / naoru なをうる |
(exp,v5r) to gain a reputation; to make oneself famous |
Variations: |
reikyuusha / rekyusha れいきゅうしゃ |
hearse |
Variations: |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite; pagodite; figure stone |
Variations: |
roujou / rojo ろうじょう |
(n,vs,vi) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (n,vs,vi) (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
Variations: |
reikyuujidousha / rekyujidosha れいきゅうじどうしゃ |
(See 霊柩車) hearse |
Variations: |
uumanribu; uuman ribu / umanribu; uman ribu ウーマンリブ; ウーマン・リブ |
women's lib; women's liberation (movement) |
Variations: |
uurumaaku; uuru maaku / urumaku; uru maku ウールマーク; ウール・マーク |
wool mark |
Variations: |
anakyuraa; banakyuraa / anakyura; banakyura ヴァナキュラー; バナキュラー |
(noun or adjectival noun) vernacular (e.g. architecture) |
Variations: |
andeupei; andopei / andeupe; andope ヴァンデュペイ; ヴァンドペイ |
vin du pays (fre:); vin de pays |
Variations: |
riiganizumu; biiganizumu / riganizumu; biganizumu ヴィーガニズム; ビーガニズム |
veganism |
ウイークエンド・カーペンター |
uiikuendo kaapentaa / uikuendo kapenta ウイークエンド・カーペンター |
weekend carpenter |
Variations: |
uiui; uiui; ii / uiui; uiui; i ういうい; ウイウイ; ウィウィ |
(interjection) (1) (colloquialism) (See ウイ,はいはい・1) yeah, yeah; sure, sure; (interjection) (2) (colloquialism) (See はいはい・2) yes; sure; gotcha |
Variations: |
rikutoriachou(rikutoria朝); bikutoriachou(bikutoria朝) / rikutoriacho(rikutoria朝); bikutoriacho(bikutoria朝) ヴィクトリアちょう(ヴィクトリア朝); ビクトリアちょう(ビクトリア朝) |
Victorian era |
Variations: |
rijuarukei(rijuaru系); bijuarukei(bijuaru系) / rijuaruke(rijuaru系); bijuaruke(bijuaru系) ヴィジュアルけい(ヴィジュアル系); ビジュアルけい(ビジュアル系) |
(1) visual kei; fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands and musicians; (2) attractive person |
ウィラモウィッツメレンドルフ see styles |
iramoittsumerendorufu ウィラモウィッツメレンドルフ |
(personal name) Wilamowitz-Moellendorff |
ウイリアムアーネストヘンリー see styles |
uiriamuaanesutohenrii / uiriamuanesutohenri ウイリアムアーネストヘンリー |
(person) William Ernest Henley |
ウィリアムクロードフィールズ see styles |
iriamukuroodofiiruzu / iriamukuroodofiruzu ウィリアムクロードフィールズ |
(person) William Claude Fields |
ウィリアムピットジィエルダー see styles |
iriamupittojierudaa / iriamupittojieruda ウィリアムピットジィエルダー |
(person) William Pitt the Elder |
ウィリアムピットジィヤンガー see styles |
iriamupittojiyangaa / iriamupittojiyanga ウィリアムピットジィヤンガー |
(person) William Pitt the Younger |
ウィルコクソンの符号順位検定 see styles |
irukokusonnofugoujunikentei / irukokusonnofugojunikente ウィルコクソンのふごうじゅんいけんてい |
{math} Wilcoxon signed-rank test |
ウイルスチェックソフトウェア see styles |
uirusuchekkusofutowea ウイルスチェックソフトウェア |
(computer terminology) virus checker software |
ヴィルヘルム・オストヴァルト |
riruherumu osutoaruto ヴィルヘルム・オストヴァルト |
(person) Wilhelm Ostwald |
ウィルロジャース州立史跡公園 see styles |
irurojaasushuuritsushisekikouen / irurojasushuritsushisekikoen ウィルロジャースしゅうりつしせきこうえん |
(place-name) Will Rogers State Historic Park |
ウィレム・アイントホーフェン |
iremu aintohoofen ウィレム・アイントホーフェン |
(person) Willem Einthoven |
ウィロビーチェイスのおおかみ see styles |
irobiicheisunoookami / irobichesunoookami ウィロビーチェイスのおおかみ |
(work) The Wolves of Willoughby Chase (film); (wk) The Wolves of Willoughby Chase (film) |
ヴィンチェンツォ・ベッリーニ |
rinchentso berriini / rinchentso berrini ヴィンチェンツォ・ベッリーニ |
(person) Vincenzo Bellini |
ウィンドウズキュージューハチ see styles |
indouzukyuujuuhachi / indozukyujuhachi ウィンドウズキュージューハチ |
{comp} Windows98 |
Variations: |
innaakoohii(innaa珈琲); innakoohii(inna珈琲); inna koohii; innaa koohii / innakoohi(inna珈琲); innakoohi(inna珈琲); inna koohi; inna koohi ウィンナーコーヒー(ウィンナー珈琲); ウィンナコーヒー(ウィンナ珈琲); ウィンナ・コーヒー; ウィンナー・コーヒー |
(kana only) {food} Vienna coffee |
Variations: |
wee(p); uee; wei / wee(p); uee; we ウェー(P); ウエー; ウェイ |
way |
Variations: |
weeruzu(p); ueeruzu ウェールズ(P); ウエールズ |
Wales |
Variations: |
wei(p); wee; uee / we(p); wee; uee ウェイ(P); ウェー; ウエー |
way |
ウエザーマーチャンダイジング see styles |
uezaamaachandaijingu / uezamachandaijingu ウエザーマーチャンダイジング |
weather merchandising |
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.