Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...200201202203204205206207208209210...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
気圧される
気押される
気おされる

 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

Variations:
然すれば(rK)
然為れば(rK)

 sasureba
    さすれば
(conjunction) (1) (dated) (kana only) so; therefore; for that reason; (conjunction) (2) (dated) (kana only) if so; if that is the case; in that case

Variations:
生きていかれない
生きて行かれない

 ikiteikarenai / ikitekarenai
    いきていかれない
(expression) can't survive (without ...)

Variations:
生まれ変わる
生まれかわる(sK)

 umarekawaru
    うまれかわる
(v5r,vi) to be born again; to make a fresh start in life

Variations:
疑いをかけられる
疑いを掛けられる

 utagaiokakerareru
    うたがいをかけられる
(exp,v1) to be suspected (of); to be under suspicion (of)

Variations:
痩せても枯れても
やせても枯れても

 yasetemokaretemo
    やせてもかれても
(expression) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be

Variations:
痺れエイ
痺れえい
痺れ鱝
痺れ鱏

 shibireei(痺reei); shibireei(痺reei, 痺re鱝, 痺re鱏); shibireei / shibiree(痺ree); shibiree(痺ree, 痺re鱝, 痺re鱏); shibiree
    しびれエイ(痺れエイ); しびれえい(痺れえい, 痺れ鱝, 痺れ鱏); シビレエイ
(kana only) electric ray (any ray of order Torpediniformes)

Variations:
目も当てられない
目もあてられない

 memoaterarenai
    めもあてられない
(exp,adj-i) too terrible to look at; unbearable to look at

Variations:
眼くれる(rK)
眼呉れる(sK)

 gankureru; gankureru
    ガンくれる; がんくれる
(exp,v1-s) (slang) (kana only) to stare at; to glare at

Variations:
破れ鐘
割れ鐘
破鐘
われ鐘
割鐘

 waregane
    われがね
cracked bell

Variations:
糞ったれ
糞っ垂れ
糞たれ
糞垂れ

 kusottare(糞ttare, 糞垂re); kusotare(糞tare, 糞垂re); kusottare
    くそったれ(糞ったれ, 糞っ垂れ); くそたれ(糞たれ, 糞垂れ); クソッタレ
(derogatory term) (kana only) shithead; bastard

Variations:
紛れもない
紛れも無い

 magiremonai
    まぎれもない
(exp,adj-i) (See 間違いない・1) certain; unmistaken; evident; obvious; beyond doubt

Variations:
組入天井
組み入れ天井
組入れ天井

 kumiiretenjou / kumiretenjo
    くみいれてんじょう
{archit} latticed ceiling

Variations:
繰入
繰り入れ
繰入れ

 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

Variations:
自惚れ
己惚れ
自惚(io)

 unubore
    うぬぼれ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pretension; conceit; hubris

Variations:
見慣れる
見馴れる
見なれる

 minareru
    みなれる
(v1,vi) to become used to seeing; to be familiar with

Variations:
計り知れない
はかり知れない

 hakarishirenai
    はかりしれない
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

Variations:
試験ではねられる
試験で撥ねられる

 shikendehanerareru
    しけんではねられる
(exp,v1) (See 撥ねる・はねる・3) to get flunked in an examination

Variations:
蹴りを入れる
けりを入れる(sK)

 kerioireru
    けりをいれる
(exp,v1) to kick (esp. with force)

Variations:
身動きが取れない
身動きがとれない

 miugokigatorenai
    みうごきがとれない
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless

Variations:
途切れ途切れ
跡切れ跡切れ(rK)

 togiretogire
    とぎれとぎれ
(adj-no,adj-na,n) broken; interrupted; disconnected; intermittent; fragmentary; discontinuous

Variations:
逢うは別れの始め
会うは別れの始め

 auhawakarenohajime
    あうはわかれのはじめ
(expression) (proverb) we meet only to part; meeting is the first step to parting

Variations:
邪魔を入れる
邪魔をいれる(sK)

 jamaoireru
    じゃまをいれる
(exp,v1) (idiom) to interfere; to hinder; to obstruct

Variations:
間髪入れず
間髪いれず
間髪容れず

 kanhatsuirezu; kanpatsuirezu(ik)
    かんはついれず; かんぱついれず(ik)
(expression) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
離れ業
離れ技
はなれ技
はなれ業

 hanarewaza
    はなれわざ
stunt; feat

Variations:
それ切り(rK)
其れ切り(sK)

 sorekiri; soregiri
    それきり; それぎり
(n,adv) (kana only) (See それっきり・1) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there

Variations:
スタッドレス
スタットレス

 sutaddoresu; sutattoresu(sk)
    スタッドレス; スタットレス(sk)
(abbreviation) (See スタッドレスタイヤ) studless winter tire (tyre)

Variations:
スレーキ
スレキ
スリーキ

 sureeki; sureki; suriiki(sk) / sureeki; sureki; suriki(sk)
    スレーキ; スレキ; スリーキ(sk)
{cloth} sleek (fabric)

Variations:
ドライブトレイン
ドライブトレーン

 doraibutorein; doraibutoreen / doraibutoren; doraibutoreen
    ドライブトレイン; ドライブトレーン
drivetrain

Variations:
プレハブ
プレファブ

 purehabu(p); purefabu(sk)
    プレハブ(P); プレファブ(sk)
(noun - becomes adjective with の) prefab; prefabrication; prefabricated building

Variations:
気触れる(rK)
蚊触れる(sK)

 kabureru
    かぶれる
(v1,vi) (1) (kana only) to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something); (v1,vi) (2) (kana only) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)

Variations:
ブレークポイント
ブレイクポイント

 bureekupointo; bureikupointo / bureekupointo; burekupointo
    ブレークポイント; ブレイクポイント
{comp} breakpoint

Variations:
琴線に触れる
琴線にふれる(sK)

 kinsennifureru
    きんせんにふれる
(exp,v1) (idiom) to strike a chord; to tug at one's heartstrings; to resonate

Variations:
出してくれる
出して呉れる(sK)

 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) (See 呉れる・3) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

Variations:
仏作って魂入れず
仏造って魂入れず

 hotoketsukuttetamashiiirezu / hotoketsukuttetamashiirezu
    ほとけつくってたましいいれず
(expression) (idiom) so near, yet so far; ploughing the field and forgetting the seed; making a Buddha statue but not putting a soul in it

Variations:
遊び戯れる
遊びたわむれる(sK)

 asobitawamureru
    あそびたわむれる
(v1,vi) to frolic; to play about; to lark; to gambol

Variations:
レーザーカッター
レーザー・カッター

 reezaakattaa; reezaa kattaa / reezakatta; reeza katta
    レーザーカッター; レーザー・カッター
laser cutter

Variations:
レーザダイオード
レーザ・ダイオード

 reezadaioodo; reeza daioodo
    レーザダイオード; レーザ・ダイオード
{comp} laser diode

Variations:
レーズンブレッド
レーズン・ブレッド

 reezunbureddo; reezun bureddo
    レーズンブレッド; レーズン・ブレッド
{food} raisin bread

Variations:
レーダービーコン
レーダー・ビーコン

 reedaabiikon; reedaa biikon / reedabikon; reeda bikon
    レーダービーコン; レーダー・ビーコン
radar beacon

Variations:
レア
レアー
レイアー
レイア

 rea(p); reaa; reiaa; reia / rea(p); rea; rea; rea
    レア(P); レアー; レイアー; レイア
(1) (レア only) rhea (bird of family Rheidae); (2) {grmyth} Rhea (goddess); (3) (レア only) {astron} Rhea (moon of Saturn)

Variations:
レイトレーシング
レイ・トレーシング

 reitoreeshingu; rei toreeshingu / retoreeshingu; re toreeshingu
    レイトレーシング; レイ・トレーシング
{comp} ray-tracing

Variations:
レイヤードカット
レイヤード・カット

 reiyaadokatto; reiyaado katto / reyadokatto; reyado katto
    レイヤードカット; レイヤード・カット
layered cut

Variations:
レイヤードルック
レイヤード・ルック

 reiyaadorukku; reiyaado rukku / reyadorukku; reyado rukku
    レイヤードルック; レイヤード・ルック
layered look

Variations:
レインボーテトラ
レインボー・テトラ

 reinbootetora; reinboo tetora / renbootetora; renboo tetora
    レインボーテトラ; レインボー・テトラ
rainbow tetra (Nematobrycon lacortei)

Variations:
レガシーシステム
レガシー・システム

 regashiishisutemu; regashii shisutemu / regashishisutemu; regashi shisutemu
    レガシーシステム; レガシー・システム
{comp} legacy system

Variations:
レコードホルダー
レコード・ホルダー

 rekoodohorudaa; rekoodo horudaa / rekoodohoruda; rekoodo horuda
    レコードホルダー; レコード・ホルダー
record holder

Variations:
レザージャケット
レザー・ジャケット

 rezaajaketto; rezaa jaketto / rezajaketto; reza jaketto
    レザージャケット; レザー・ジャケット
leather jacket

Variations:
レジームチェンジ
レジーム・チェンジ

 rejiimuchenji; rejiimu chenji / rejimuchenji; rejimu chenji
    レジームチェンジ; レジーム・チェンジ
regime change

Variations:
レジオンドヌール
レジオン・ドヌール

 rejiondonuuru; rejion donuuru / rejiondonuru; rejion donuru
    レジオンドヌール; レジオン・ドヌール
Legion of Honour (fre: Légion d'honneur); highest order of merit in France

Variations:
レジメンタルタイ
レジメンタル・タイ

 rejimentarutai; rejimentaru tai
    レジメンタルタイ; レジメンタル・タイ
regimental tie

Variations:
レジャーセンター
レジャー・センター

 rejaasentaa; rejaa sentaa / rejasenta; reja senta
    レジャーセンター; レジャー・センター
leisure center

Variations:
レストランハウス
レストラン・ハウス

 resutoranhausu; resutoran hausu
    レストランハウス; レストラン・ハウス
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)

Variations:
レストランホテル
レストラン・ホテル

 resutoranhoteru; resutoran hoteru
    レストランホテル; レストラン・ホテル
facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel)

Variations:
レスポンスタイム
レスポンス・タイム

 resuponsutaimu; resuponsu taimu
    レスポンスタイム; レスポンス・タイム
{comp} response time

Variations:
レターオープナー
レター・オープナー

 retaaoopunaa; retaa oopunaa / retaoopuna; reta oopuna
    レターオープナー; レター・オープナー
letter opener

Variations:
レックダイビング
レック・ダイビング

 rekkudaibingu; rekku daibingu
    レックダイビング; レック・ダイビング
(See 沈船ダイビング) wreck diving

Variations:
レッドカーペット
レッド・カーペット

 reddokaapetto; reddo kaapetto / reddokapetto; reddo kapetto
    レッドカーペット; レッド・カーペット
red carpet

レッドシーメロンバタフライフィッシュ

see styles
 reddoshiimeronbatafuraifisshu / reddoshimeronbatafuraifisshu
    レッドシーメロンバタフライフィッシュ
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish

Variations:
レッドスキャット
レッド・スキャット

 reddosukyatto; reddo sukyatto
    レッドスキャット; レッド・スキャット
(See 黒星饅頭鯛) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)

Variations:
レッドスプライト
レッド・スプライト

 reddosupuraito; reddo supuraito
    レッドスプライト; レッド・スプライト
red sprite (mesospherical electrical discharge); sprite

Variations:
レトルトカーボン
レトルト・カーボン

 retorutokaabon; retoruto kaabon / retorutokabon; retoruto kabon
    レトルトカーボン; レトルト・カーボン
retort carbon; gas carbon

Variations:
レバーソーセージ
レバー・ソーセージ

 rebaasooseeji; rebaa sooseeji / rebasooseeji; reba sooseeji
    レバーソーセージ; レバー・ソーセージ
liver sausage; liverwurst

Variations:
レベルダウン
レベル・ダウン

 reberudaun; reberu daun(sk)
    レベルダウン; レベル・ダウン(sk)
(n,vs,vi) (ant: レベルアップ) decrease in level (wasei: level down); deterioration; decline

Variations:
レモンスカッシュ
レモン・スカッシュ

 remonsukasshu; remon sukasshu
    レモンスカッシュ; レモン・スカッシュ
lemon squash

Variations:
レンズシャッター
レンズ・シャッター

 renzushattaa; renzu shattaa / renzushatta; renzu shatta
    レンズシャッター; レンズ・シャッター
lens shutter

Variations:
レンズ付きフィルム
レンズ付フィルム

 renzutsukifirumu
    レンズつきフィルム
(See 使い捨てカメラ) disposable camera; single-use camera; film with camera lens

Variations:
レンタルオフィス
レンタル・オフィス

 rentaruofisu; rentaru ofisu
    レンタルオフィス; レンタル・オフィス
serviced office space for rent (eng: rental office)

Variations:
レンタルシステム
レンタル・システム

 rentarushisutemu; rentaru shisutemu
    レンタルシステム; レンタル・システム
rental system

Variations:
レンタルスペース
レンタル・スペース

 rentarusupeesu; rentaru supeesu
    レンタルスペース; レンタル・スペース
rental space

Variations:
レッドチークラス
レッドチーク・ラス

 reddochiikurasu; reddochiiku rasu / reddochikurasu; reddochiku rasu
    レッドチークラス; レッドチーク・ラス
red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum)

Variations:
レダクションギヤ
レダクション・ギヤ

 redakushongiya; redakushon giya
    レダクションギヤ; レダクション・ギヤ
reduction gear

Variations:
レンタルフレンド
レンタル・フレンド

 rentarufurendo; rentaru furendo
    レンタルフレンド; レンタル・フレンド
rental friend; someone hired to act as a friend for a specific purpose

Variations:
CDプレーヤー
CDプレイヤー

 shiidiipureeyaa(CDpureeyaa)(p); shiidiipureiyaa(CDpureiyaa) / shidipureeya(CDpureeya)(p); shidipureya(CDpureya)
    シーディープレーヤー(CDプレーヤー)(P); シーディープレイヤー(CDプレイヤー)
CD player

アーティスティック・インプレッション

 aatisutikku inpuresshon / atisutikku inpuresshon
    アーティスティック・インプレッション
artistic impression

Variations:
アーバンビレッジ
アーバン・ビレッジ

 aabanbirejji; aaban birejji / abanbirejji; aban birejji
    アーバンビレッジ; アーバン・ビレッジ
urban village

Variations:
アーマードプレコ
アーマード・プレコ

 aamaadopureko; aamaado pureko / amadopureko; amado pureko
    アーマードプレコ; アーマード・プレコ
Pseudorinelepis genibarbis (species of armored catfish from the Amazon River) (eng: armored pleco)

Variations:
アーマープレート
アーマー・プレート

 aamaapureeto; aamaa pureeto / amapureeto; ama pureeto
    アーマープレート; アーマー・プレート
armor plate

Variations:
アームレスリング
アーム・レスリング

 aamuresuringu; aamu resuringu / amuresuringu; amu resuringu
    アームレスリング; アーム・レスリング
(See 腕相撲) arm wrestling

Variations:
アイレットワーク
アイレット・ワーク

 airettowaaku; airetto waaku / airettowaku; airetto waku
    アイレットワーク; アイレット・ワーク
eyelet work

アクティブ・マトリクス・ディスプレイ

 akutibu matorikusu disupurei / akutibu matorikusu disupure
    アクティブ・マトリクス・ディスプレイ
(computer terminology) active matrix display

Variations:
アセチレンランプ
アセチレン・ランプ

 asechirenranpu; asechiren ranpu
    アセチレンランプ; アセチレン・ランプ
acetylene torch

Variations:
アゾレスクロミス
アゾレス・クロミス

 azoresukuromisu; azoresu kuromisu
    アゾレスクロミス; アゾレス・クロミス
Azores chromis (Chromis limbata)

Variations:
アドレスカウンタ
アドレス・カウンタ

 adoresukaunta; adoresu kaunta
    アドレスカウンタ; アドレス・カウンタ
{comp} address counter

Variations:
アドレスデコーダ
アドレス・デコーダ

 adoresudekooda; adoresu dekooda
    アドレスデコーダ; アドレス・デコーダ
{comp} address decoder

Variations:
アドレスホッパー
アドレス・ホッパー

 adoresuhoppaa; adoresu hoppaa / adoresuhoppa; adoresu hoppa
    アドレスホッパー; アドレス・ホッパー
digital nomad (wasei: address hopper)

Variations:
アドレスレジスタ
アドレス・レジスタ

 adoresurejisuta; adoresu rejisuta
    アドレスレジスタ; アドレス・レジスタ
{comp} address register

Variations:
アナログレコード
アナログ・レコード

 anarogurekoodo; anarogu rekoodo
    アナログレコード; アナログ・レコード
analogue record; phonograph record; gramophone record

Variations:
アパレルショップ
アパレル・ショップ

 aparerushoppu; apareru shoppu
    アパレルショップ; アパレル・ショップ
clothing store

Variations:
アパレルブランド
アパレル・ブランド

 apareruburando; apareru burando
    アパレルブランド; アパレル・ブランド
apparel brand; clothing brand

Variations:
アパレルメーカー
アパレル・メーカー

 aparerumeekaa; apareru meekaa / aparerumeeka; apareru meeka
    アパレルメーカー; アパレル・メーカー
apparel (clothing) maker

Variations:
アラビアプレート
アラビア・プレート

 arabiapureeto; arabia pureeto
    アラビアプレート; アラビア・プレート
{geol} Arabian Plate

Variations:
アルファブレンド
アルファ・ブレンド

 arufaburendo; arufa burendo
    アルファブレンド; アルファ・ブレンド
{comp} alpha blending; alpha compositing

Variations:
アレルギーテスト
アレルギー・テスト

 arerugiitesuto; arerugii tesuto / arerugitesuto; arerugi tesuto
    アレルギーテスト; アレルギー・テスト
(noun/participle) allergy testing

アンソニーチャールズリントンブレアー

see styles
 ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea
    アンソニーチャールズリントンブレアー
(person) Anthony Charles Lynton Blair

Variations:
アントルプルヌール
アントレプレナー

 antorupurunuuru; antorepurenaa / antorupurunuru; antorepurena
    アントルプルヌール; アントレプレナー
entrepreneur

Variations:
アンブレラカット
アンブレラ・カット

 anburerakatto; anburera katto
    アンブレラカット; アンブレラ・カット
umbrella cut

Variations:
いかれる
イカれる
イカレる

 ikareru; ikareru; ikareru(sk)
    いかれる; イカれる; イカレる(sk)
(v1,vi) (1) to break; to break down; to go wrong; to stop working; to be ruined; to be shot; to get messed up; to get worn-out; (v1,vi) (2) (usu. as いかれている or いかれた) to be crazy; to be nuts; to be off one's head; to be out of one's mind; (v1,vi) (3) to be infatuated (with); to be crazy (about); to be head over heels (with); (v1,vi) (4) to be outdone (by someone); to be beaten; to be left behind

Variations:
イブニングドレス
イブニング・ドレス

 ibuningudoresu; ibuningu doresu
    イブニングドレス; イブニング・ドレス
evening dress

インターネット・プロトコル・アドレス

 intaanetto purotokoru adoresu / intanetto purotokoru adoresu
    インターネット・プロトコル・アドレス
(computer terminology) Internet Protocol address; IP address

<...200201202203204205206207208209210...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary