Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 33221 total results for your か search in the dictionary. I have created 333 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<200201202203204205206207208209210...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兄貴風を吹かす see styles |
anikikazeofukasu あにきかぜをふかす |
(exp,v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly |
先輩風を吹かす see styles |
senpaikazeofukasu せんぱいかぜをふかす |
(exp,v5s) (See 風を吹かす) to put on a patronizing air |
入力フォーカス see styles |
nyuuryokufookasu / nyuryokufookasu にゅうりょくフォーカス |
{comp} input focus |
Variations: |
zenkatsura ぜんかつら |
full wig; whole wig |
全か無かの法則 see styles |
zenkamukanohousoku / zenkamukanohosoku ぜんかむかのほうそく |
(exp,n) {physiol} (See 悉無律・しつむりつ) all-or-none law |
全国乳がん連合 see styles |
zenkokunyuuganrengou / zenkokunyuganrengo ぜんこくにゅうがんれんごう |
(o) National Breast Cancer Coalition; NBCC |
八千代緑が丘駅 see styles |
yachiyomidorigaokaeki やちよみどりがおかえき |
(st) Yachiyomidorigaoka Station |
公開アーカイブ see styles |
koukaiaakaibu / kokaiakaibu こうかいアーカイブ |
{comp} public archive |
共和のカシの森 see styles |
kyouhanokashinomori / kyohanokashinomori きょうはのカシのもり |
(place-name) Kyōhanokashinomori |
円やか(rK) |
maroyaka まろやか |
(adjectival noun) (1) (kana only) round; circular; spherical; (adjectival noun) (2) (kana only) mellow (flavour, voice, etc.); mild; smooth |
Variations: |
kamuriita / kamurita かむりいた |
crown plate (armor, building, shipbuilding, etc.) |
冷ややかな態度 see styles |
hiyayakanataido ひややかなたいど |
cold attitude |
凄みを利かせる see styles |
sugomiokikaseru すごみをきかせる |
(exp,v1) to threaten; to intimidate |
Variations: |
dekasu でかす |
(transitive verb) to do; to commit; to accomplish; to achieve |
分かちあたえる see styles |
wakachiataeru わかちあたえる |
(Ichidan verb) to apportion to; to share |
Variations: |
kikasu きかす |
(transitive verb) (1) (See 利かせる・1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かす) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display |
前かがみになる see styles |
maekagamininaru まえかがみになる |
(exp,v5r) to slouch; to stoop; to bend forward; to lean forward |
剣太郎セガール see styles |
kentarousegaaru / kentarosegaru けんたろうセガール |
(person) Kentaro Seagal (1975.10.3-; son of Steven Seagal) |
動きが取れない see styles |
ugokigatorenai うごきがとれない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to move; held up; swamped; stuck between a rock and a hard place |
勝手にしやがれ see styles |
kattenishiyagare かってにしやがれ |
(work) Breathless (1960 film); À bout de souffle; (wk) Breathless (1960 film); À bout de souffle |
区別がつかない see styles |
kubetsugatsukanai くべつがつかない |
(expression) unable to tell apart |
区別が付かない see styles |
kubetsugatsukanai くべつがつかない |
(expression) unable to tell apart |
十把ひとからげ see styles |
juppahitokarage じゅっぱひとからげ jippahitokarage じっぱひとからげ |
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head |
南アフリカ戦争 see styles |
minamiafurikasensou / minamiafurikasenso みなみアフリカせんそう |
(hist) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902) |
南アフリカ航空 see styles |
minamiafurikakoukuu / minamiafurikakoku みなみアフリカこうくう |
(org) South African Airways; SAA; (o) South African Airways; SAA |
南アフリカ連邦 see styles |
minamiafurikarenpou / minamiafurikarenpo みなみアフリカれんぽう |
(hist) Union of South Africa (1910-1961) |
南ユーカリが丘 see styles |
minamiyuukarigaoka / minamiyukarigaoka みなみユーカリがおか |
(place-name) Minamiyu-karigaoka |
及びもつかない see styles |
oyobimotsukanai およびもつかない |
(exp,adj-i) (See 及びもつかぬ) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
反りが合わない see styles |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off |
口から生まれる see styles |
kuchikaraumareru くちからうまれる |
(exp,v1) (idiom) (derogatory term) to be of an overly talkative disposition since birth; to be born mouth first |
口をとがらせる see styles |
kuchiotogaraseru くちをとがらせる |
(exp,v1) to pout |
口腔カンジダ症 see styles |
koukuukanjidashou / kokukanjidasho こうくうカンジダしょう |
{med} oral candidiasis; oral candidosis; oral thrush |
可及的速やかに see styles |
kakyuutekisumiyakani / kakyutekisumiyakani かきゅうてきすみやかに |
(adverb) as soon as possible; ASAP |
Variations: |
daibakari だいばかり |
platform scales; weighing platform |
名古屋城のカヤ see styles |
nagoyajounokaya / nagoyajonokaya なごやじょうのカヤ |
(place-name) Nagoyajōnokaya |
向かい合わせる see styles |
mukaiawaseru むかいあわせる |
(Ichidan verb) to face; to confront; to be opposite to |
向かう所敵なし see styles |
mukautokorotekinashi むかうところてきなし |
(exp,adj-no) unbeatable; invincible; irresistible |
向かう所敵無し see styles |
mukautokorotekinashi むかうところてきなし |
(exp,adj-no) unbeatable; invincible; irresistible |
Variations: |
agahotoke あがほとけ |
(exp,n,pn) (idiom) my dear; my Buddha |
呂律が回らない see styles |
roretsugamawaranai ろれつがまわらない |
(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) |
呉羽つつじが丘 see styles |
kurehatsutsujigaoka くれはつつじがおか |
(place-name) Kurehatsutsujigaoka |
命が惜しければ see styles |
inochigaoshikereba いのちがおしければ |
(expression) if you value your life |
Variations: |
nikoyaka にこやか |
(adjectival noun) (kana only) smiling; beaming; radiant; bright; cheerful |
咽から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
品物が納まった see styles |
shinamonogaosamatta しなものがおさまった |
(expression) commodities have been delivered |
Variations: |
yogaru よがる |
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud |
善かれ悪しかれ see styles |
yokareashikare よかれあしかれ |
(exp,adv) good or bad; right or wrong; for better or for worse; rightly or wrongly |
喉から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
Variations: |
kagigusuri かぎぐすり |
inhalant; medicine that is inhaled |
嘸かし(rK) |
sazokashi さぞかし |
(adverb) (kana only) (See 嘸,嘸や) certainly; surely |
四方反りかんな see styles |
shihousorikanna / shihosorikanna しほうそりかんな |
wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade |
固定焦点カメラ see styles |
koteishoutenkamera / koteshotenkamera こていしょうてんカメラ |
fixed-lens camera |
国立がん研究所 see styles |
kokuritsugankenkyuujo / kokuritsugankenkyujo こくりつがんけんきゅうじょ |
(org) National Cancer Institute (US); NCI; (o) National Cancer Institute (US); NCI |
国際バカロレア see styles |
kokusaibakarorea こくさいバカロレア |
International Baccalaureate; IB |
圧縮アーカイバ see styles |
asshukuaakaiba / asshukuakaiba あっしゅくアーカイバ |
{comp} data compression archiver |
塩化カルシウム see styles |
enkakarushiumu えんかカルシウム |
calcium chloride |
塩素酸カリウム see styles |
ensosankariumu えんそさんカリウム |
potassium chlorate |
壁に寄り掛かる see styles |
kabeniyorikakaru かべによりかかる |
(exp,v5r) to rest against the wall; to lean against a wall |
Variations: |
koekake こえかけ |
saying something (to someone); greeting; approaching (someone) |
売布きよしガ丘 see styles |
mefukiyoshigaoka めふきよしがおか |
(place-name) Mefukiyoshigaoka |
Variations: |
natsugasumi なつがすみ |
summer haze; summer mist |
多かれ少なかれ see styles |
ookaresukunakare おおかれすくなかれ |
(expression) to a greater or lesser extent (degree); more or less |
Variations: |
yosugara よすがら |
(adverb) (poetic term) (See 夜もすがら) all night |
Variations: |
yogarasu よがらす |
night crow |
大アメリカ鼯鼠 see styles |
ooamerikamomonga; ooamerikamomonga おおアメリカももんが; オオアメリカモモンガ |
(kana only) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus) |
大まかに言えば see styles |
oomakaniieba / oomakanieba おおまかにいえば |
(expression) generally speaking; in a broad way |
Variations: |
ooraka おおらか |
(adjectival noun) (1) (kana only) placid; composed; serene; calm; (adjectival noun) (2) (kana only) big hearted; broad-minded; magnanimous; (adjectival noun) (3) great quantity (of something) |
大久保町緑が丘 see styles |
ookubochoumidorigaoka / ookubochomidorigaoka おおくぼちょうみどりがおか |
(place-name) Ookubochōmidorigaoka |
Variations: |
ogakuzu おがくず |
sawdust |
天王のあかがし see styles |
tennounoakagashi / tennonoakagashi てんのうのあかがし |
(place-name) Tennounoakagashi |
奈半利デッカ局 see styles |
naharidekkakyoku なはりデッカきょく |
(place-name) Naharidekkakyoku |
奥祖谷かずら橋 see styles |
okuiyakazurabashi おくいやかずらばし |
(place-name) Okuiyakazurabashi |
好ましからざる see styles |
konomashikarazaru このましからざる |
(can act as adjective) (See 好ましからざる人物・このましからざるじんぶつ) unwelcome; unwanted; undesirable |
如何か(rK) |
douka / doka どうか |
(adverb) (1) (polite language) (kana only) (See どうぞ・1) please; if you would; would you mind; (adverb) (2) (kana only) somehow or other; one way or another; (adverb) (3) (kana only) (as かどうか) (See かどうか) whether (or not); if; (adv,vs) (4) (kana only) strange; (something is) wrong; (something is) off |
如何かと言うと see styles |
doukatoiuto / dokatoiuto どうかというと |
(expression) if you ask me ...; as for ... |
Variations: |
ikasama; ikasama いかさま; イカサマ |
(n,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (See いんちき・1) fraud; cheating; foul play; trickery; hoax; swindle; counterfeit; fake; (adv,int) (2) (いかさま only) (kana only) surely; absolutely; certainly; indeed |
Variations: |
sugatakatachi すがたかたち |
(noun - becomes adjective with の) (See 容姿) appearance; figure; shape; form |
威信にかかわる see styles |
ishinnikakawaru いしんにかかわる |
(exp,v5r) to affect someone's prestige; to be beneath one's dignity |
威有て猛からず see styles |
iaritetakekarazu いありてたけからず |
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle |
嫋やか(rK) |
taoyaka たおやか |
(adjectival noun) (kana only) graceful; willowy; lissome; soft and tender |
宅配便ロッカー see styles |
takuhaibinrokkaa / takuhaibinrokka たくはいびんロッカー |
parcel locker |
Variations: |
yasukawa やすかわ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute |
寄ってたかって see styles |
yottetakatte よってたかって |
(expression) forming a crowd; ganging up on; joining forces against |
小っ恥ずかしい see styles |
koppazukashii / koppazukashi こっぱずかしい |
(adjective) feeling a little (i.e. very) embarrassed; (a little) shameful |
Variations: |
kosegare こせがれ |
(1) (humble language) (See 倅・1) one's son; (2) (See 倅・2) you little bastard; you little brat |
小境東が丘団地 see styles |
kozakaihigashigaokadanchi こざかいひがしがおかだんち |
(place-name) Kozakaihigashigaokadanchi |
小比類巻かほる see styles |
kohiruimakikahoru こひるいまきかほる |
(person) Kohiruimaki Kahoru (1967.3-) |
小腰をかがめる see styles |
kogoshiokagameru こごしをかがめる |
(exp,v1) to bow slightly; to make a slight bow |
小首をかしげる see styles |
kokubiokashigeru こくびをかしげる |
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful |
尻がこそばゆい see styles |
shirigakosobayui しりがこそばゆい |
(exp,adj-i) feeling restless; feeling uncomfortable |
尻の穴が小さい see styles |
ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai けつのあながちいさい |
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
居ながらにして see styles |
inagaranishite いながらにして |
(expression) from one's seat; without stirring |
Variations: |
yamakake やまかけ |
foods topped with grated yam |
Variations: |
kawakamasu; kawakamasu かわかます; カワカマス |
(kana only) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii); pickerel |
巡回連絡カード see styles |
junkairenrakukaado / junkairenrakukado じゅんかいれんらくカード |
police contact form; voluntary form filled out with one's contact information for the police to use in emergencies, etc. |
左右に分かれる see styles |
sayuuniwakareru / sayuniwakareru さゆうにわかれる |
(exp,v1) to part left and right; to open out |
差し出がましい see styles |
sashidegamashii / sashidegamashi さしでがましい |
(adjective) forward; officious; impertinent; intrusive |
Variations: |
sekigae せきがえ |
(noun/participle) moving to new seats; moving to new desks |
年の差カップル see styles |
toshinosakappuru としのさカップル |
(exp,n) couple with a large age disparity |
年端もいかない see styles |
toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
<200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.