There are 3344 total results for your tao search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稻城縣 稻城县 see styles |
dào chéng xiàn dao4 cheng2 xian4 tao ch`eng hsien tao cheng hsien |
Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
稻田衣 see styles |
dào tián yī dao4 tian2 yi1 tao t`ien i tao tien i tōdene |
monk's robe |
稻田鷚 稻田鹨 see styles |
dào tián liù dao4 tian2 liu4 tao t`ien liu tao tien liu |
(bird species of China) paddyfield pipit (Anthus rufulus) |
究竟道 see styles |
jiù jìng dào jiu4 jing4 dao4 chiu ching tao kukyō dō |
ultimate path |
立刀旁 see styles |
lì dāo páng li4 dao1 pang2 li tao p`ang li tao pang |
name of the lateral "knife" radical 刂[dao1] in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到[dao4], 利[li4], 別|别[bie2] etc |
端到端 see styles |
duān dào duān duan1 dao4 duan1 tuan tao tuan |
end-to-end |
竺道壹 see styles |
zhú dào yī zhu2 dao4 yi1 chu tao i Chiku Dōichi |
Zhu Daoyi |
竺道潛 竺道潜 see styles |
zhú dào qián zhu2 dao4 qian2 chu tao ch`ien chu tao chien Chiku Dōsen |
Zhu Daoqian |
竺道生 see styles |
zhú dào shēng zhu2 dao4 sheng1 chu tao sheng Jiku Dōshō |
Zhu Daosheng |
絛蟲綱 绦虫纲 see styles |
tāo chóng gāng tao1 chong2 gang1 t`ao ch`ung kang tao chung kang |
Cestoda (an order of flatworms) |
綠島鄉 绿岛乡 see styles |
lǜ dǎo xiāng lu:4 dao3 xiang1 lü tao hsiang |
Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
緣道諦 缘道谛 see styles |
yuán dào dì yuan2 dao4 di4 yüan tao ti en dōtai |
take the truth of the path as referent |
繩索套 绳索套 see styles |
shéng suǒ tào sheng2 suo3 tao4 sheng so t`ao sheng so tao |
a noose |
羅得島 罗得岛 see styles |
luó dé dǎo luo2 de2 dao3 lo te tao |
Rhode Island, US state; Rhodes, an island of Greece |
羅德島 罗德岛 see styles |
luó dé dǎo luo2 de2 dao3 lo te tao |
Rhode Island, US state; Rhodes, an island of Greece |
羅漢道 罗汉道 see styles |
luó hàn dào luo2 han4 dao4 lo han tao rakandō |
the path of the arhat |
美工刀 see styles |
měi gōng dāo mei3 gong1 dao1 mei kung tao |
utility knife; box cutter |
美麗島 美丽岛 see styles |
měi lì dǎo mei3 li4 dao3 mei li tao bireitou / bireto びれいとう |
Formosa (from Ilha Formosa, "Beautiful Isle", the name given to Taiwan Island by passing Portuguese mariners in 1544) (place-name) Formosa |
群島弧 群岛弧 see styles |
qún dǎo hú qun2 dao3 hu2 ch`ün tao hu chün tao hu |
island arc (geology) |
老一套 see styles |
lǎo yī tào lao3 yi1 tao4 lao i t`ao lao i tao |
the same old stuff |
老套子 see styles |
lǎo tào zi lao3 tao4 zi5 lao t`ao tzu lao tao tzu |
old methods; old habits |
聖八道 圣八道 see styles |
shèng bā dào sheng4 ba1 dao4 sheng pa tao shō hachidō |
holy eightfold path |
聖導師 圣导师 see styles |
shèng dǎo shī sheng4 dao3 shi1 sheng tao shih shōdōshi |
a holy guide |
聖誕島 圣诞岛 see styles |
shèng dàn dǎo sheng4 dan4 dao3 sheng tan tao |
Christmas Island, Australia |
聖道明 圣道明 see styles |
shèng dào míng sheng4 dao4 ming2 sheng tao ming shōdō myō |
the glow, brightness of the sacred (Buddha-) Path |
聖道轉 圣道转 see styles |
shèng dào zhuǎn sheng4 dao4 zhuan3 sheng tao chuan shōdō ten |
the continuance of the holy path |
聖道門 圣道门 see styles |
shèng dào mén sheng4 dao4 men2 sheng tao men shōdō mon |
The ordinary schools of the way of holiness by the processes of devotion, in contrast with immediate salvation by faith in Amitābha. |
聲聞道 声闻道 see styles |
shēng wén dào sheng1 wen2 dao4 sheng wen tao shōmon dō |
the śrāvaka path |
聽不到 听不到 see styles |
tīng bu dào ting1 bu5 dao4 t`ing pu tao ting pu tao |
can't hear |
胃繞道 胃绕道 see styles |
wèi rào dào wei4 rao4 dao4 wei jao tao |
gastric bypass |
胃腸道 胃肠道 see styles |
wèi cháng dào wei4 chang2 dao4 wei ch`ang tao wei chang tao |
gastrointestinal tract |
胡道人 see styles |
hú dào rén hu2 dao4 ren2 hu tao jen kodōjin |
Monks from Central Asia or India. |
胡錦濤 胡锦涛 see styles |
hú jǐn tāo hu2 jin3 tao1 hu chin t`ao hu chin tao fuuchintao / fuchintao フーチンタオ |
Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013 (person) Hu Jintao (1942-) |
胰島素 胰岛素 see styles |
yí dǎo sù yi2 dao3 su4 i tao su |
insulin |
能導者 能导者 see styles |
néng dǎo zhě neng2 dao3 zhe3 neng tao che nōdō sha |
one who guides |
腸套疊 肠套叠 see styles |
cháng tào dié chang2 tao4 die2 ch`ang t`ao tieh chang tao tieh |
intussusception (medicine) |
腸胃道 肠胃道 see styles |
cháng wèi dào chang2 wei4 dao4 ch`ang wei tao chang wei tao |
digestive tract |
臨洮縣 临洮县 see styles |
lín táo xiàn lin2 tao2 xian4 lin t`ao hsien lin tao hsien |
Lintao county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu |
至導者 至导者 see styles |
zhì dǎo zhě zhi4 dao3 zhe3 chih tao che shidō sha |
one who acts as a mentor |
臺灣島 台湾岛 see styles |
tái wān dǎo tai2 wan1 dao3 t`ai wan tao tai wan tao |
Taiwan Island |
興城市 兴城市 see styles |
xīng chéng shì xing1 cheng2 shi4 hsing ch`eng shih hsing cheng shih |
Xincheng, county-level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hu2 lu2 dao3], Liaoning |
花樣刀 花样刀 see styles |
huā yàng dāo hua1 yang4 dao1 hua yang tao |
figure skates |
花郞道 see styles |
huā láng dào hua1 lang2 dao4 hua lang tao kerō dō |
Hwarang do |
苦滅道 苦灭道 see styles |
kǔ miè dào ku3 mie4 dao4 k`u mieh tao ku mieh tao kumetsu dō |
path to the cessation of suffering |
菩提道 see styles |
pú tí dào pu2 ti2 dao4 p`u t`i tao pu ti tao boji dō |
enlightenment |
菩薩道 菩萨道 see styles |
pú sà dào pu2 sa4 dao4 p`u sa tao pu sa tao bosatsu dō |
see 菩薩行. |
華容道 华容道 see styles |
huá róng dào hua2 rong2 dao4 hua jung tao |
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) |
葉聖陶 叶圣陶 see styles |
yè shèng táo ye4 sheng4 tao2 yeh sheng t`ao yeh sheng tao |
Ye Shengtao (1894-1988), writer and editor, known esp. for children's books |
著道兒 着道儿 see styles |
zháo dào r zhao2 dao4 r5 chao tao r |
to be fooled; to be taken in (by a ruse) |
葡萄乾 葡萄干 see styles |
pú tao gān pu2 tao5 gan1 p`u t`ao kan pu tao kan |
raisin; dried grape |
葡萄園 葡萄园 see styles |
pú táo yuán pu2 tao2 yuan2 p`u t`ao yüan pu tao yüan budouen / budoen ぶどうえん |
vineyard vineyard |
葡萄彈 葡萄弹 see styles |
pú tao dàn pu2 tao5 dan4 p`u t`ao tan pu tao tan |
grapeshot |
葡萄柚 see styles |
pú táo yòu pu2 tao2 you4 p`u t`ao yu pu tao yu |
grapefruit |
葡萄樹 葡萄树 see styles |
pú tao shù pu2 tao5 shu4 p`u t`ao shu pu tao shu |
grapevine |
葡萄汁 see styles |
pú táo zhī pu2 tao2 zhi1 p`u t`ao chih pu tao chih |
grape juice |
葡萄糖 see styles |
pú tao táng pu2 tao5 tang2 p`u t`ao t`ang pu tao tang budoutou / budoto ぶどうとう |
glucose C6H12O6 grape sugar; glucose; dextrose |
葡萄紫 see styles |
pú tao zǐ pu2 tao5 zi3 p`u t`ao tzu pu tao tzu |
grayish purple color |
葡萄藤 see styles |
pú tao téng pu2 tao5 teng2 p`u t`ao t`eng pu tao teng |
grapevine (botany) |
葡萄語 葡萄语 see styles |
pú táo yǔ pu2 tao2 yu3 p`u t`ao yü pu tao yü |
Portuguese (language) |
葫蘆島 葫芦岛 see styles |
hú lú dǎo hu2 lu2 dao3 hu lu tao korotou / koroto ころとう |
see 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2lu2dao3 Shi4] (place-name) Huludao (China) |
蔚山市 see styles |
wèi shān shì wei4 shan1 shi4 wei shan shih |
Ulsan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea |
薑子牙 姜子牙 see styles |
jiāng zǐ yá jiang1 zi3 ya2 chiang tzu ya |
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
蘆竹鄉 芦竹乡 see styles |
lú zhú xiāng lu2 zhu2 xiang1 lu chu hsiang |
Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
蛇島蝮 蛇岛蝮 see styles |
shé dǎo fù she2 dao3 fu4 she tao fu |
Snake island viper (Gloydius shedaoensis), feeding on migrating birds |
蜜桃臀 see styles |
mì táo tún mi4 tao2 tun2 mi t`ao t`un mi tao tun |
(coll.) peach butt; round, firm buttocks |
螺絲刀 螺丝刀 see styles |
luó sī dāo luo2 si1 dao1 lo ssu tao |
screwdriver; CL:把[ba3] |
行道樹 行道树 see styles |
xíng dào shù xing2 dao4 shu4 hsing tao shu |
roadside tree; street tree |
衛生套 卫生套 see styles |
wèi shēng tào wei4 sheng1 tao4 wei sheng t`ao wei sheng tao |
condom; CL:隻|只[zhi1] |
衛道士 卫道士 see styles |
wèi dào shì wei4 dao4 shi4 wei tao shih |
traditionalist; moralist; champion (of a cause) |
袁宏道 see styles |
yuán hóng dào yuan2 hong2 dao4 yüan hung tao |
Yuan Hongdao (1568-1610), Ming dynasty poet and travel writer |
褟縧子 褟绦子 see styles |
tā tāo zi ta1 tao1 zi5 t`a t`ao tzu ta tao tzu |
lace hemming |
褪套兒 褪套儿 see styles |
tùn tào r tun4 tao4 r5 t`un t`ao r tun tao r |
(coll.) to break loose; to shake off responsibility |
見修道 见修道 see styles |
jiàn xiū dào jian4 xiu1 dao4 chien hsiu tao kenshuddō |
paths of seeing and cultivation |
見到者 见到者 see styles |
jiàn dào zhě jian4 dao4 zhe3 chien tao che kentōsha |
one attained to view |
見諦道 见谛道 see styles |
jiàn dì dào jian4 di4 dao4 chien ti tao kentia dō |
path of seeing the truth |
見道位 见道位 see styles |
jiàn dào wèi jian4 dao4 wei4 chien tao wei kendō i |
stage of insight |
見道斷 见道断 see styles |
jiàn dào duàn jian4 dao4 duan4 chien tao tuan kendō dan |
eliminated in the path of seeing |
見顚倒 见顚倒 see styles |
jiàn diān dào jian4 dian1 dao4 chien tien tao ken tendō |
To see things upside down; to regard illusion as reality. |
覺道支 觉道支 see styles |
jué dào zhī jue2 dao4 zhi1 chüeh tao chih kaku dō shi |
(覺道) The 七覺 and 八正道 q.v. |
觀音鄉 观音乡 see styles |
guān yīn xiāng guan1 yin1 xiang1 kuan yin hsiang |
Guanyin or Kuanyin township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
解剖刀 see styles |
jiě pōu dāo jie3 pou1 dao1 chieh p`ou tao chieh pou tao |
scalpel |
解脫道 解脱道 see styles |
jiě tuō dào jie3 tuo1 dao4 chieh t`o tao chieh to tao gedatsu dō |
The way or doctrine of liberation, Buddhism. |
言語道 言语道 see styles |
yán yǔ dào yan2 yu3 dao4 yen yü tao gongo dō |
path of language |
討人厭 讨人厌 see styles |
tǎo rén yàn tao3 ren2 yan4 t`ao jen yen tao jen yen |
horrid |
討人嫌 讨人嫌 see styles |
tǎo rén xián tao3 ren2 xian2 t`ao jen hsien tao jen hsien |
unpleasant; disagreeable |
討便宜 讨便宜 see styles |
tǎo pián yi tao3 pian2 yi5 t`ao p`ien i tao pien i |
to look for a bargain; to seek advantage; to try to gain at expense of others |
討厭鬼 讨厌鬼 see styles |
tǎo yàn guǐ tao3 yan4 gui3 t`ao yen kuei tao yen kuei |
disgusting person; slob |
討底兒 讨底儿 see styles |
tǎo dǐ r tao3 di3 r5 t`ao ti r tao ti r |
erhua variant of 討底|讨底[tao3 di3] |
討生活 讨生活 see styles |
tǎo shēng huó tao3 sheng1 huo2 t`ao sheng huo tao sheng huo |
to eke out a living; to live from hand to mouth; to drift aimlessly |
討論區 讨论区 see styles |
tǎo lùn qū tao3 lun4 qu1 t`ao lun ch`ü tao lun chü |
forum (esp. online); discussion area; feedback |
討論會 讨论会 see styles |
tǎo lùn huì tao3 lun4 hui4 t`ao lun hui tao lun hui |
symposium; discussion forum |
討論班 讨论班 see styles |
tǎo lùn bān tao3 lun4 ban1 t`ao lun pan tao lun pan |
seminar; workshop |
訓導處 训导处 see styles |
xùn dǎo chù xun4 dao3 chu4 hsün tao ch`u hsün tao chu |
dean of students office (Tw) |
設圈套 设圈套 see styles |
shè quān tào she4 quan1 tao4 she ch`üan t`ao she chüan tao |
to scam; to set a trap; to set up a scheme to defraud people |
誑謟憍 诳謟憍 see styles |
kuáng tāo jiāo kuang2 tao1 jiao1 k`uang t`ao chiao kuang tao chiao kyō tō kyō |
flattery, deceit, and conceit |
說到底 说到底 see styles |
shuō dào dǐ shuo1 dao4 di3 shuo tao ti |
in the final analysis; in the end |
誰知道 谁知道 see styles |
shei zhī dào shei2 zhi1 dao4 shei chih tao |
God knows...; Who would have imagined...? |
調藥刀 调药刀 see styles |
tiáo yào dāo tiao2 yao4 dao1 t`iao yao tao tiao yao tao |
spatula |
諦道理 谛道理 see styles |
dì dào lǐ di4 dao4 li3 ti tao li tai dōri |
principle of the truth(s) |
諸外道 诸外道 see styles |
zhū wài dào zhu1 wai4 dao4 chu wai tao sho gedō |
those who adhere to non-Buddhist paths |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.