There are 2216 total results for your che search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
趣明白者 see styles |
qù míng bái zhě qu4 ming2 bai2 zhe3 ch`ü ming pai che chü ming pai che shu myōbyaku sha |
one who is headed toward the light |
趣黑闇者 see styles |
qù hēi àn zhě qu4 hei1 an4 zhe3 ch`ü hei an che chü hei an che shu kokuan sha |
[one who is] proceeding to darkness |
路面電車 路面电车 see styles |
lù miàn diàn chē lu4 mian4 dian4 che1 lu mien tien ch`e lu mien tien che romendensha ろめんでんしゃ |
(Tw) tram; streetcar tram; streetcar; trolley; tramcar |
蹦蹦兒車 蹦蹦儿车 see styles |
bèng bèng r chē beng4 beng4 r5 che1 peng peng r ch`e peng peng r che |
motor tricycle (onom. bang-bang car) |
車水馬龍 车水马龙 see styles |
chē shuǐ mǎ lóng che1 shui3 ma3 long2 ch`e shui ma lung che shui ma lung |
endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic |
車行通道 车行通道 see styles |
chē xíng tōng dào che1 xing2 tong1 dao4 ch`e hsing t`ung tao che hsing tung tao |
traffic passage |
車載斗量 车载斗量 see styles |
chē zài dǒu liáng che1 zai4 dou3 liang2 ch`e tsai tou liang che tsai tou liang |
lit. measured in cartloads and gallons; fig. by the barrowload (i.e. lots and lots); innumerable |
車鉢羅婆 车钵罗婆 see styles |
chē bō luó pó che1 bo1 luo2 po2 ch`e po lo p`o che po lo po Shaharaba |
Name of a spirit. |
載貨汽車 载货汽车 see styles |
zài huò qì chē zai4 huo4 qi4 che1 tsai huo ch`i ch`e tsai huo chi che |
truck |
輕車熟路 轻车熟路 see styles |
qīng chē shú lù qing1 che1 shu2 lu4 ch`ing ch`e shu lu ching che shu lu |
lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom); fig. to do something routinely and with ease; a walk in the park |
輕車簡從 轻车简从 see styles |
qīng chē jiǎn cóng qing1 che1 jian3 cong2 ch`ing ch`e chien ts`ung ching che chien tsung |
(of an official) to travel with little luggage and just a small escort; to travel without ostentation |
轉法輪者 转法轮者 see styles |
zhuǎn fǎ lún zhě zhuan3 fa3 lun2 zhe3 chuan fa lun che ten hōrin sha |
turner of the wheel of the dharma |
迂回曲折 see styles |
yū huí qū zhé yu1 hui2 qu1 zhe2 yü hui ch`ü che yü hui chü che |
meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere; going around in circles |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
迦柘末尼 see styles |
jiā zhè mò ní jia1 zhe4 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
kācamaṇi |
迦葉尊者 迦叶尊者 see styles |
jiā shě zūn zhě jia1 she3 zun1 zhe3 chia she tsun che Kashō sonja |
Venerable Kāśyapa |
迦遮末尼 see styles |
jiā zhē mò ní jia1 zhe1 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
(or 迦柘末尼) kācamani, crystal, quartz. |
迦遮鄰地 迦遮邻地 see styles |
jiā zhē lín dì jia1 zhe1 lin2 di4 chia che lin ti kasharinchi |
(Skt. kācalindikāka) |
這一陣子 这一阵子 see styles |
zhè yī zhèn zi zhe4 yi1 zhen4 zi5 che i chen tzu |
recently; currently |
這就是說 这就是说 see styles |
zhè jiù shì shuō zhe4 jiu4 shi4 shuo1 che chiu shih shuo |
in other words; that is to say |
這早晚兒 这早晚儿 see styles |
zhè zǎo wǎn r zhe4 zao3 wan3 r5 che tsao wan r |
now; at this time; this late |
這樣一來 这样一来 see styles |
zhè yàng yī lái zhe4 yang4 yi1 lai2 che yang i lai |
thus; if this happens then |
這次危機 这次危机 see styles |
zhè cì wēi jī zhe4 ci4 wei1 ji1 che tz`u wei chi che tzu wei chi |
present crisis; current crisis |
這還了得 这还了得 see styles |
zhè hái liǎo dé zhe4 hai2 liao3 de2 che hai liao te |
How dare you!; This is an outrage!; Absolutely disgraceful! |
通天徹地 通天彻地 see styles |
tōng tiān chè dì tong1 tian1 che4 di4 t`ung t`ien ch`e ti tung tien che ti |
to know all under heaven; exceptionally talented (idiom) |
通用汽車 通用汽车 see styles |
tōng yòng qì chē tong1 yong4 qi4 che1 t`ung yung ch`i ch`e tung yung chi che |
General Motors (car company) |
通訊作者 通讯作者 see styles |
tōng xùn zuò zhě tong1 xun4 zuo4 zhe3 t`ung hsün tso che tung hsün tso che |
corresponding author (of an academic paper) |
運貨馬車 运货马车 see styles |
yùn huò mǎ chē yun4 huo4 ma3 che1 yün huo ma ch`e yün huo ma che |
cargo wagon |
遮天蔽日 see styles |
zhē tiān bì rì zhe1 tian1 bi4 ri4 che t`ien pi jih che tien pi jih |
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance |
遮止意樂 遮止意乐 see styles |
zhē zhǐ yì yào zhe1 zhi3 yi4 yao4 che chih i yao shashi igyō |
aspiration for restraint |
遮迦越羅 遮迦越罗 see styles |
zhē jiā yuè luó zhe1 jia1 yue4 luo2 che chia yüeh lo shakaotsura |
cakravartī-rāja |
遮遮掩掩 see styles |
zhē zhē yǎn yǎn zhe1 zhe1 yan3 yan3 che che yen yen |
to be secretive; to try to cover up (idiom) |
遮風避雨 遮风避雨 see styles |
zhē fēng bì yǔ zhe1 feng1 bi4 yu3 che feng pi yü |
to give shelter from the wind and rain; to keep out the elements |
那般尊者 see styles |
nà bān zūn zhě na4 ban1 zun1 zhe3 na pan tsun che Nahan Sonja |
Hermit Sage |
都無論者 都无论者 see styles |
dū wú lùn zhě du1 wu2 lun4 zhe3 tu wu lun che tomu ronja |
a nihilist |
鄙者共住 see styles |
bì zhě gòng zhù bi4 zhe3 gong4 zhu4 pi che kung chu hisha gūjū |
living with vile people |
酒後駕車 酒后驾车 see styles |
jiǔ hòu jià chē jiu3 hou4 jia4 che1 chiu hou chia ch`e chiu hou chia che |
driving under the influence |
酷刑折磨 see styles |
kù xíng zhé mó ku4 xing2 zhe2 mo2 k`u hsing che mo ku hsing che mo |
torture and cruel treatment |
醉酒駕車 醉酒驾车 see styles |
zuì jiǔ jià chē zui4 jiu3 jia4 che1 tsui chiu chia ch`e tsui chiu chia che |
drunk driving (very high blood alcohol concentration) |
重蹈覆轍 重蹈覆辙 see styles |
chóng dǎo fù zhé chong2 dao3 fu4 zhe2 ch`ung tao fu che chung tao fu che |
lit. to follow in the tracks of an overturned cart (idiom); fig. to follow a path that led to failure in the past; to repeat a disastrous mistake |
金剛使者 金刚使者 see styles |
jīn gāng shǐ zhě jin1 gang1 shi3 zhe3 chin kang shih che Kongō shisha |
Vajrakumāra |
金色尊者 see styles |
jīn sè zūn zhě jin1 se4 zun1 zhe3 chin se tsun che Konshiki Sonja |
Golden-hued Kāśyapa |
鑄工車間 铸工车间 see styles |
zhù gōng chē jiān zhu4 gong1 che1 jian1 chu kung ch`e chien chu kung che chien |
foundry (workshop or factory) |
長者居士 长者居士 see styles |
zhǎng zhě jū shì zhang3 zhe3 ju1 shi4 chang che chü shih chōsha kyoshi |
a lay person |
長者有智 长者有智 see styles |
zhǎng zhě yǒu zhì zhang3 zhe3 you3 zhi4 chang che yu chih chōsha uchi |
elder with wisdom |
長途汽車 长途汽车 see styles |
cháng tú qì chē chang2 tu2 qi4 che1 ch`ang t`u ch`i ch`e chang tu chi che |
long-distance coach |
閉門造車 闭门造车 see styles |
bì mén zào chē bi4 men2 zao4 che1 pi men tsao ch`e pi men tsao che |
lit. to shut oneself away and build a cart (idiom); fig. to work on a project in isolation, without caring for outside realities |
阿毗遮羅 see styles |
ā pí zhē luō a1 pi2 zhe1 luo1 a p`i che lo a pi che lo |
abhicāra. A hungry ghost. |
阿毘遮羅 阿毘遮罗 see styles |
ā pí zhē luó a1 pi2 zhe1 luo2 a p`i che lo a pi che lo abishara |
hungry ghost |
阿畏遮迦 see styles |
ā wèi zhē jiā a1 wei4 zhe1 jia1 a wei che chia aishaka |
esoteric ritual for exorcising |
阿遮利耶 see styles |
ā zhē lì yé a1 zhe1 li4 ye2 a che li yeh ashariya |
ācārya, 阿闍黎, 闍黎 or 阿闍梨, 闍梨; 阿舍梨; 阿祇利 or 阿祇梨 spiritual teacher, master, preceptor; one of 正行 correct conduct, and able to teach others. There are various categories, e.g. 出家阿遮利 one who has charge of novices; 教授阿遮利 a teacher of the discipline; 羯磨阿遮利 of duties; 授經阿遮利 of the scriptures; 依止阿遮利 the master of the community. |
阿闡底遮 阿阐底遮 see styles |
ā chǎn dǐ zhē a1 chan3 di3 zhe1 a ch`an ti che a chan ti che asenteisha |
anicchantika |
阿難尊者 阿难尊者 see styles |
ān án zūn zhě an1 an2 zun1 zhe3 an an tsun che Anan sonja |
Venerable Ānanda |
際醒徹悟 际醒彻悟 see styles |
jì xǐng chè wù ji4 xing3 che4 wu4 chi hsing ch`e wu chi hsing che wu Saishō tetsugo |
Jixing Chewu |
雲華尊者 云华尊者 see styles |
yún huā zūn zhě yun2 hua1 zun1 zhe3 yün hua tsun che Unke Sonsha |
Yunhua Zhuzhe |
雲霄飛車 云霄飞车 see styles |
yún xiāo fēi chē yun2 xiao1 fei1 che1 yün hsiao fei ch`e yün hsiao fei che |
roller coaster |
電力機車 电力机车 see styles |
diàn lì jī chē dian4 li4 ji1 che1 tien li chi ch`e tien li chi che |
electric locomotive |
電腦業者 电脑业者 see styles |
diàn nǎo yè zhě dian4 nao3 ye4 zhe3 tien nao yeh che |
software developer |
非機動車 非机动车 see styles |
fēi jī dòng chē fei1 ji1 dong4 che1 fei chi tung ch`e fei chi tung che |
non-motorized vehicle |
頰車師子 see styles |
jiá chē shī zǐ jia2 che1 shi1 zi3 chia ch`e shih tzu chia che shih tzu |
the cheeks rounded like a lion |
風力水車 风力水车 see styles |
fēng lì shuǐ chē feng1 li4 shui3 che1 feng li shui ch`e feng li shui che |
wind-powered waterwheel |
風馳電掣 风驰电掣 see styles |
fēng chí diàn chè feng1 chi2 dian4 che4 feng ch`ih tien ch`e feng chih tien che |
fast as lightning |
食精氣者 see styles |
shí jīng qì zhě shi2 jing1 qi4 zhe3 shih ching ch`i che shih ching chi che |
devourer of energy |
飲酒駕車 饮酒驾车 see styles |
yǐn jiǔ jià chē yin3 jiu3 jia4 che1 yin chiu chia ch`e yin chiu chia che |
drink and drive (moderately high blood alcohol concentration) |
香車寶馬 香车宝马 see styles |
xiāng chē bǎo mǎ xiang1 che1 bao3 ma3 hsiang ch`e pao ma hsiang che pao ma |
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle; ostentatious display of luxury |
騾馬大車 骡马大车 see styles |
luó mǎ dà chē luo2 ma3 da4 che1 lo ma ta ch`e lo ma ta che |
mule and horse carts |
驕者必敗 骄者必败 see styles |
jiāo zhě bì bài jiao1 zhe3 bi4 bai4 chiao che pi pai |
pride goes before a fall (idiom) |
鬧著玩兒 闹着玩儿 see styles |
nào zhe wán r nao4 zhe5 wan2 r5 nao che wan r |
to play games; to joke around; to play a joke on sb |
麻谷寶徹 see styles |
má gǔ bǎo chè ma2 gu3 bao3 che4 ma ku pao ch`e ma ku pao che |
Magu Baoche |
麻醉學者 麻醉学者 see styles |
má zuì xué zhě ma2 zui4 xue2 zhe3 ma tsui hsüeh che |
anaesomethingesiologist |
一切智慧者 see styles |
yī qiè zhì huì zhě yi1 qie4 zhi4 hui4 zhe3 i ch`ieh chih hui che i chieh chih hui che issai chiesha |
The all-wise one, a title of Vairocana; v. 毘. |
不知者不罪 see styles |
bù zhī zhě bù zuì bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4 pu chih che pu tsui |
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible |
不釐務侍者 不厘务侍者 see styles |
bù lí wù shì zhě bu4 li2 wu4 shi4 zhe3 pu li wu shih che furimu jisha |
A nominal assistant or attendant, an attendant who has no responsibilities. |
中央分車帶 中央分车带 see styles |
zhōng yāng fēn chē dài zhong1 yang1 fen1 che1 dai4 chung yang fen ch`e tai chung yang fen che tai |
median strip; central reservation (on a divided road) |
享樂主義者 享乐主义者 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì zhě xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3 hsiang le chu i che |
hedonist |
伐折羅嚩羅 伐折罗嚩罗 see styles |
fá zhé luó mó luó fa2 zhe2 luo2 mo2 luo2 fa che lo mo lo baserabara |
vajrajvāla, i. e. flame, tr. as 金剛光 the scintillation of the diamond, the lightning. |
伐折羅陀羅 伐折罗陀罗 see styles |
fá zhé luó tuó luó fa2 zhe2 luo2 tuo2 luo2 fa che lo t`o lo fa che lo to lo basaradara |
持金剛 (or 執金剛) Vajradhara, the bearer of the vajra. |
你看著辦吧 你看着办吧 see styles |
nǐ kàn zhe bàn ba ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 ni k`an che pan pa ni kan che pan pa |
You figure it out for yourself.; Do as you please. |
使用者中介 see styles |
shǐ yòng zhě zhōng jiè shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4 shih yung che chung chieh |
user agent |
侵入家宅者 see styles |
qīn rù jiā zhái zhě qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3 ch`in ju chia chai che chin ju chia chai che |
housebreaker; burglar |
便車旅行者 便车旅行者 see styles |
biàn chē lǚ xíng zhě bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3 pien ch`e lü hsing che pien che lü hsing che |
hitch-hiker |
俠盜獵車手 侠盗猎车手 see styles |
xiá dào liè chē shǒu xia2 dao4 lie4 che1 shou3 hsia tao lieh ch`e shou hsia tao lieh che shou |
Grand Theft Auto (video game series) |
停車計時器 停车计时器 see styles |
tíng chē jì shí qì ting2 che1 ji4 shi2 qi4 t`ing ch`e chi shih ch`i ting che chi shih chi |
parking meter |
公共汽車站 公共汽车站 see styles |
gōng gòng qì chē zhàn gong1 gong4 qi4 che1 zhan4 kung kung ch`i ch`e chan kung kung chi che chan |
bus stop; bus station |
公路自行車 公路自行车 see styles |
gōng lù zì xíng chē gong1 lu4 zi4 xing2 che1 kung lu tzu hsing ch`e kung lu tzu hsing che |
racing bicycle; road bike |
冒名頂替者 冒名顶替者 see styles |
mào míng dǐng tì zhě mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3 mao ming ting t`i che mao ming ting ti che |
impersonator; impostor |
前移式叉車 前移式叉车 see styles |
qián yí shì chā chē qian2 yi2 shi4 cha1 che1 ch`ien i shih ch`a ch`e chien i shih cha che |
reach truck |
半者佉但尼 see styles |
bàn zhě qū dàn ní ban4 zhe3 qu1 dan4 ni2 pan che ch`ü tan ni pan che chü tan ni hanshakadanni |
five chewing foods |
半者珂但尼 see styles |
bàn zhě kē dàn ní ban4 zhe3 ke1 dan4 ni2 pan che k`o tan ni pan che ko tan ni hanshakadanni |
(or 半者佉但尼) ; 半者佉闍 pañcakhādanīya, the five 'chewing' foods, not regular foods, i. e. roots, stems, leaves, flowers, fruits; or stems, leaves, flowers, fruits, and the their triturations. |
半者蒲膳尼 see styles |
bàn zhě pú shàn ní ban4 zhe3 pu2 shan4 ni2 pan che p`u shan ni pan che pu shan ni hansha hozenni |
(or 半者蒲闍尼) pañca-bhojanīya. The five regular articles of food: the 繙譯名義 Fanyimingyi gives wheat, rice, parched rice (or cakes), fish, and flesh. Another account is rice, boiled wheat or pulse, parched grain, flesh, cakes. |
半者蒲闍尼 半者蒲阇尼 see styles |
bàn zhě pú shé ní ban4 zhe3 pu2 she2 ni2 pan che p`u she ni pan che pu she ni hansha hojani |
five proper foods |
厭惡人類者 厌恶人类者 see styles |
yàn wù rén lèi zhě yan4 wu4 ren2 lei4 zhe3 yen wu jen lei che |
misanthrope |
口技表演者 see styles |
kǒu jì biǎo yǎn zhě kou3 ji4 biao3 yan3 zhe3 k`ou chi piao yen che kou chi piao yen che |
ventriloquist |
可望取勝者 可望取胜者 see styles |
kě wàng qǔ shèng zhě ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3 k`o wang ch`ü sheng che ko wang chü sheng che |
favorite (to win a race or championship); well-placed contestant |
合四乙尺工 see styles |
hé sì yǐ chě gōng he2 si4 yi3 che3 gong1 ho ssu i ch`e kung ho ssu i che kung |
names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la |
單腳滑行車 单脚滑行车 see styles |
dān jiǎo huá xíng chē dan1 jiao3 hua2 xing2 che1 tan chiao hua hsing ch`e tan chiao hua hsing che |
scooter |
器官捐獻者 器官捐献者 see styles |
qì guān juān xiàn zhě qi4 guan1 juan1 xian4 zhe3 ch`i kuan chüan hsien che chi kuan chüan hsien che |
organ donor |
四十二使者 see styles |
sì shí èr shǐ zhě si4 shi2 er4 shi3 zhe3 ssu shih erh shih che shijūni shisha |
The forty-two messengers, or angels of 不動尊 q. v. |
四十八使者 see styles |
sì shí bā shǐ zhě si4 shi2 ba1 shi3 zhe3 ssu shih pa shih che shijūhachi shisha |
The forty-eight demon satellites of Āryācalanātha 不動明王 as subduer of demons, etc. |
四川山鷓鴣 四川山鹧鸪 see styles |
sì chuān shān zhè gū si4 chuan1 shan1 zhe4 gu1 ssu ch`uan shan che ku ssu chuan shan che ku |
(bird species of China) Sichuan partridge (Arborophila rufipectus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.