I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
產房 产房 see styles |
chǎn fáng chan3 fang2 ch`an fang chan fang |
delivery room (in hospital); labor ward |
產科 产科 see styles |
chǎn kē chan3 ke1 ch`an k`o chan ko |
maternity department; maternity ward; obstetrics |
用人 see styles |
yòng rén yong4 ren2 yung jen younin / yonin ようにん |
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person |
田廻 see styles |
tamawari たまわり |
(surname) Tamawari |
田文 see styles |
tián wén tian2 wen2 t`ien wen tien wen tabumi たぶみ |
birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) (surname) Tabumi |
甲兵 see styles |
kouhei / kohe こうへい |
arms; war; armed warrior; (given name) Kōhei |
甲卒 see styles |
kousotsu / kosotsu こうそつ |
armored warrior; armoured warrior |
申飭 申饬 see styles |
shēn chì shen1 chi4 shen ch`ih shen chih |
to warn; to blame; to rebuke; also written 申斥 |
男巫 see styles |
nán wū nan2 wu1 nan wu |
wizard; warlock |
町回 see styles |
machimawari まちまわり |
(place-name) Machimawari |
畑和 see styles |
hatayawara はたやわら |
(person) Hata Yawara (1910.9.29-1996.1.26) |
畝割 see styles |
sewari せわり |
(place-name) Sewari |
番僧 see styles |
fān sēng fan1 seng1 fan seng bansō |
Foreign monk, especially from India or the west; also a temple warden or watchman. |
異見 异见 see styles |
yì jiàn yi4 jian4 i chien iken いけん |
dissident; dissenting; dissent (1) different opinion; different view; dissenting view; objection; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) (See 意見・2) scolding; reprimand; rebuke; admonition; cautioning; warning A different view, heterodoxy. |
疣々 see styles |
iboibo いぼいぼ |
(kana only) warts; wart-like bumps |
疣狀 疣状 see styles |
yóu zhuàng you2 zhuang4 yu chuang |
warty; bumpy; wart-shaped |
疣猪 see styles |
iboinoshishi; iboinoshishi いぼいのしし; イボイノシシ |
(kana only) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
疣疣 see styles |
iboibo いぼいぼ |
(kana only) warts; wart-like bumps |
疣蛙 see styles |
ibogaeru; ibogaeru いぼがえる; イボガエル |
(colloquialism) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) |
疣豬 疣猪 see styles |
yóu zhū you2 zhu1 yu chu |
warthog See: 疣猪 |
疣贅 疣赘 see styles |
yóu zhuì you2 zhui4 yu chui yuuzei / yuze ゆうぜい |
wart; superfluous; useless wart; verruca |
病友 see styles |
bìng yǒu bing4 you3 ping yu byouyuu / byoyu びょうゆう |
a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate sick friend; fellow patient |
病室 see styles |
bìng shì bing4 shi4 ping shih byoushitsu / byoshitsu びょうしつ |
infirmary; ward; sickroom; CL:間|间[jian1] sickroom; hospital room; ward infirmary |
病房 see styles |
bìng fáng bing4 fang2 ping fang |
ward (of a hospital); sickroom; CL:間|间[jian1] |
病棟 see styles |
byoutou / byoto びょうとう |
(hospital) ward |
病舎 see styles |
byousha / byosha びょうしゃ |
hospital; infirmary; ward |
病識 see styles |
byoushiki / byoshiki びょうしき |
consciousness or awareness of being ill |
痛快 see styles |
tòng kuài tong4 kuai4 t`ung k`uai tung kuai tsuukai / tsukai つうかい |
delighted; to one's heart's content; straightforward; also pr. [tong4 kuai5] (noun or adjectival noun) exhilarating; thrilling; intensely pleasurable |
瘊子 see styles |
hóu zi hou2 zi5 hou tzu |
wart |
発付 see styles |
happu はっぷ |
(noun, transitive verb) {law} issuing of a warrant; issuing of an order of law |
発報 see styles |
happou / happo はっぽう |
(noun/participle) activation of an alarm; sounding a warning |
発艦 see styles |
hakkan はっかん |
(noun/participle) aeroplane taking off from a warship (airplane) |
発送 see styles |
hassou / hasso はっそう |
(noun, transitive verb) sending; forwarding; shipping |
登り see styles |
nobori のぼり |
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (noun - becomes adjective with の) (2) northward (towards Tokyo); (surname) Nobori |
發獎 发奖 see styles |
fā jiǎng fa1 jiang3 fa chiang |
to award a prize |
發現 发现 see styles |
fā xiàn fa1 xian4 fa hsien hotsugen |
to notice; to become aware of; to discover; to find; to detect; a discovery to appear |
發覺 发觉 see styles |
fā jué fa1 jue2 fa chüeh |
to become aware; to detect; to realize; to perceive |
白區 白区 see styles |
bái qū bai2 qu1 pai ch`ü pai chü |
White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-1937) |
白報 白报 see styles |
bái bào bai2 bao4 pai pao byappō |
Pure reward, or the reward of a good life. |
白描 see styles |
bái miáo bai2 miao2 pai miao hakubyou / hakubyo はくびょう |
line drawing in traditional ink-and-brush style; simple and straightforward style of writing plain sketch |
白札 see styles |
shirofuda しろふだ |
(1) white label; white tag; (2) white card (in karuta); blank card; (3) honour awarded to samurai in Tosa |
白焼 see styles |
shirayaki しらやき |
(1) seafood grilled without seasoning; (2) unglazed ceramic ware |
白軍 白军 see styles |
bái jun bai2 jun1 pai chün hakugun はくぐん |
White Guard or White Movement, anti-communist troops fighting against the Bolsheviks during the Russian Civil War (1917-1922) (hist) (See 白衛軍) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution) |
百目 see styles |
bǎi mù bai3 mu4 pai mu doume / dome どうめ |
(See 百匁,匁・1) 375 grams (100 monme); (surname) Doume An earthenware lantern, i. e. with many eyes or holes. |
皆廻 see styles |
kemawari けまわり |
(surname) Kemawari |
皮相 see styles |
hisou / hiso ひそう |
(1) surface; outward appearance; (adj-na,adj-no,n) (2) superficial; shallow |
益民 see styles |
yì mín yi4 min2 i min masutami ますたみ |
good citizens; the right side in a civil war (given name) Masutami |
監寺 监寺 see styles |
jiān sì jian1 si4 chien ssu kansu かんず |
(Buddhist term) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest 監院; 監收 The warden, or superintendent of a monastery, especially the one who controls its internal affairs. |
監房 see styles |
kanbou / kanbo かんぼう |
(prison) cell; ward |
目俵 see styles |
medawara めだわら |
(place-name) Medawara |
目黒 see styles |
meguro めぐろ |
(1) (めぐろ only) Meguro City (special ward of Tokyo); (2) (kana only) Bonin white-eye (Apalopteron familiare); (place-name, surname) Meguro |
直ぐ see styles |
sugu すぐ |
(adv,n) (1) (kana only) immediately; at once; right away; directly; (adv,n) (2) (kana only) soon; before long; shortly; (adv,n) (3) (kana only) easily; readily; without difficulty; (adv,n) (4) (kana only) right (near); nearby; just (handy); (adjectival noun) (5) (kana only) honest; upright; frank; straightforward |
直上 see styles |
naoue / naoe なおうえ |
(noun/participle) above; going steadily upward; (surname) Naoue |
直呼 see styles |
zhí hū zhi2 hu1 chih hu |
to say straightforwardly |
直往 see styles |
zhí wǎng zhi2 wang3 chih wang chokuou / chokuo ちょくおう |
(n,vs,vi) going unhesitatingly forward directly proceeding |
直心 see styles |
zhí xīn zhi2 xin1 chih hsin naomi なおみ |
{Buddh} true and honest heart; pure heart; heart devoted to Buddhism; (female given name) Naomi Straightforward, sincere, blunt. |
直截 see styles |
zhí jié zhi2 jie2 chih chieh chokusetsu; chokusai ちょくせつ; ちょくさい |
straightforward (noun or adjectival noun) (1) direct; frank; straightforward; plain; (noun or adjectival noun) (2) decisive; prompt |
直捷 see styles |
zhí jié zhi2 jie2 chih chieh naokatsu なおかつ |
straightforward (personal name) Naokatsu |
直接 see styles |
zhí jiē zhi2 jie1 chih chieh chokusetsu ちょくせつ |
direct (opposite: indirect 間接|间接[jian4 jie1]); immediate; straightforward (adj-na,n,adj-no,adv) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand |
直搗 直捣 see styles |
zhí dǎo zhi2 dao3 chih tao |
to advance directly toward (an enemy stronghold etc); (fig.) to directly target (the main objective) |
直爽 see styles |
zhí shuǎng zhi2 shuang3 chih shuang |
straightforward; outspoken |
直筆 直笔 see styles |
zhí bǐ zhi2 bi3 chih pi chokuhitsu ちょくひつ |
a straightforward honest account (n,vs,adj-no) (1) (See 側筆) writing with an upright brush (using just the tip to create a narrower stroke); (n,vs,adj-no) (2) (See 曲筆) frank writing; writing the bare facts |
直行 see styles |
zhí xíng zhi2 xing2 chih hsing naoyuki なおゆき |
to go straight; straight forward; fig. to do right (n,vs,vi) (1) going straight (to); going direct; going without stopping; (n,vs,vi) (2) unwavering action; decisive action; (noun - becomes adjective with の) (3) upright conduct; (given name) Naoyuki |
直衣 see styles |
noushi; naoshi; chokui / noshi; naoshi; chokui のうし; なおし; ちょくい |
everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward) |
直話 直话 see styles |
zhí huà zhi2 hua4 chih hua jikiwa; chokuwa; jikibanashi じきわ; ちょくわ; じきばなし |
straight talk; straightforward words (noun/participle) one's own account (of something); account one got (heard) from someone at first hand |
直陳 直陈 see styles |
zhí chén zhi2 chen2 chih ch`en chih chen |
to say straight out; to point out bluntly; to give a straightforward account; to disclose |
相割 see styles |
aiwari あいわり |
(place-name) Aiwari |
盼望 see styles |
pàn wàng pan4 wang4 p`an wang pan wang hanmō |
to hope for; to look forward to To hope for. |
看守 see styles |
kān shǒu kan1 shou3 k`an shou kan shou kanshu かんしゅ |
to guard; to watch over prison guard; warder; jailer; gaoler |
眞佛 see styles |
zhēn fó zhen1 fo2 chen fo shinbutsu |
The real Buddha, i.e. the saṃbhogakāya, or reward body, in contrast to the nirmāṇakāya, or manifested body. Also the dharmakāya 法身 q.v. |
真率 see styles |
zhēn shuài zhen1 shuai4 chen shuai shinsotsu しんそつ |
sincere; genuine; straightforward (noun or adjectival noun) honesty; sincerity; frankness |
着艦 see styles |
chakkan ちゃっかん |
(noun/participle) (1) landing on an aircraft carrier; deck-landing; (noun/participle) (2) reaching a warship; arrival of a warship (at a port) |
瞻望 see styles |
zhān wàng zhan1 wang4 chan wang senbou / senbo せんぼう |
to look far ahead; to look forward (to) (noun/participle) (archaism) looking afar; taking an extensive view of |
瞻顧 瞻顾 see styles |
zhān gù zhan1 gu4 chan ku |
to look forward and back cautiously |
矚望 瞩望 see styles |
zhǔ wàng zhu3 wang4 chu wang |
to look forward to |
矢原 see styles |
yawara やわら |
(place-name) Yawara |
知る see styles |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern |
知寮 see styles |
zhī liáo zhi1 liao2 chih liao chiryō |
Warden of the monasterial abodes. |
知殿 see styles |
zhī diàn zhi1 dian4 chih tien chiten |
The warden of a temple. |
知見 知见 see styles |
zhī jiàn zhi1 jian4 chih chien tomomi ともみ |
(noun/participle) expertise; experience; knowledge; (female given name) Tomomi To know, to know by seeing, becoming aware, intellection; the function of knowing; views, doctrines. |
知遇 see styles |
chiguu / chigu ちぐう |
(n,vs,vi) favour; favor; warm friendship |
知道 see styles |
zhī dào zhi1 dao4 chih tao tomomichi ともみち |
to know; to become aware of; also pr. [zhi1dao5] (given name) Tomomichi |
短稈 see styles |
tankan たんかん |
(can be adjective with の) short-stalked (of grains); dwarf |
矮人 see styles |
ǎi rén ai3 ren2 ai jen waijin わいじん |
dwarf dwarf |
矮化 see styles |
ǎi huà ai3 hua4 ai hua waika わいか |
(plant pathology) to become stunted; (horticulture) to dwarf; to reduce in size (by pruning, breeding etc); (fig.) to diminish the status of; to disparage; (fig.) to downplay dwarfing; stunting |
矮子 see styles |
ǎi zi ai3 zi5 ai tzu |
short person; dwarf |
矮性 see styles |
waisei / waise わいせい |
(1) dwarfism; (can be adjective with の) (2) dwarf; stunted; diminutive |
矮星 see styles |
ǎi xīng ai3 xing1 ai hsing waisei / waise わいせい |
dwarf star dwarf star |
石剣 see styles |
sekken せっけん |
sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period |
石割 see styles |
ishiwari いしわり |
(surname) Ishiwari |
石村 see styles |
iware いわれ |
(surname) Iware |
石瓦 see styles |
ishigawara いしがわら |
slate roof tile; (place-name) Ishigawara |
石蕨 see styles |
ishiwarabi いしわらび |
(place-name) Ishiwarabi |
石虎 see styles |
shí hǔ shi2 hu3 shih hu |
leopard cat (Prionailurus bengalensis); sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits |
石邨 see styles |
iware いわれ |
(surname) Iware |
砂原 see styles |
sunawara すなわら |
sandy plain; desert; (place-name) Sunawara |
砂鍋 砂锅 see styles |
shā guō sha1 guo1 sha kuo |
casserole; earthenware pot |
研擬 研拟 see styles |
yán nǐ yan2 ni3 yen ni |
to investigate and plan forward |
砕石 see styles |
wareishi / wareshi われいし |
(1) crushed stone; macadam; (noun, transitive verb) (2) (rare) crushing (rock); (place-name) Wareishi |
砲廓 see styles |
houkaku / hokaku ほうかく |
(rare) armored enclosure for guns on a warship; casemate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.