I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筆文字 see styles |
fudemoji ふでもじ |
character written by brush; brush-stroke character |
筆洗い see styles |
fudearai ふであらい |
brush cleaner; brush cleaning; brush washing; writing brush washer |
筆無精 see styles |
fudebushou / fudebusho ふでぶしょう |
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing |
筆立て see styles |
fudetate ふでたて |
pen or brush stand |
筆立山 see styles |
fudetateyama ふでたてやま |
(place-name) Fudetateyama |
筆遣い see styles |
fudezukai ふでづかい |
brushwork |
筋張る see styles |
sujibaru すじばる |
(v5r,vi) (1) to become sinewy (e.g. of muscles); to become stringy; to become stiff; (v5r,vi) (2) to become stiff (of attitude or conversation); to become formal; to become ceremonial; to become awkward (of a situation) |
箆太い see styles |
nobutoi のぶとい |
(adjective) (1) audacious; daring; bold; impudent; cheeky; (2) throaty (voice); rough; deep; hoarse |
篦太い see styles |
nobutoi のぶとい |
(adjective) (1) audacious; daring; bold; impudent; cheeky; (2) throaty (voice); rough; deep; hoarse |
篭める see styles |
komeru こめる |
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
篭もる see styles |
komoru こもる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied |
籠める see styles |
komeru こめる |
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
籠もる see styles |
komoru こもる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
紋黄蝶 see styles |
monkichou; monkichou / monkicho; monkicho もんきちょう; モンキチョウ |
(kana only) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate) |
素手で see styles |
sudede すでで |
(adverb) (See 素手) empty-handed; barehanded; unarmed |
紫蘇屬 紫苏属 see styles |
zǐ sū shǔ zi3 su1 shu3 tzu su shu |
genus Perilla (includes basil and mints) |
細工田 see styles |
saikuden さいくでん |
(place-name) Saikuden |
終電車 see styles |
shuudensha / shudensha しゅうでんしゃ |
(See 終電) last train (of the day) |
組込む see styles |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to insert; to include; to cut in (printing) |
経田中 see styles |
kyoudennaka / kyodennaka きょうでんなか |
(place-name) Kyōdennaka |
経田橋 see styles |
kyoudenbashi / kyodenbashi きょうでんばし |
(place-name) Kyōdenbashi |
経田西 see styles |
kyoudennishi / kyodennishi きょうでんにし |
(place-name) Kyōdennishi |
経田駅 see styles |
kyoudeneki / kyodeneki きょうでんえき |
(st) Kyōden Station |
経緯度 see styles |
keiido / kedo けいいど |
longitude and latitude |
結する see styles |
kessuru けっする |
(vs-s,vi) (1) (archaism) to be constipated; (vs-s,vi) (2) (archaism) to conclude |
結婚観 see styles |
kekkonkan けっこんかん |
view of marriage; outlook on marriage; attitude towards marriage |
結緣衆 结缘众 see styles |
jié yuán zhòng jie2 yuan2 zhong4 chieh yüan chung ketsuen shu |
The company or multitude of those who now become Buddhists in the hope of improved karma in the future. |
給田原 see styles |
kyuudenbara / kyudenbara きゅうでんばら |
(place-name) Kyūdenbara |
給費生 see styles |
kyuuhisei / kyuhise きゅうひせい |
scholarship student |
給電線 see styles |
kyuudensen / kyudensen きゅうでんせん |
feeder |
給食係 see styles |
kyuushokugakari / kyushokugakari きゅうしょくがかり |
lunch monitor; student responsible for school lunch distribution and clean-up |
絹出川 see styles |
kinudegawa きぬでがわ |
(place-name) Kinudegawa |
絹出橋 see styles |
kinudebashi きぬでばし |
(place-name) Kinudebashi |
經緯線 经纬线 see styles |
jīng wěi xiàn jing1 wei3 xian4 ching wei hsien |
lines of latitude and longitude; warp and woof |
緑泥石 see styles |
ryokudeiseki / ryokudeseki りょくでいせき |
{min} chlorite |
緯線圈 纬线圈 see styles |
wěi xiàn quān wei3 xian4 quan1 wei hsien ch`üan wei hsien chüan |
line of latitude; parallel |
練習曲 see styles |
renshuukyoku / renshukyoku れんしゅうきょく |
{music} (See エチュード・1) etude |
練習生 see styles |
renshuusei / renshuse れんしゅうせい |
student; trainee |
罩める see styles |
komeru こめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
罰半蹲 罚半蹲 see styles |
fá bàn dūn fa2 ban4 dun1 fa pan tun |
to punish a student by having him stand in a half-squatting position with arms extended forward |
老婆心 see styles |
roubashin / robashin ろうばしん |
solicitude; consideration; concern; (excessive) kindness |
考え方 see styles |
kangaekata かんがえかた |
way of thinking; point of view; opinion; approach (e.g. to a problem); attitude |
聖天院 see styles |
shoudenin / shodenin しょうでんいん |
(place-name) Shouden'in |
聴講生 see styles |
choukousei / chokose ちょうこうせい |
auditor; auditing student |
肄業生 肄业生 see styles |
yì yè shēng yi4 ye4 sheng1 i yeh sheng |
dropout student |
能狂言 see styles |
noukyougen / nokyogen のうきょうげん |
noh farce; noh interlude |
脱力感 see styles |
datsuryokukan だつりょくかん |
ennui; languishing; feeling of exhaustion; lassitude; lethargy |
腕きき see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕こき see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕ずく see styles |
udezuku うでずく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕づく see styles |
udezuku うでづく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕っ節 see styles |
udeppushi うでっぷし |
physical strength |
腕利き see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕塚町 see styles |
udezukachou / udezukacho うでづかちょう |
(place-name) Udezukachō |
腕尽く see styles |
udezuku うでづく |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腕扱き see styles |
udekoki うでこき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
腕押し see styles |
udeoshi うでおし |
(1) (See 暖簾に腕押し) pushing with one's arm; (2) (See 腕相撲) arm wrestling |
腕捲り see styles |
udemakuri うでまくり |
(noun/participle) rolling up one's sleeves |
腕時計 see styles |
udedokei / udedoke うでどけい |
wristwatch; watch |
腕比べ see styles |
udekurabe うでくらべ |
(n,vs,vi) contest (of strength or skill) |
腕渡り see styles |
udewatari うでわたり |
brachiation; swinging from branch to branch |
腕相撲 see styles |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
腕立て see styles |
udedate うでだて |
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight |
腕組み see styles |
udegumi うでぐみ |
(noun/participle) folding one's arms |
腕自慢 see styles |
udejiman うでじまん |
(noun/participle) pride in one's strength or skill |
腕試し see styles |
udedameshi うでだめし |
(n,vs,vi) trying one's ability |
腕飾り see styles |
udekazari うでかざり |
armlet; bracelet |
膜電位 see styles |
makudeni まくでんい |
membrane potential |
膳越し see styles |
zengoshi ぜんごし |
rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks |
自在原 see styles |
tsudebai つでばい |
(place-name) Tsudebai |
自治会 see styles |
jichikai じちかい |
(1) neighborhood council; neighbourhood council; residents' association; (2) (See 学生自治会・がくせいじちかい) student council |
自治寮 see styles |
jichiryou / jichiryo じちりょう |
student hostel partly managed by the residents |
自然体 see styles |
shizentai しぜんたい |
(1) natural posture (esp. in judo); natural stance; (2) natural attitude; relaxed manner; calm manner |
良福田 see styles |
liáng fú tián liang2 fu2 tian2 liang fu t`ien liang fu tien ryō fukuden |
The field of blessedness, cultivated by offerings to Buddha, the Law, and the Order. |
芋の子 see styles |
imonoko いものこ |
(1) (includes both 子芋 and 孫芋) (See 子芋,孫芋) minor taro root; taro cormlet; taro cormel; (2) (colloquialism) (as 芋の子を洗うよう, etc.) (See 芋の子を洗うよう) (pool, etc.) being jam-packed with people |
芳珠寺 see styles |
houshudera / hoshudera ほうしゅでら |
(personal name) Houshudera |
若松寺 see styles |
wakamatsudera わかまつでら |
(personal name) Wakamatsudera |
苦学生 see styles |
kugakusei / kugakuse くがくせい |
self-supporting student; working student |
茶柱虫 see styles |
chatatemushi ちゃたてむし |
(kana only) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice) |
茶立虫 see styles |
chatatemushi ちゃたてむし |
(kana only) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice) |
茶葉蛋 茶叶蛋 see styles |
chá yè dàn cha2 ye4 dan4 ch`a yeh tan cha yeh tan |
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea) |
茹でる see styles |
yuderu ゆでる uderu うでる |
(transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.) |
茹で卵 see styles |
yudetamago ゆでたまご |
boiled egg |
茹で汁 see styles |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
茹で蛸 see styles |
yudedako ゆでだこ yudetako ゆでたこ |
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster |
茹で豚 see styles |
yudebuta ゆでぶた |
{food} boiled pork |
茹で麺 see styles |
yudemen ゆでめん |
boiled noodles |
茹海老 see styles |
yudeebi ゆでえび |
(irregular okurigana usage) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration) |
荒げる see styles |
arageru あらげる |
(transitive verb) (unorthodox version of 荒らげる) (See 荒らげる) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice) |
菩薩僧 菩萨僧 see styles |
pú sà sēng pu2 sa4 seng1 p`u sa seng pu sa seng bosatsu sō |
The bodhisattvasaṅgha, or monks, i.e. Mahāyāna, though there has been dispute whether Hīnayāna monks may be included. |
華嚴經 华严经 see styles |
huá yán jīng hua2 yan2 jing1 hua yen ching Kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Avataṃsaka-sūtra, also 大方廣佛華嚴經. Three tr. have been made: (1) by Buddhabhadra, who arrived in China A.D. 406, in 60 juan, known also as the 晉經 Jin sūtra and 舊經 the old sūtra; (2) by Śikṣānanda, about A.D. 700, in 80 juan, known also as the 唐經 Tang sūtra and 新經 the new sūtra; (3) by Prajñā about A.D. 800, in 40 juan. The treatises on this sūtra are very numerous, and the whole are known as the 華嚴部; they include the 華嚴音義 dictionary of the Classic by 慧苑 Huiyuan, about A.D. 700. |
落第生 see styles |
rakudaisei / rakudaise らくだいせい |
failed student; student required to repeat a year |
蓄電器 see styles |
chikudenki ちくでんき |
(See コンデンサー) capacitor; condenser |
蓄電池 蓄电池 see styles |
xù diàn chí xu4 dian4 chi2 hsü tien ch`ih hsü tien chih chikudenchi ちくでんち |
accumulator; battery storage battery |
行灯袴 see styles |
andonbakama あんどんばかま |
(archaism) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores |
表外字 see styles |
hyougaiji / hyogaiji ひょうがいじ |
(See 表外漢字,常用漢字) non-jōyō kanji; kanji not included in the common-use kanji list |
被せる see styles |
kabuseru かぶせる |
(transitive verb) (1) (kana only) to cover (with something); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. someone's head); (transitive verb) (3) (kana only) to pour liquid (on something); to dash liquid (over something); (transitive verb) (4) (kana only) to plate (something) with metal; to cover (with a dental crown); (transitive verb) (5) (kana only) to add (e.g. music to a video); to include (into something); (transitive verb) (6) (kana only) to speak (over someone else); (transitive verb) (7) (kana only) to put the blame (on someone); to place the responsibility (on someone) |
裸体画 see styles |
rataiga らたいが |
{art} nude (picture) |
裸婦画 see styles |
rafuga らふが |
nude (painting) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.