I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
血條 血条 see styles |
xuè tiáo xue4 tiao2 hsüeh t`iao hsüeh tiao |
(gaming) health bar |
血田 see styles |
xuè tián xue4 tian2 hsüeh t`ien hsüeh tien |
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7) |
衆天 众天 see styles |
zhòng tiān zhong4 tian1 chung t`ien chung tien Shuten |
Gautama-saṃghadeva |
行滿 行满 see styles |
xíng mǎn xing2 man3 hsing man hyōman |
Xingman, a monk of the 佛龍寺 Folung monastery, about whom little is known, but who is accredited with supplying Dengyō of Japan with Tiantai scriptures in the latter part of the eighth century. |
街道 see styles |
jiē dào jie1 dao4 chieh tao kaidou / kaido かいどう |
street; CL:條|条[tiao2]; subdistrict; residential district (1) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (2) (See 出世街道・しゅっせかいどう) highway (e.g. to success); path (to becoming ...); (3) subdistrict (in China); (place-name, surname) Kaidō |
衡山 see styles |
héng shān heng2 shan1 heng shan hirayama ひらやま |
Mt Heng in Hunan, southern mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Hengshan county in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan (surname) Hirayama The Heng mountains in Hunan, where was the 南嶽 Southern Peak monastery, from which came 慧思 Huisi, second patriarch of Tiantai. |
袋耳 see styles |
fukuromimi ふくろみみ |
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear |
被子 see styles |
bèi zi bei4 zi5 pei tzu |
blanket; quilt; CL:條|条[tiao2],床[chuang2] |
裏付 see styles |
urazuke うらづけ |
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined |
裙子 see styles |
qún zi qun2 zi5 ch`ün tzu chün tzu kunsu; kunshi くんす; くんし |
skirt; CL:條|条[tiao2] {Buddh} waist-robe; pleated lower garment |
裸絞 裸绞 see styles |
luǒ jiǎo luo3 jiao3 lo chiao hadakajime はだかじめ |
(martial arts) rear naked choke (martial arts term) rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle |
褲子 裤子 see styles |
kù zi ku4 zi5 k`u tzu ku tzu |
trousers; pants; CL:條|条[tiao2] |
襪褲 袜裤 see styles |
wà kù wa4 ku4 wa k`u wa ku |
leggings; tights; CL:條|条[tiao2],雙|双[shuang1] |
西元 see styles |
xī yuán xi1 yuan2 hsi yüan nishimoto にしもと |
(Tw) Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini) (place-name, surname) Nishimoto |
西天 see styles |
xī tiān xi1 tian1 hsi t`ien hsi tien nishiama にしあま |
the Western Paradise (Buddhism) (surname) Nishiama Western Heaven |
西教 see styles |
saikiyou / saikiyo さいきよう |
Western religion; Christianity; (surname) Saikiyou |
西暦 see styles |
seireki / sereki せいれき |
(1) Common Era; CE; Christian Era; anno domini; AD; (2) Western (Gregorian) calendar |
西紀 see styles |
nishiki にしき |
Christian era; (place-name, surname) Nishiki |
西青 see styles |
xī qīng xi1 qing1 hsi ch`ing hsi ching nishiao にしあお |
Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] (place-name) Nishiao |
要價 要价 see styles |
yào jià yao4 jia4 yao chia |
to ask a price; to charge; (fig.) to attach conditions (in negotiations) |
要妙 see styles |
yào miào yao4 miao4 yao miao yōmyō |
The essential and mystic nature (of Buddha-truth). |
要所 see styles |
yousho / yosho ようしょ |
(1) important position; strategic point; (2) important point; main point; essentials |
要旨 see styles |
yào zhǐ yao4 zhi3 yao chih youshi / yoshi ようし |
the gist (of a text or argument); the main points (main) point; gist; key points; essentials; substance; summary; outline; abstract The important meaning or aim. |
要素 see styles |
yào sù yao4 su4 yao su youso / yoso ようそ |
essential factor; key constituent (1) component; factor; item (e.g. in list); (2) {comp} element (e.g. in array); member (e.g. data structure) |
要義 要义 see styles |
yào yì yao4 yi4 yao i yougi / yogi ようぎ |
the essentials essence purpose |
要行 see styles |
yào xíng yao4 xing2 yao hsing yōgyō |
The essential mode of action, or conduct. |
要言 see styles |
yào yán yao4 yan2 yao yen yōgon |
Important, or essential words. |
要謊 要谎 see styles |
yào huǎng yao4 huang3 yao huang |
to ask an enormous price (as first negotiating step) |
要路 see styles |
yào lù yao4 lu4 yao lu youro / yoro ようろ |
important road; main thoroughfare; fig. key position (1) main or important road; (2) influential or important position; the authorities |
要門 要门 see styles |
yào mén yao4 men2 yao men kanato かなと |
(male given name) Kanato Essential or strategic way. |
要領 要领 see styles |
yào lǐng yao4 ling3 yao ling youryou / yoryo ようりょう |
main aspects; essentials; gist (1) (See 要領を得る) point; gist; essentials; tenets; outline; (2) knack; trick; the ropes |
要點 要点 see styles |
yào diǎn yao4 dian3 yao tien |
main point; essential See: 要点 |
見天 见天 see styles |
jiàn tiān jian4 tian1 chien t`ien chien tien |
(coll.) every day |
規條 规条 see styles |
guī tiáo gui1 tiao2 kuei t`iao kuei tiao |
regulations |
親展 see styles |
shinten しんてん |
(noun - becomes adjective with の) confidential |
覺天 觉天 see styles |
jué tiān jue2 tian1 chüeh t`ien chüeh tien Kakuten |
Buddhadeva |
解嚴 解严 see styles |
jiě yán jie3 yan2 chieh yen |
to lift restrictions (such as curfew or martial law) |
解數 解数 see styles |
xiè shù xie4 shu4 hsieh shu |
talent; ability; capability; martial arts technique; Taiwan pr. [jie3 shu4] |
解調 解调 see styles |
jiě tiáo jie3 tiao2 chieh t`iao chieh tiao |
demodulation; to demodulate |
訂金 订金 see styles |
dìng jīn ding4 jin1 ting chin |
an initial payment; earnest money; deposit |
計度 计度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu keitaku |
tarka; vitarka, conjecture, reckon, calculate, differentiate. |
計都 计都 see styles |
jì dū ji4 du1 chi tu keito / keto けいと |
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito 計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila. |
訓條 训条 see styles |
xùn tiáo xun4 tiao2 hsün t`iao hsün tiao |
instruction; order; maxim |
記別 记别 see styles |
jì bié ji4 bie2 chi pieh kibetsu |
記莂; 授別 To record and differentiate, the Buddha's foretelling of the future of his disciples to Buddhahood, and to their respective Buddha-kalpas Buddha-realms, titles, etc.; see the 記別經 and 和伽羅那 Vyākaraṇa, predictions, one of the twelve divisions of the Canon. |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
詞條 词条 see styles |
cí tiáo ci2 tiao2 tz`u t`iao tzu tiao |
entry (in a dictionary) |
試み see styles |
kokoromi こころみ |
(1) attempt; trial; experiment; (2) endeavour (endeavor); effort; venture; initiative |
話し see styles |
hanashi はなし |
(irregular okurigana usage) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument |
該隱 该隐 see styles |
gāi yǐn gai1 yin3 kai yin |
Cain (name); Cain (biblical character), a figure of Judeo-Christian-Muslim mythology |
說好 说好 see styles |
shuō hǎo shuo1 hao3 shuo hao |
to come to an agreement; to complete negotiations |
調伏 调伏 see styles |
tiào fú tiao4 fu2 t`iao fu tiao fu choubuku; joubuku / chobuku; jobuku ちょうぶく; じょうぶく |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya. |
調休 调休 see styles |
tiáo xiū tiao2 xiu1 t`iao hsiu tiao hsiu |
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday |
調侃 调侃 see styles |
tiáo kǎn tiao2 kan3 t`iao k`an tiao kan |
to ridicule; to tease; to mock; idle talk; chitchat |
調停 调停 see styles |
tiáo tíng tiao2 ting2 t`iao t`ing tiao ting choutei / chote ちょうてい |
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate (n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation |
調價 调价 see styles |
tiáo jià tiao2 jia4 t`iao chia tiao chia |
to raise or lower the price; price adjustment |
調制 调制 see styles |
tiáo zhì tiao2 zhi4 t`iao chih tiao chih |
to modulate; modulation |
調劑 调剂 see styles |
tiáo jì tiao2 ji4 t`iao chi tiao chi |
to adjust; to redistribute (resources etc); (fig.) (of an activity) to provide variety in one's daily life; to serve as a change of pace; (of a pharmacist) to fill a prescription |
調勻 调匀 see styles |
tiáo yún tiao2 yun2 t`iao yün tiao yün |
to blend (cooking); to mix evenly |
調升 调升 see styles |
tiáo shēng tiao2 sheng1 t`iao sheng tiao sheng |
to adjust upward; to upgrade; (price) hike |
調協 调协 see styles |
tiáo xié tiao2 xie2 t`iao hsieh tiao hsieh |
to harmonize; to match |
調味 调味 see styles |
tiáo wèi tiao2 wei4 t`iao wei tiao wei choumi / chomi ちょうみ |
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences (n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring |
調唆 调唆 see styles |
tiáo suō tiao2 suo1 t`iao so tiao so |
to provoke; to stir up (trouble); to instigate |
調善 调善 see styles |
tiáo shàn tiao2 shan4 t`iao shan tiao shan jōzen |
well |
調嘴 调嘴 see styles |
tiáo zuǐ tiao2 zui3 t`iao tsui tiao tsui |
to hold forth; to quibble |
調定 调定 see styles |
tiáo dìng tiao2 ding4 t`iao ting tiao ting jōjō |
to tame |
調崗 调岗 see styles |
diào gǎng diao4 gang3 tiao kang |
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3] |
調幅 调幅 see styles |
tiáo fú tiao2 fu2 t`iao fu tiao fu |
amplitude modulation (AM); size of an adjustment |
調弄 调弄 see styles |
tiáo nòng tiao2 nong4 t`iao nung tiao nung |
to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble) |
調律 调律 see styles |
tiáo lǜ tiao2 lu:4 t`iao lü tiao lü chouritsu / choritsu ちょうりつ |
to tune (e.g. piano) (noun, transitive verb) tuning (musical) |
調心 调心 see styles |
tiáo xīn tiao2 xin1 t`iao hsin tiao hsin jōshin |
control one's mind |
調息 调息 see styles |
tiáo xī tiao2 xi1 t`iao hsi tiao hsi jōsoku |
control one's breathing |
調情 调情 see styles |
tiáo qíng tiao2 qing2 t`iao ch`ing tiao ching |
to flirt |
調意 调意 see styles |
tiáo yì tiao2 yi4 t`iao i tiao i jōi |
To control the will, to subdue its evil. |
調戲 调戏 see styles |
tiáo xì tiao2 xi4 t`iao hsi tiao hsi |
to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities |
調控 调控 see styles |
tiáo kòng tiao2 kong4 t`iao k`ung tiao kung |
to regulate; to control |
調撥 调拨 see styles |
tiáo bō tiao2 bo1 t`iao po tiao po |
to sow discord |
調擋 调挡 see styles |
tiáo dǎng tiao2 dang3 t`iao tang tiao tang |
gear shift |
調攝 调摄 see styles |
tiáo shè tiao2 she4 t`iao she tiao she |
(literary) to nurse to health; to recuperate |
調教 调教 see styles |
tiáo jiào tiao2 jiao4 t`iao chiao tiao chiao choukyou / chokyo ちょうきょう |
to instruct; to teach; to train; to raise (livestock) (noun, transitive verb) training (animals); breaking (animals) |
調整 调整 see styles |
tiáo zhěng tiao2 zheng3 t`iao cheng tiao cheng chousei / chose ちょうせい |
to adjust; adjustment; revision; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring |
調料 调料 see styles |
tiáo liào tiao2 liao4 t`iao liao tiao liao |
condiment; seasoning; flavoring |
調準 调准 see styles |
tiáo zhǔn tiao2 zhun3 t`iao chun tiao chun |
to adjust to the right value; to tune; to focus (a camera etc); to set (the date, the time) to the correct value |
調焦 调焦 see styles |
tiáo jiāo tiao2 jiao1 t`iao chiao tiao chiao |
to focus |
調熟 调熟 see styles |
tiáo shóu tiao2 shou2 t`iao shou tiao shou jōjuku |
ripening |
調理 调理 see styles |
tiáo lǐ tiao2 li3 t`iao li tiao li chouri / chori ちょうり |
to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize (noun, transitive verb) cooking; food preparation |
調皮 调皮 see styles |
tiáo pí tiao2 pi2 t`iao p`i tiao pi |
naughty; mischievous; unruly |
調相 调相 see styles |
tiáo xiàng tiao2 xiang4 t`iao hsiang tiao hsiang |
phase modulation |
調笑 调笑 see styles |
tiáo xiào tiao2 xiao4 t`iao hsiao tiao hsiao |
to tease; to poke fun at |
調節 调节 see styles |
tiáo jié tiao2 jie2 t`iao chieh tiao chieh chousetsu / chosetsu ちょうせつ |
to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accountancy etc) (noun, transitive verb) regulation; adjustment; control |
調練 调练 see styles |
tiáo liàn tiao2 lian4 t`iao lien tiao lien chouren / choren ちょうれん |
(noun/participle) military drill; training to tame |
調羹 调羹 see styles |
tiáo gēng tiao2 geng1 t`iao keng tiao keng |
spoon; (esp.) Chinese soup spoon (often ceramic) |
調習 调习 see styles |
tiáo xí tiao2 xi2 t`iao hsi tiao hsi jōshū |
to train |
調色 调色 see styles |
tiáo sè tiao2 se4 t`iao se tiao se choushoku / choshoku ちょうしょく |
to blend colors; to mix colors (noun, transitive verb) (1) mixing colors; (noun, transitive verb) (2) {photo} toning |
調製 调制 see styles |
tiáo zhì tiao2 zhi4 t`iao chih tiao chih chousei / chose ちょうせい |
to concoct by mixing ingredients; to prepare according to a recipe; to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc) (noun, transitive verb) making (to order); preparation; manufacture |
調解 调解 see styles |
tiáo jiě tiao2 jie3 t`iao chieh tiao chieh |
to mediate; to bring parties to an agreement |
調訓 调训 see styles |
tiáo xùn tiao2 xun4 t`iao hsün tiao hsün |
to train; to care for and educate |
調試 调试 see styles |
tiáo shì tiao2 shi4 t`iao shih tiao shih |
to debug; to adjust components during testing; debugging |
調諧 调谐 see styles |
tiáo xié tiao2 xie2 t`iao hsieh tiao hsieh |
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony |
調謔 调谑 see styles |
tiáo xuè tiao2 xue4 t`iao hsüeh tiao hsüeh |
to make fun of; to mock |
調變 调变 see styles |
tiáo biàn tiao2 bian4 t`iao pien tiao pien |
modulation; to modulate (electronics) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.