I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

血條


血条

see styles
xuè tiáo
    xue4 tiao2
hsüeh t`iao
    hsüeh tiao
(gaming) health bar

血田

see styles
xuè tián
    xue4 tian2
hsüeh t`ien
    hsüeh tien
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)

衆天


众天

see styles
zhòng tiān
    zhong4 tian1
chung t`ien
    chung tien
 Shuten
Gautama-saṃghadeva

行滿


行满

see styles
xíng mǎn
    xing2 man3
hsing man
 hyōman
Xingman, a monk of the 佛龍寺 Folung monastery, about whom little is known, but who is accredited with supplying Dengyō of Japan with Tiantai scriptures in the latter part of the eighth century.

街道

see styles
jiē dào
    jie1 dao4
chieh tao
 kaidou / kaido
    かいどう
street; CL:條|条[tiao2]; subdistrict; residential district
(1) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (2) (See 出世街道・しゅっせかいどう) highway (e.g. to success); path (to becoming ...); (3) subdistrict (in China); (place-name, surname) Kaidō

衡山

see styles
héng shān
    heng2 shan1
heng shan
 hirayama
    ひらやま
Mt Heng in Hunan, southern mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Hengshan county in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan
(surname) Hirayama
The Heng mountains in Hunan, where was the 南嶽 Southern Peak monastery, from which came 慧思 Huisi, second patriarch of Tiantai.

袋耳

see styles
 fukuromimi
    ふくろみみ
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear

被子

see styles
bèi zi
    bei4 zi5
pei tzu
blanket; quilt; CL:條|条[tiao2],床[chuang2]

裏付

see styles
 urazuke
    うらづけ
(noun - becomes adjective with の) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined

裙子

see styles
qún zi
    qun2 zi5
ch`ün tzu
    chün tzu
 kunsu; kunshi
    くんす; くんし
skirt; CL:條|条[tiao2]
{Buddh} waist-robe; pleated lower garment

裸絞


裸绞

see styles
luǒ jiǎo
    luo3 jiao3
lo chiao
 hadakajime
    はだかじめ
(martial arts) rear naked choke
(martial arts term) rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle

褲子


裤子

see styles
kù zi
    ku4 zi5
k`u tzu
    ku tzu
trousers; pants; CL:條|条[tiao2]

襪褲


袜裤

see styles
wà kù
    wa4 ku4
wa k`u
    wa ku
leggings; tights; CL:條|条[tiao2],雙|双[shuang1]

西元

see styles
xī yuán
    xi1 yuan2
hsi yüan
 nishimoto
    にしもと
(Tw) Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini)
(place-name, surname) Nishimoto

西天

see styles
xī tiān
    xi1 tian1
hsi t`ien
    hsi tien
 nishiama
    にしあま
the Western Paradise (Buddhism)
(surname) Nishiama
Western Heaven

西教

see styles
 saikiyou / saikiyo
    さいきよう
Western religion; Christianity; (surname) Saikiyou

西暦

see styles
 seireki / sereki
    せいれき
(1) Common Era; CE; Christian Era; anno domini; AD; (2) Western (Gregorian) calendar

西紀

see styles
 nishiki
    にしき
Christian era; (place-name, surname) Nishiki

西青

see styles
xī qīng
    xi1 qing1
hsi ch`ing
    hsi ching
 nishiao
    にしあお
Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]
(place-name) Nishiao

要價


要价

see styles
yào jià
    yao4 jia4
yao chia
to ask a price; to charge; (fig.) to attach conditions (in negotiations)

要妙

see styles
yào miào
    yao4 miao4
yao miao
 yōmyō
The essential and mystic nature (of Buddha-truth).

要所

see styles
 yousho / yosho
    ようしょ
(1) important position; strategic point; (2) important point; main point; essentials

要旨

see styles
yào zhǐ
    yao4 zhi3
yao chih
 youshi / yoshi
    ようし
the gist (of a text or argument); the main points
(main) point; gist; key points; essentials; substance; summary; outline; abstract
The important meaning or aim.

要素

see styles
yào sù
    yao4 su4
yao su
 youso / yoso
    ようそ
essential factor; key constituent
(1) component; factor; item (e.g. in list); (2) {comp} element (e.g. in array); member (e.g. data structure)

要義


要义

see styles
yào yì
    yao4 yi4
yao i
 yougi / yogi
    ようぎ
the essentials
essence
purpose

要行

see styles
yào xíng
    yao4 xing2
yao hsing
 yōgyō
The essential mode of action, or conduct.

要言

see styles
yào yán
    yao4 yan2
yao yen
 yōgon
Important, or essential words.

要謊


要谎

see styles
yào huǎng
    yao4 huang3
yao huang
to ask an enormous price (as first negotiating step)

要路

see styles
yào lù
    yao4 lu4
yao lu
 youro / yoro
    ようろ
important road; main thoroughfare; fig. key position
(1) main or important road; (2) influential or important position; the authorities

要門


要门

see styles
yào mén
    yao4 men2
yao men
 kanato
    かなと
(male given name) Kanato
Essential or strategic way.

要領


要领

see styles
yào lǐng
    yao4 ling3
yao ling
 youryou / yoryo
    ようりょう
main aspects; essentials; gist
(1) (See 要領を得る) point; gist; essentials; tenets; outline; (2) knack; trick; the ropes

要點


要点

see styles
yào diǎn
    yao4 dian3
yao tien
main point; essential
See: 要点

見天


见天

see styles
jiàn tiān
    jian4 tian1
chien t`ien
    chien tien
(coll.) every day

規條


规条

see styles
guī tiáo
    gui1 tiao2
kuei t`iao
    kuei tiao
regulations

親展

see styles
 shinten
    しんてん
(noun - becomes adjective with の) confidential

覺天


觉天

see styles
jué tiān
    jue2 tian1
chüeh t`ien
    chüeh tien
 Kakuten
Buddhadeva

解嚴


解严

see styles
jiě yán
    jie3 yan2
chieh yen
to lift restrictions (such as curfew or martial law)

解數


解数

see styles
xiè shù
    xie4 shu4
hsieh shu
talent; ability; capability; martial arts technique; Taiwan pr. [jie3 shu4]

解調


解调

see styles
jiě tiáo
    jie3 tiao2
chieh t`iao
    chieh tiao
demodulation; to demodulate

訂金


订金

see styles
dìng jīn
    ding4 jin1
ting chin
an initial payment; earnest money; deposit

計度


计度

see styles
jì dù
    ji4 du4
chi tu
 keitaku
tarka; vitarka, conjecture, reckon, calculate, differentiate.

計都


计都

see styles
jì dū
    ji4 du1
chi tu
 keito / keto
    けいと
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster
Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito
計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila.

訓條


训条

see styles
xùn tiáo
    xun4 tiao2
hsün t`iao
    hsün tiao
instruction; order; maxim

記別


记别

see styles
jì bié
    ji4 bie2
chi pieh
 kibetsu
記莂; 授別 To record and differentiate, the Buddha's foretelling of the future of his disciples to Buddhahood, and to their respective Buddha-kalpas Buddha-realms, titles, etc.; see the 記別經 and 和伽羅那 Vyākaraṇa, predictions, one of the twelve divisions of the Canon.

証し

see styles
 shirushi
    しるし
    akashi
    あかし
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context)

詞條


词条

see styles
cí tiáo
    ci2 tiao2
tz`u t`iao
    tzu tiao
entry (in a dictionary)

試み

see styles
 kokoromi
    こころみ
(1) attempt; trial; experiment; (2) endeavour (endeavor); effort; venture; initiative

話し

see styles
 hanashi
    はなし
(irregular okurigana usage) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument

該隱


该隐

see styles
gāi yǐn
    gai1 yin3
kai yin
Cain (name); Cain (biblical character), a figure of Judeo-Christian-Muslim mythology

說好


说好

see styles
shuō hǎo
    shuo1 hao3
shuo hao
to come to an agreement; to complete negotiations

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

調休


调休

see styles
tiáo xiū
    tiao2 xiu1
t`iao hsiu
    tiao hsiu
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday

調侃


调侃

see styles
tiáo kǎn
    tiao2 kan3
t`iao k`an
    tiao kan
to ridicule; to tease; to mock; idle talk; chitchat

調停


调停

see styles
tiáo tíng
    tiao2 ting2
t`iao t`ing
    tiao ting
 choutei / chote
    ちょうてい
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate
(n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation

調價


调价

see styles
tiáo jià
    tiao2 jia4
t`iao chia
    tiao chia
to raise or lower the price; price adjustment

調制


调制

see styles
tiáo zhì
    tiao2 zhi4
t`iao chih
    tiao chih
to modulate; modulation

調劑


调剂

see styles
tiáo jì
    tiao2 ji4
t`iao chi
    tiao chi
to adjust; to redistribute (resources etc); (fig.) (of an activity) to provide variety in one's daily life; to serve as a change of pace; (of a pharmacist) to fill a prescription

調勻


调匀

see styles
tiáo yún
    tiao2 yun2
t`iao yün
    tiao yün
to blend (cooking); to mix evenly

調升


调升

see styles
tiáo shēng
    tiao2 sheng1
t`iao sheng
    tiao sheng
to adjust upward; to upgrade; (price) hike

調協


调协

see styles
tiáo xié
    tiao2 xie2
t`iao hsieh
    tiao hsieh
to harmonize; to match

調味


调味

see styles
tiáo wèi
    tiao2 wei4
t`iao wei
    tiao wei
 choumi / chomi
    ちょうみ
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
(n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring

調唆


调唆

see styles
tiáo suō
    tiao2 suo1
t`iao so
    tiao so
to provoke; to stir up (trouble); to instigate

調善


调善

see styles
tiáo shàn
    tiao2 shan4
t`iao shan
    tiao shan
 jōzen
well

調嘴


调嘴

see styles
tiáo zuǐ
    tiao2 zui3
t`iao tsui
    tiao tsui
to hold forth; to quibble

調定


调定

see styles
tiáo dìng
    tiao2 ding4
t`iao ting
    tiao ting
 jōjō
to tame

調崗


调岗

see styles
diào gǎng
    diao4 gang3
tiao kang
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3]

調幅


调幅

see styles
tiáo fú
    tiao2 fu2
t`iao fu
    tiao fu
amplitude modulation (AM); size of an adjustment

調弄


调弄

see styles
tiáo nòng
    tiao2 nong4
t`iao nung
    tiao nung
to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble)

調律


调律

see styles
tiáo lǜ
    tiao2 lu:4
t`iao lü
    tiao lü
 chouritsu / choritsu
    ちょうりつ
to tune (e.g. piano)
(noun, transitive verb) tuning (musical)

調心


调心

see styles
tiáo xīn
    tiao2 xin1
t`iao hsin
    tiao hsin
 jōshin
control one's mind

調息


调息

see styles
tiáo xī
    tiao2 xi1
t`iao hsi
    tiao hsi
 jōsoku
control one's breathing

調情


调情

see styles
tiáo qíng
    tiao2 qing2
t`iao ch`ing
    tiao ching
to flirt

調意


调意

see styles
tiáo yì
    tiao2 yi4
t`iao i
    tiao i
 jōi
To control the will, to subdue its evil.

調戲


调戏

see styles
tiáo xì
    tiao2 xi4
t`iao hsi
    tiao hsi
to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities

調控


调控

see styles
tiáo kòng
    tiao2 kong4
t`iao k`ung
    tiao kung
to regulate; to control

調撥


调拨

see styles
tiáo bō
    tiao2 bo1
t`iao po
    tiao po
to sow discord

調擋


调挡

see styles
tiáo dǎng
    tiao2 dang3
t`iao tang
    tiao tang
gear shift

調攝


调摄

see styles
tiáo shè
    tiao2 she4
t`iao she
    tiao she
(literary) to nurse to health; to recuperate

調教


调教

see styles
tiáo jiào
    tiao2 jiao4
t`iao chiao
    tiao chiao
 choukyou / chokyo
    ちょうきょう
to instruct; to teach; to train; to raise (livestock)
(noun, transitive verb) training (animals); breaking (animals)

調整


调整

see styles
tiáo zhěng
    tiao2 zheng3
t`iao cheng
    tiao cheng
 chousei / chose
    ちょうせい
to adjust; adjustment; revision; CL:個|个[ge4]
(noun, transitive verb) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring

調料


调料

see styles
tiáo liào
    tiao2 liao4
t`iao liao
    tiao liao
condiment; seasoning; flavoring

調準


调准

see styles
tiáo zhǔn
    tiao2 zhun3
t`iao chun
    tiao chun
to adjust to the right value; to tune; to focus (a camera etc); to set (the date, the time) to the correct value

調焦


调焦

see styles
tiáo jiāo
    tiao2 jiao1
t`iao chiao
    tiao chiao
to focus

調熟


调熟

see styles
tiáo shóu
    tiao2 shou2
t`iao shou
    tiao shou
 jōjuku
ripening

調理


调理

see styles
tiáo lǐ
    tiao2 li3
t`iao li
    tiao li
 chouri / chori
    ちょうり
to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize
(noun, transitive verb) cooking; food preparation

調皮


调皮

see styles
tiáo pí
    tiao2 pi2
t`iao p`i
    tiao pi
naughty; mischievous; unruly

調相


调相

see styles
tiáo xiàng
    tiao2 xiang4
t`iao hsiang
    tiao hsiang
phase modulation

調笑


调笑

see styles
tiáo xiào
    tiao2 xiao4
t`iao hsiao
    tiao hsiao
to tease; to poke fun at

調節


调节

see styles
tiáo jié
    tiao2 jie2
t`iao chieh
    tiao chieh
 chousetsu / chosetsu
    ちょうせつ
to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accountancy etc)
(noun, transitive verb) regulation; adjustment; control

調練


调练

see styles
tiáo liàn
    tiao2 lian4
t`iao lien
    tiao lien
 chouren / choren
    ちょうれん
(noun/participle) military drill; training
to tame

調羹


调羹

see styles
tiáo gēng
    tiao2 geng1
t`iao keng
    tiao keng
spoon; (esp.) Chinese soup spoon (often ceramic)

調習


调习

see styles
tiáo xí
    tiao2 xi2
t`iao hsi
    tiao hsi
 jōshū
to train

調色


调色

see styles
tiáo sè
    tiao2 se4
t`iao se
    tiao se
 choushoku / choshoku
    ちょうしょく
to blend colors; to mix colors
(noun, transitive verb) (1) mixing colors; (noun, transitive verb) (2) {photo} toning

調製


调制

see styles
tiáo zhì
    tiao2 zhi4
t`iao chih
    tiao chih
 chousei / chose
    ちょうせい
to concoct by mixing ingredients; to prepare according to a recipe; to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc)
(noun, transitive verb) making (to order); preparation; manufacture

調解


调解

see styles
tiáo jiě
    tiao2 jie3
t`iao chieh
    tiao chieh
to mediate; to bring parties to an agreement

調訓


调训

see styles
tiáo xùn
    tiao2 xun4
t`iao hsün
    tiao hsün
to train; to care for and educate

調試


调试

see styles
tiáo shì
    tiao2 shi4
t`iao shih
    tiao shih
to debug; to adjust components during testing; debugging

調諧


调谐

see styles
tiáo xié
    tiao2 xie2
t`iao hsieh
    tiao hsieh
harmonious; to adjust; to tune (e.g. wireless receiver); to bring into harmony

調謔


调谑

see styles
tiáo xuè
    tiao2 xue4
t`iao hsüeh
    tiao hsüeh
to make fun of; to mock

調變


调变

see styles
tiáo biàn
    tiao2 bian4
t`iao pien
    tiao pien
modulation; to modulate (electronics)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary