I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15246 total results for your Ted search. I have created 153 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弾む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
彌勒 弥勒 see styles |
mí lè mi2 le4 mi le miroku みろく |
Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha (surname) Miroku Maitreya, friendly, benevolent. The Buddhist Messiah, or next Buddha, now in the Tuṣita heaven, who is to come 5,000 years after the nirvāṇa of Śākyamuni, or according to other reckoning after 4,000 heavenly years, i.e. 5,670,000,000 human years. According to tradition he was born in Southern India of a Brahman family. His two epithets are 慈氏 Benevolent, and Ajita 阿逸多 'Invincible'. He presides over the spread of the church, protects its members and will usher in ultimate victory for Buddhism. His image is usually in the hall of the four guardians facing outward, where he is represented as the fat laughing Buddha, but in some places his image is tall, e.g. in Peking in the Yung Ho Kung. Other forms are彌帝M075962; 迷諦隸; 梅低梨; 梅怛麗 (梅怛藥 or 梅怛邪); 每怛哩; 昧怛 M067070曳; 彌羅. There are numerous Maitreya sūtras. |
彌樓 弥楼 see styles |
mí lóu mi2 lou2 mi lou Mirō |
Meru, 'the Olympus of Hindu mythology.' M.W. Sumeru, cf. 須; but there is dispute as to the identity of the two. Meru also refers to the mountains represented by the Himālayas, in this not differing from Sumeru. It also has the general meaning of 'lofty'. |
彌漫 弥漫 see styles |
mí màn mi2 man4 mi man |
to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) See: 弥漫 |
当日 see styles |
atebi あてび |
(n,adv) day in question; appointed day; that very day; the day (of issue, publication, etc.); (place-name) Atebi |
当確 see styles |
toukaku / tokaku とうかく |
(abbreviation) (See 当選確実) projected to win; sure to be elected; home free |
当週 see styles |
toushuu / toshu とうしゅう |
week in question; appointed week; that very week; the week (of issue, publication, etc.) |
当選 see styles |
tousen / tosen とうせん |
(n,vs,vi) (1) (ant: 落選・1) being elected; (n,vs,vi) (2) (See 入選,当籤) winning a prize (in a lottery, raffle, etc.); being selected (for a prize, etc.) |
彙注 汇注 see styles |
huì zhù hui4 zhu4 hui chu |
annotated collection |
形色 see styles |
xíng sè xing2 se4 hsing se gyō shiki |
shape and color; appearance; facial expression saṃsthānarūpa, the characteristics of form— long, short, square, round, high, low, straight, crooked. It is also associated with rūpāvacara as personal appearance, and as a class of gods in the realm of form. |
彩塑 see styles |
cǎi sù cai3 su4 ts`ai su tsai su |
painted clay figure |
彩繪 彩绘 see styles |
cǎi huì cai3 hui4 ts`ai hui tsai hui |
painted; colored painted-on designs |
彩蚌 see styles |
cǎi bàng cai3 bang4 ts`ai pang tsai pang |
painted shell; painting on shell |
彩蛋 see styles |
cǎi dàn cai3 dan4 ts`ai tan tsai tan |
painted eggshell; Easter egg; (media) Easter egg (hidden feature in software or a movie etc); post-credits scene |
彩鷸 彩鹬 see styles |
cǎi yù cai3 yu4 ts`ai yü tsai yü |
(bird species of China) greater painted-snipe (Rostratula benghalensis) |
彩鸛 彩鹳 see styles |
cǎi guàn cai3 guan4 ts`ai kuan tsai kuan |
(bird species of China) painted stork (Mycteria leucocephala) |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
待人 see styles |
dài rén dai4 ren2 tai jen machito まちと |
to treat people (politely, harshly etc) (1) person being waited for; (2) person who waits; (given name) Machito |
待兼 see styles |
machikane まちかね |
(irregular okurigana usage) long-waited-for |
待對 待对 see styles |
dài duì dai4 dui4 tai tui daitai |
Relationship, in relation with, one thing associated with another. |
待望 see styles |
taibou / taibo たいぼう |
(noun, transitive verb) (1) waiting expectantly; waiting eagerly; looking forward to; (can be adjective with の) (2) long-awaited |
後天 后天 see styles |
hòu tiān hou4 tian1 hou t`ien hou tien kouten / koten こうてん |
the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 先天[xian1 tian1]); acquired (not innate or congenital); a posteriori a posteriori; posteriority |
徒労 see styles |
torou / toro とろう |
fruitless effort; wasted effort; abortive scheme; futility |
徒毛 see styles |
mudage むだげ |
unwanted hair; superfluous hair |
徒然 see styles |
tú rán tu2 ran2 t`u jan tu jan tsurezure(gikun); tozen つれづれ(gikun); とぜん |
in vain (noun or adjectival noun) tedium; boredom; ennui in vain |
徒裼 see styles |
tú xī tu2 xi1 t`u hsi tu hsi |
(archaic) barefooted and barebreasted |
徒金 see styles |
mudagane むだがね |
wasted money |
得氣 得气 see styles |
dé qì de2 qi4 te ch`i te chi |
"to obtain qi", the sensation of electrical tingling, numbness, soreness etc at the meridian where accupuncture needle is inserted |
從命 从命 see styles |
cóng mìng cong2 ming4 ts`ung ming tsung ming |
to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested |
御幣 see styles |
gohei / gohe ごへい |
(Shinto) (honorific or respectful language) staff with plaited paper streamers; (surname) Gohei |
御母 see styles |
miomo みおも |
(honorific or respectful language) (dated) mother; wet nurse |
御灯 see styles |
mitou / mito みとう miakashi みあかし gotou / goto ごとう |
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering |
御萩 see styles |
ohagi おはぎ |
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
御薪 see styles |
mikamagi みかまぎ |
(1) (archaism) kindling burned in shrines and temples; (2) (archaism) special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year); (3) (archaism) kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryō period |
御託 see styles |
gotaku ごたく |
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
御身 see styles |
onmi; omi おんみ; おみ |
(1) (おんみ only) (honorific or respectful language) (used mainly in letters) your body; your health; yourself; (pronoun) (2) (polite language) (dated) you |
復位 复位 see styles |
fù wèi fu4 wei4 fu wei fukui ふくい |
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset (noun/participle) restoration; reinstatement |
復籍 see styles |
fukuseki ふくせき |
(n,vs,vi) (1) returning to one's original family register; being reinstated in one's original family register; (n,vs,vi) (2) reenrollment (in a school); reenrolment |
復縁 see styles |
fukuen ふくえん |
(n,vs,vi) reconciliation (with one's spouse, adopted child, etc.) |
復讀 复读 see styles |
fù dú fu4 du2 fu tu |
to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school |
復辟 复辟 see styles |
fù bì fu4 bi4 fu pi fukuheki ふくへき |
to recover one's power or authority; restoration (of a past regime) (n,vs,vi) restoration (of an abdicated ruler) |
微力 see styles |
biryoku びりょく |
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do |
德才 see styles |
dé cái de2 cai2 te ts`ai te tsai |
ethics and ability; virtuous and talented |
徹る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
心傷 心伤 see styles |
xīn shāng xin1 shang1 hsin shang |
broken-hearted |
心動 心动 see styles |
xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō |
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind |
心外 see styles |
xīn wài xin1 wai4 hsin wai shingai しんがい |
(noun or adjectival noun) (1) regrettable; vexing; upsetting; (noun or adjectival noun) (2) unthinkable; wholly unexpected; (given name) Shingai outside of the mind |
心寒 see styles |
xīn hán xin1 han2 hsin han |
bitterly disappointed; frightened |
心摺 心折 see styles |
xīn zhé xin1 zhe2 hsin che |
convinced; to admire from the heart; enchanted |
心服 see styles |
xīn fú xin1 fu2 hsin fu shinpuku しんぷく |
to accept wholeheartedly; to embrace; to be won over (n,vs,vi) admiration and devotion; hearty submission |
心気 see styles |
shinki しんき |
(noun or adjectival noun) (1) mentality; mood; sentiment; feelings; (2) fretfulness; tedium |
心煩 心烦 see styles |
xīn fán xin1 fan2 hsin fan shinbon |
to feel agitated; to be troubled; to be annoyed; an upset or distraction mental disturbance |
心硬 see styles |
xīn yìng xin1 ying4 hsin ying |
hard-hearted; unfeeling; callous |
心累 see styles |
xīn lèi xin1 lei4 hsin lei |
emotionally exhausted; drained |
心經 心经 see styles |
xīn jīng xin1 jing1 hsin ching Shingyō |
the Heart Sutra Hṛdaya or 'Heart' Sutra, idem 般若心經; 般若波羅蜜多心經; styled 神分心經 'divinely distributed', when publicly recited to get rid of evil spirits. |
心腹 see styles |
xīn fù xin1 fu4 hsin fu shinpuku しんぷく |
trusted aide; confidant chest and stomach; one's innermost being |
心軟 心软 see styles |
xīn ruǎn xin1 ruan3 hsin juan |
to be softhearted; to be tenderhearted; to be kindhearted |
心配 see styles |
shinpai しんぱい |
(n,vs,vt,adj-na) (1) worry; concern; anxiety; uneasiness; fear; (noun, transitive verb) (2) (dated) care; help; aid; assistance |
心醉 see styles |
xīn zuì xin1 zui4 hsin tsui |
enchanted; fascinated; charmed |
心靈 心灵 see styles |
xīn líng xin1 ling2 hsin ling shinryō |
bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit The mind spirit, or genius; intelligence; cf. 心燈. |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
志摩 see styles |
shima しま |
(hist) Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture); (p,s,f) Shima |
忝い see styles |
katajikenai かたじけない |
(adjective) (kana only) grateful; indebted |
快意 see styles |
kuài yì kuai4 yi4 k`uai i kuai i kei |
pleased; elated pleasure |
快活 see styles |
kuài huo kuai4 huo5 k`uai huo kuai huo kaikatsu かいかつ |
happy; cheerful (adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted |
快濶 see styles |
kaikatsu かいかつ |
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted |
快然 see styles |
kuài rán kuai4 ran2 k`uai jan kuai jan kaizen かいぜん |
(adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adjectival noun) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness) pleasant |
快特 see styles |
kaitoku かいとく |
(abbreviation) (See 快速特急) rapid express (train service); rapid limited express |
快足 see styles |
kaisoku かいそく |
(noun - becomes adjective with の) being nimble-footed; being quick on one's feet; fast running legs |
快闊 see styles |
kaikatsu かいかつ |
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted |
念仏 see styles |
nenbutsu ねんぶつ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu |
念著 念着 see styles |
niàn zhāo nian4 zhao1 nien chao nenjaku |
Through perverted memory to cling to illusion. |
念處 念处 see styles |
niàn chù nian4 chu4 nien ch`u nien chu nenjo |
smṛtyupasthāna. The presence in the mind of all memories, or the region which is contemplated by memory. |
忽地 see styles |
hū de hu1 de5 hu te kocchi こっち |
suddenly (adverb) (rare) suddenly; abruptly; unexpectedly |
忽忽 see styles |
hū hū hu1 hu1 hu hu |
fleeting (of quick passage time); in a flash; distracted manner; vacantly; frustratedly |
忽悠 see styles |
hū you hu1 you5 hu yu |
to rock; to sway; to flicker (e.g. of lights reflected on water); to flutter (e.g. of a flag); to trick sb into doing something; to dupe; to con |
忽焉 see styles |
kotsuen こつえん |
(adj-t,adv-to) (See 忽然) sudden; unexpected |
忽然 see styles |
hū rán hu1 ran2 hu jan kotsunen こつぜん |
suddenly; all of a sudden (adj-t,adv-to) sudden; unexpected suddenly |
忽聞 忽闻 see styles |
hū wén hu1 wen2 hu wen |
to hear suddenly; to learn of something unexpectedly |
怏々 see styles |
ouou / oo おうおう |
(adj-t,adv-to) discontented; unhappy |
怏怏 see styles |
ouou / oo おうおう |
(adj-t,adv-to) discontented; unhappy |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shiyui しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思政 see styles |
sī zhèng si1 zheng4 ssu cheng |
ideological and political education (abbr. for 思想政治教育[si1 xiang3 zheng4 zhi4 jiao4 yu4]) (state-directed education in China aimed at promoting Marxism, patriotism and socialist values, particularly in schools and universities – also, more broadly, ideological guidance in workplaces, media and public discourse) |
怠る see styles |
okotaru おこたる |
(transitive verb) (1) to neglect; to be negligent in; to be neglectful of; to fail to do; to leave undone; to avoid (doing); to shirk; to be unmindful of; (v5r,vi) (2) (dated) to improve (of an illness); to get better |
怠屈 see styles |
taikutsu たいくつ |
(out-dated kanji) (adj-na,n,vs) tedium; boredom |
急に see styles |
kyuuni / kyuni きゅうに |
(adverb) (1) swiftly; rapidly; quickly; immediately; hastily; hurriedly; (adverb) (2) suddenly; abruptly; unexpectedly; (adverb) (3) sharply (of a slope, bend, etc.); steeply |
急度 see styles |
kitto きっと |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) sternly; severely; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) suddenly; abruptly; instantly |
急智 see styles |
jí zhì ji2 zhi4 chi chih |
quick witted; able to think fast in an emergency |
急火 see styles |
jí huǒ ji2 huo3 chi huo kyuuka; kyuubi / kyuka; kyubi きゅうか; きゅうび |
brisk heat (cooking); (TCM) internal heat generated by anxiety sudden fire; nearby fire |
急逝 see styles |
kyuusei / kyuse きゅうせい |
(n,vs,vi) (form) (See 急死) sudden death; unexpected death |
急難 急难 see styles |
jí nàn ji2 nan4 chi nan kyuunan / kyunan きゅうなん |
misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament sudden or unexpected disaster |
性火 see styles |
xìng huǒ xing4 huo3 hsing huo shōka |
Fire as one of the five elements, contrasted with 事火 phenomenal fire. |
性病 see styles |
xìng bìng xing4 bing4 hsing ping seibyou / sebyo せいびょう |
sexually transmitted disease; venereal disease sexually transmitted disease; STD; sexually transmitted infection; STI; venereal disease; VD |
怨念 see styles |
yuàn niàn yuan4 nian4 yüan nien onnen おんねん |
grudge; pent-up resentment; consuming bitterness deep-seated grudge; hatred |
怪火 see styles |
kaika かいか |
(1) (See 不審火) fire of suspicious origin; suspected arson; mysterious fire; (2) will-o'-the-wisp |
怯む see styles |
hirumu ひるむ |
(v5m,vi) (kana only) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at); to be intimidated; to feel daunted; to be discouraged; to hesitate |
怯懦 see styles |
qiè nuò qie4 nuo4 ch`ieh no chieh no kyouda / kyoda きょうだ |
timid; cowardly; chicken-hearted (noun or adjectival noun) (form) cowardly; spineless; weak-willed; fainthearted |
恍惚 see styles |
huǎng hū huang3 hu1 huang hu koukotsu / kokotsu こうこつ |
absent-minded; distracted; dazzled; vaguely; dimly (n,adv-to,adj-t) (1) ecstasy; rapture; trance; (noun - becomes adjective with の) (2) senility |
恍然 see styles |
huǎng rán huang3 ran2 huang jan kouzen / kozen こうぜん |
suddenly (perceive); confused; vague; distracted (adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something dim |
恣睢 see styles |
zì suī zi4 sui1 tzu sui |
(literary) reckless; unbridled; self-indulgent; conceited; overly pleased with oneself |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ted" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.