Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1987 total results for your Shorin-Ryu Pine Forest Style search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ラギッドソール
ラギッド・ソール

see styles
 ragiddosooru; ragiddo sooru
    ラギッドソール; ラギッド・ソール
rugged sole; tire tread-style shoe sole (tyre)

Variations:
捻り
拈り(rK)
撚り(rK)

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); taste; (3) (kana only) (See おひねり) monetary offering (or gift) wrapped in paper; (4) {sumo} twisting throw

Variations:
松かさ
松笠
松毬
松傘(rK)

see styles
 matsukasa
    まつかさ
pinecone; pine cone

Variations:
松枯葉(rK)
松枯葉蛾(rK)

see styles
 matsukareha; matsukareha
    マツカレハ; まつかれは
(kana only) pine moth (Dendrolimus spectabilis)

赤坂赤坂アークヒルズアーク森ビル

see styles
 akasakaakasakaaakuhiruzuaakumoribiru / akasakakasakaakuhiruzuakumoribiru
    あかさかあかさかアークヒルズアークもりビル
(place-name) Akasakaakasaka Ark Hills Ark Forest Building

Variations:
ゴシック(P)
ゴチック
ゴジック

see styles
 goshikku(p); gochikku; gojikku
    ゴシック(P); ゴチック; ゴジック
(n,adj-no,adj-na) (1) (See ゴシック式・ゴシックしき) Gothic (style); (2) Gothic (typeface)

Variations:
ソースカツ丼
ソースかつ丼(sK)

see styles
 soosukatsudon
    ソースカツどん
{food} (See カツ丼) katsudon with Worcestershire sauce (esp. in the local style of Nagoya)

Variations:
だし巻き
出し巻き
だし巻
出し巻

see styles
 dashimaki
    だしまき
(abbreviation) {food} (See 出し巻き卵) rolled Japanese-style omelette

Variations:
大正ロマン
大正浪漫(ateji)

see styles
 taishouroman(大正roman); taishouroman(大正浪漫) / taishoroman(大正roman); taishoroman(大正浪漫)
    たいしょうロマン(大正ロマン); たいしょうろまん(大正浪漫)
(See 大正) Taishō romanticism (style of art, architecture, etc.)

Variations:
投げ入れ
投入れ
抛げ入れ
抛入れ

see styles
 nageire / nagere
    なげいれ
nageire; free-style flower arrangement

Variations:
私流
わたし流
わたくし流(sK)

see styles
 watashiryuu; watakushiryuu(私流) / watashiryu; watakushiryu(私流)
    わたしりゅう; わたくしりゅう(私流)
(noun - becomes adjective with の) one's own style; one's own way (of doing things)

Variations:
蔵造り
蔵づくり
倉造り
倉づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

赤坂赤坂アークヒルズ・アーク森ビル

see styles
 akasakaakasakaaakuhiruzu aakumoribiru / akasakakasakaakuhiruzu akumoribiru
    あかさかあかさかアークヒルズ・アークもりビル
(place-name) Akasakaakasaka Ark Hills Ark Forest Building

Variations:
アイビースタイル
アイビー・スタイル

see styles
 aibiisutairu; aibii sutairu / aibisutairu; aibi sutairu
    アイビースタイル; アイビー・スタイル
(See アイビールック) Ivy League (clothing) style (wasei: Ivy style)

Variations:
ウォレマイパイン
ウォレマイ・パイン

see styles
 woremaipain; woremai pain
    ウォレマイパイン; ウォレマイ・パイン
Wollemi pine (Wollemia nobilis)

Variations:
コープスペイント
コープス・ペイント

see styles
 koopusupeinto; koopusu peinto / koopusupento; koopusu pento
    コープスペイント; コープス・ペイント
corpse paint (style of face painting associated with black metal bands); corpsepaint

Variations:
サファリスタイル
サファリ・スタイル

see styles
 safarisutairu; safari sutairu
    サファリスタイル; サファリ・スタイル
camouflage clothes (wasei: safari style)

Variations:
シティーポップス
シティー・ポップス

see styles
 shitiipoppusu; shitii poppusu / shitipoppusu; shiti poppusu
    シティーポップス; シティー・ポップス
city pops (musical style)

Variations:
ジャケットタイプ
ジャケット・タイプ

see styles
 jakettotaipu; jaketto taipu
    ジャケットタイプ; ジャケット・タイプ
(1) jacket type (e.g. a style of clothing); (2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat

Variations:
ジュニアスタイル
ジュニア・スタイル

see styles
 juniasutairu; junia sutairu
    ジュニアスタイル; ジュニア・スタイル
junior style

Variations:
スタイルファイル
スタイル・ファイル

see styles
 sutairufairu; sutairu fairu
    スタイルファイル; スタイル・ファイル
style file

Variations:
ネイキッドバイク
ネイキッド・バイク

see styles
 neikiddobaiku; neikiddo baiku / nekiddobaiku; nekiddo baiku
    ネイキッドバイク; ネイキッド・バイク
standard motorcycle; naked bike; style of motorcycle having the engine exposed and visible

Variations:
パスティッチェリア
パスティチェリア

see styles
 pasuticcheria; pasuticheria
    パスティッチェリア; パスティチェリア
Italian-style pastry and cake shop (ita:); pasticceria

Variations:
ヒッピースタイル
ヒッピー・スタイル

see styles
 hippiisutairu; hippii sutairu / hippisutairu; hippi sutairu
    ヒッピースタイル; ヒッピー・スタイル
hippie style

Variations:
ワンワンスタイル
ワンワン・スタイル

see styles
 wanwansutairu; wanwan sutairu
    ワンワンスタイル; ワンワン・スタイル
(vulgar) (See ワンワン・4) doggy style; doggie style

Variations:
則る
法る(rK)
乗っ取る(iK)

see styles
 nottoru
    のっとる
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with

Variations:
擬き

抵牾(oK)
牴牾(oK)

see styles
 modoki
    もどき
(suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure

Variations:
流行り廃り
流行りすたり
はやり廃り

see styles
 hayarisutari
    はやりすたり
going in and out of style; changes in fashion

Variations:
言い草
言いぐさ
言い種
言草
言種

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

Variations:
フライドチキン(P)
フライド・チキン

see styles
 furaidochikin(p); furaido chikin
    フライドチキン(P); フライド・チキン
{food} fried chicken (esp. American-style)

Variations:
一丁(P)
一挺(sK)
一梃(sK)

see styles
 icchou / iccho
    いっちょう
(1) (See 丁・1) one leaf (of a book bound in Japanese style); (2) (See 丁・2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) (See 丁) one long and narrow thing (e.g. a gun, scissors, spade, hoe, inkstick, palanquin, candle, jinrikisha, shamisen, oar); (4) one chō (unit of distance, approx. 109.09 m); (5) one game; one task; (adverb) (6) (said when starting something) well then; right

Variations:
家づくり(P)
家造り
家作り
屋造り

see styles
 iezukuri(家zukuri, 家造ri, 家作ri)(p); yazukuri
    いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house

Variations:
松かさ
松笠
松毬
松ぼっくり
松陰嚢

see styles
 matsukasa(松kasa, 松笠, 松毬); matsubokkuri(松毬, 松bokkuri, 松陰嚢); matsubokuri(松毬, 松陰嚢); matsufuguri(松毬, 松陰嚢); matsupokkuri(松毬, 松陰嚢)(ik)
    まつかさ(松かさ, 松笠, 松毬); まつぼっくり(松毬, 松ぼっくり, 松陰嚢); まつぼくり(松毬, 松陰嚢); まつふぐり(松毬, 松陰嚢); まつぽっくり(松毬, 松陰嚢)(ik)
pinecone; pine cone

Variations:
益荒男振り
丈夫振り
益荒男振
丈夫風

see styles
 masuraoburi
    ますらおぶり
(kana only) manly poetic style (e.g. in the Man'yōshū)

Variations:
軽衫(ateji)
軽袗(ateji)

see styles
 karusan
    カルサン
(kana only) (See 袴・1) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por: calção)

Variations:

曲(rK)
阿(rK)
暈(sK)

see styles
 kuma; kuma(sk)
    くま; クマ(sk)
(1) (kana only) corner; nook; recess; (2) (kana only) (also written as 暈) shade; shadow; dark area; (3) (kana only) (oft. written as クマ) dark circles (under the eyes); dark rings; (4) (poetic term) bend (in a road, river, etc.); (5) (abbreviation) (See 隈取り・1) shading; gradation; (6) (abbreviation) (See 隈取り・2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

Variations:
アメリカンコーヒー
アメリカン・コーヒー

see styles
 amerikankoohii; amerikan koohii / amerikankoohi; amerikan koohi
    アメリカンコーヒー; アメリカン・コーヒー
American-style (weak) drip coffee (wasei: American coffee)

Variations:
インラインスタイル
インライン・スタイル

see styles
 inrainsutairu; inrain sutairu
    インラインスタイル; インライン・スタイル
{comp} inline style

Variations:
かぎ括弧
鉤括弧
鈎括弧
鍵括弧(iK)

see styles
 kagikakko
    かぎかっこ
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks

Variations:
ジュラシックツリー
ジュラシック・ツリー

see styles
 jurashikkutsurii; jurashikku tsurii / jurashikkutsuri; jurashikku tsuri
    ジュラシックツリー; ジュラシック・ツリー
(See ウォレマイパイン) Wollemi pine (Wollemia nobilis) (wasei: Jurassic Tree)

Variations:
ストリートスナップ
ストリート・スナップ

see styles
 sutoriitosunappu; sutoriito sunappu / sutoritosunappu; sutorito sunappu
    ストリートスナップ; ストリート・スナップ
street snapshot; street style photography

Variations:
ストロングスタイル
ストロング・スタイル

see styles
 sutorongusutairu; sutorongu sutairu
    ストロングスタイル; ストロング・スタイル
{sports} strong-style wrestling; pro wrestling as a fighting style

Variations:
ダイビングスタイル
ダイビング・スタイル

see styles
 daibingusutairu; daibingu sutairu
    ダイビングスタイル; ダイビング・スタイル
diving style

Variations:
ニューファッション
ニュー・ファッション

see styles
 nyuufasshon; nyuu fasshon / nyufasshon; nyu fasshon
    ニューファッション; ニュー・ファッション
latest trends (wasei: new fashion); latest style; latest fashion

Variations:
パンリュスティック
パン・リュスティック

see styles
 panryusutikku; pan ryusutikku
    パンリュスティック; パン・リュスティック
country-style bread (fre: pain rustique)

Variations:
松ぼっくり
松毬(rK)
松陰嚢(rK)

see styles
 matsubokkuri; matsubokuri(松毬, 松陰嚢)(rk); matsufuguri(松毬, 松陰嚢)(rk); matsupokkuri(sk)
    まつぼっくり; まつぼくり(松毬, 松陰嚢)(rk); まつふぐり(松毬, 松陰嚢)(rk); まつぽっくり(sk)
(See 松かさ) pinecone; pine cone

Variations:
鮒寿司(ateji)
鮒ずし
鮒鮨
鮒鮓

see styles
 funazushi
    ふなずし
(See なれ鮨・なれずし) funazushi; old-style fermented crucian carp sushi

Variations:
拉麺(rK)
老麺(rK)
ラー麺(sK)

see styles
 raamen(p); raamen(ik); raamen(sk) / ramen(p); ramen(ik); ramen(sk)
    ラーメン(P); らーめん(ik); らあめん(sk)
(kana only) ramen (chi: lāmiàn); Chinese-style noodles

Variations:
松食い虫
松喰い虫
松食虫
松喰虫(sK)

see styles
 matsukuimushi; matsukuimushi
    まつくいむし; マツクイムシ
insects harmful to pine trees

Variations:
江戸前寿司
江戸前鮨
江戸前ずし
江戸前鮓

see styles
 edomaezushi
    えどまえずし
{food} (See 握り寿司・にぎりずし) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)

Variations:
甘味処
甘味所(rK)
甘味どころ(sK)

see styles
 kanmidokoro; amamidokoro
    かんみどころ; あまみどころ
cafe featuring Japanese-style sweets

Variations:
磯馴れ松
磯馴松(io)
そなれ松(sK)

see styles
 sonarematsu
    そなれまつ
windswept pine trees

Variations:
落とし掛け
落とし懸け
落し掛け
落し懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) (See 火鉢) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

Variations:
鐃旬ワ申味
鐃旬わ申味
鐃緒申鐃縮?rK)

see styles
 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申
    鐃旬わ申鐃緒申鐃緒申
{photo} (See 鐃旬わ申) bokeh; out-of-focus style; blur style

Variations:
アメリカンカジュアル
アメリカン・カジュアル

see styles
 amerikankajuaru; amerikan kajuaru
    アメリカンカジュアル; アメリカン・カジュアル
American casual (fashion style)

Variations:
キンパ
キムパプ
キンパプ
キンパッ
キムパ

see styles
 kinpa; kimupapu; kinpapu; kinpa; kimupa
    キンパ; キムパプ; キンパプ; キンパッ; キムパ
{food} gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi

Variations:
クラウチングスタイル
クラウチング・スタイル

see styles
 kurauchingusutairu; kurauchingu sutairu
    クラウチングスタイル; クラウチング・スタイル
{sports} crouching stance (in skiing, cycling, baseball, boxing, etc.) (eng: crouching style); crouching position

Variations:
ファッションスナップ
ファッション・スナップ

see styles
 fasshonsunappu; fasshon sunappu
    ファッションスナップ; ファッション・スナップ
(See ストリートスナップ) fashion snapshot; street style photography

Variations:
ファッションタトゥー
ファッション・タトゥー

see styles
 fasshontatotoo; fasshon tatotoo
    ファッションタトゥー; ファッション・タトゥー
non-traditional tattoo (wasei: fashion tattoo); Western-style tattoo chosen for self-expression (often small)

Variations:
ロリータファッション
ロリータ・ファッション

see styles
 roriitafasshon; roriita fasshon / roritafasshon; rorita fasshon
    ロリータファッション; ロリータ・ファッション
Lolita fashion (wasei:); fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets

Variations:
お番菜
御番菜
お晩菜
御晩菜
お晩彩(iK)

see styles
 obansai; obanzai
    おばんさい; おばんざい
(kana only) (See 惣菜・そうざい) Kyoto-style side dish; meal of side dishes

Variations:
姉さんかぶり
姉さん被り
あねさん被り(sK)

see styles
 anesankaburi; neesankaburi
    あねさんかぶり; ねえさんかぶり
style of wrapping hair with a towel (worn by women while working)

Variations:
減り張り(rK)
乙張り(rK)
乙張(rK)

see styles
 merihari; merihari
    メリハリ; めりはり
(1) (kana only) modulation (of voice); (2) (kana only) variation; variety; balance; pace; (3) (kana only) liveliness (e.g. of writing style)

Variations:
コンチネンタルスタイル
コンチネンタル・スタイル

see styles
 konchinentarusutairu; konchinentaru sutairu
    コンチネンタルスタイル; コンチネンタル・スタイル
continental style

Variations:
ヨーロピアンカジュアル
ヨーロピアン・カジュアル

see styles
 yooropiankajuaru; yooropian kajuaru
    ヨーロピアンカジュアル; ヨーロピアン・カジュアル
European casual (fashion style)

Variations:
恋い焦がれる
恋焦がれる
恋いこがれる
恋こがれる

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with

Variations:
オープンディスカッション
オープン・ディスカッション

see styles
 oopundisukasshon; oopun disukasshon
    オープンディスカッション; オープン・ディスカッション
open discussion (style of meeting)

Variations:
日陰の蔓
日陰蔓
日陰の葛
日陰葛
日陰の鬘
日陰鬘

see styles
 hikagenokazura; hikagenokazura
    ひかげのかずら; ヒカゲノカズラ
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)

Variations:
覗く(P)
覘く(rK)
窺く(rK)
臨く(rK)

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (through a keyhole, gap, etc.); (transitive verb) (2) to look down into (a ravine, etc.); (transitive verb) (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (transitive verb) (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (transitive verb) (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (transitive verb) (7) to examine (an expression); to study (a face); (v5k,vi) (8) (archaism) (esp. 臨く) (See 臨む・2) to face

Variations:
言い草
言い種
言草
言種(sK)
言いぐさ(sK)

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

Variations:
隈取り
隈取
くま取り
暈取り(oK)
暈取(oK)

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; (colour) gradation; (noun/participle) (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

Variations:
カスケードスタイルシート
カスケード・スタイル・シート

see styles
 kasukeedosutairushiito; kasukeedo sutairu shiito / kasukeedosutairushito; kasukeedo sutairu shito
    カスケードスタイルシート; カスケード・スタイル・シート
{comp} cascading style sheets; CSS

Variations:
グレコローマンスタイル(P)
グレコローマン・スタイル

see styles
 gurekoroomansutairu(p); gurekorooman sutairu
    グレコローマンスタイル(P); グレコローマン・スタイル
{sports} Greco-Roman wrestling; Greco-Roman style; classic wrestling

Variations:
たこの木
蛸の木
露兜樹(rK)
蛸樹(io)(rK)

see styles
 takonoki; takonoki
    たこのき; タコノキ
(exp,n) Pandanus boninensis (species of screw pine)

Variations:
埋め込み型
埋込型
埋込み型
埋込形
埋め込み形
埋込み形

see styles
 umekomigata
    うめこみがた
(noun - becomes adjective with の) (See 埋め込み・うめこみ・1) flush mount (fan, etc.); embedded style

Variations:
お番菜
御番菜(sK)
お晩菜
御晩菜(sK)
お晩彩(sK)

see styles
 obansai; obanzai
    おばんさい; おばんざい
(kana only) (See 惣菜) Kyoto-style side dish; meal of side dishes

Variations:
シネマベリテ
シネマヴェリテ
シネマ・ベリテ
シネマ・ヴェリテ

see styles
 shinemaberite; shinemarerite; shinema berite; shinema rerite
    シネマベリテ; シネマヴェリテ; シネマ・ベリテ; シネマ・ヴェリテ
cinéma vérité (fre:); style of documentary film making

Variations:
カスケーディングスタイルシート
カスケーディング・スタイル・シート

see styles
 kasukeedingusutairushiito; kasukeedingu sutairu shiito / kasukeedingusutairushito; kasukeedingu sutairu shito
    カスケーディングスタイルシート; カスケーディング・スタイル・シート
{comp} cascading style sheets; CSS

Variations:
恋焦がれる
恋い焦がれる
恋いこがれる(sK)
恋こがれる(sK)

see styles
 koikogareru
    こいこがれる
(v1,vi) to yearn (for); to pine (for); to long (for); to be madly in love (with); to be consumed with love (for)

Variations:
コメディタッチ
コメディータッチ
コメディ・タッチ
コメディー・タッチ

see styles
 komeditacchi; komediitacchi; komedi tacchi; komedii tacchi / komeditacchi; komeditacchi; komedi tacchi; komedi tacchi
    コメディタッチ; コメディータッチ; コメディ・タッチ; コメディー・タッチ
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical

Variations:
コーンロースタイル
コンロウスタイル
コーンロー・スタイル
コンロウ・スタイル

see styles
 koonroosutairu; konrousutairu; koonroo sutairu; konrou sutairu / koonroosutairu; konrosutairu; koonroo sutairu; konro sutairu
    コーンロースタイル; コンロウスタイル; コーンロー・スタイル; コンロウ・スタイル
cornrow style (hairdo)

Variations:
思い焦がれる
想い焦がれる
思いこがれる
想いこがれる
思い焦れる
想い焦れる

see styles
 omoikogareru
    おもいこがれる
(v1,vi) to pine for

Variations:
アダプトプログラム
アドプトプログラム
アダプト・プログラム
アドプト・プログラム

see styles
 adaputopuroguramu; adoputopuroguramu; adaputo puroguramu; adoputo puroguramu
    アダプトプログラム; アドプトプログラム; アダプト・プログラム; アドプト・プログラム
adoption program (e.g. forest, highway)

Variations:
メリハリの効いた
メリハリの利いた
めりはりの効いた(sK)
めりはりの利いた(sK)

see styles
 meriharinokiita / meriharinokita
    めりはりのきいた
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex

Variations:
思い焦がれる
想い焦がれる
思いこがれる(sK)
想いこがれる(sK)
思い焦れる(sK)

see styles
 omoikogareru
    おもいこがれる
(v1,vi) to yearn for; to long for; to pine for; to love ardently; to be madly in love with

Variations:
だし巻き卵
出し巻き卵
だし巻きたまご
出し巻きたまご
出汁巻卵
だし巻き玉子
出し巻き玉子

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
{food} rolled Japanese-style omelette

Variations:
ヌーヴォーロマン
ヌーボーロマン
ヌーヴォロマン
ヌーヴォー・ロマン
ヌーボー・ロマン
ヌーヴォ・ロマン

see styles
 nuuooroman; nuubooroman; nuuoroman; nuuoo roman; nuuboo roman; nuuo roman / nuooroman; nubooroman; nuoroman; nuoo roman; nuboo roman; nuo roman
    ヌーヴォーロマン; ヌーボーロマン; ヌーヴォロマン; ヌーヴォー・ロマン; ヌーボー・ロマン; ヌーヴォ・ロマン
nouveau roman (1950s French style experimental novel) (fre:)

<20

This page contains 87 results for "Shorin-Ryu Pine Forest Style" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary