Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2245 total results for your San search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三種意生身


三种意生身

see styles
sān zhǒng yì shēng shēn
    san1 zhong3 yi4 sheng1 shen1
san chung i sheng shen
 sanshu ishō shin
three kinds of mind-made bodies

三種波羅蜜


三种波罗蜜

see styles
sān zhǒng bō luó mì
    san1 zhong3 bo1 luo2 mi4
san chung po lo mi
 sanshu haramitsu
The three kinds of pāramitā ideals, or methods of perfection: (a) 世間波羅蜜 that of people in general relating to this world; (b) 出世間波羅蜜 that of śrāvakas and pratyekabuddhas relating to the future life for themselves; (c) 出世間上上波羅蜜 the supreme one of bodhisattvas, relating to the future life for all; cf. 三種智.

三耶三佛陀

see styles
sān yé sān fó tuó
    san1 ye2 san1 fo2 tuo2
san yeh san fo t`o
    san yeh san fo to
 sanyasanbudda
(Skt. samyak-saṃbuddha)

三聚淸淨戒

see styles
sān jù qīng jìng jiè
    san1 ju4 qing1 jing4 jie4
san chü ch`ing ching chieh
    san chü ching ching chieh
 sanju shōjō kai
three groups of pure precepts

三聯式發票


三联式发票

see styles
sān lián shì fā piào
    san1 lian2 shi4 fa1 piao4
san lien shih fa p`iao
    san lien shih fa piao
(Tw) triplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] issued to a business or organization with a VAT identification number or 統一編號|统一编号[tong3 yi1 bian1 hao4]

三胚層動物


三胚层动物

see styles
sān pēi céng dòng wù
    san1 pei1 ceng2 dong4 wu4
san p`ei ts`eng tung wu
    san pei tseng tung wu
triploblastic animals (having three germ layers)

三能三不能

see styles
sān néng sān bù néng
    san1 neng2 san1 bu4 neng2
san neng san pu neng
 sannō sanfunō
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living.

三色紫羅蘭


三色紫罗兰

see styles
sān sè zǐ luó lán
    san1 se4 zi3 luo2 lan2
san se tzu lo lan
pansy

三菩伽迦耶

see styles
sān pú qié jiā yé
    san1 pu2 qie2 jia1 ye2
san p`u ch`ieh chia yeh
    san pu chieh chia yeh
 sanbogakaya
saṃbhogakāya. (1) The "body of enjoyment " or recompense-body of a Buddha; his 報身 or reward-body, one of the Trikāya, 三身. (2) The third of the buddhakṣetra 佛土, the domain in which all respond perfectly to their Buddha.

三萬陀犍陀


三万陀犍陀

see styles
sān wàn tuó jiān tuó
    san1 wan4 tuo2 jian1 tuo2
san wan t`o chien t`o
    san wan to chien to
 sanmandakenda
universally fragrant

三藏法師傳


三藏法师传

see styles
sān zàng fǎ shī zhuàn
    san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4
san tsang fa shih chuan
 Sanzō hosshi den
Biography of the Tripiṭaka Master

三藐三佛陀

see styles
sān miǎo sān fó tuó
    san1 miao3 san1 fo2 tuo2
san miao san fo t`o
    san miao san fo to
 sanmyaku sambudda
saṃyaksaṃbuddha 三耶三佛 (檀). The third of the ten titles of a Buddha, defined as 正徧知 (or 覺), or 正等覺 etc., one who has perfect universal knowledge or understanding; omniscient.

三藐三沒馱


三藐三没驮

see styles
sān miǎo sān mò tuó
    san1 miao3 san1 mo4 tuo2
san miao san mo t`o
    san miao san mo to
 sanmyakusanbodda
samyak-saṃbuddha

三藐三菩提

see styles
sān miǎo sān pú tí
    san1 miao3 san1 pu2 ti2
san miao san p`u t`i
    san miao san pu ti
 sammyaku sambodai
三貌糝帽地; 三耶三菩 saṃyak-saṃbodhi. Correct universal intelligence, 正徧知 (道). Correct equal or universal enlightenment (正等覺). Correct universal perfect enlightenment (正等正覺). An epithet of every Buddha. The full term is anuttarā-saṃyak-saṃbodhi, perfect universal enlightenment, knowledge, or understanding; omniscience.

三處阿蘭若


三处阿兰若

see styles
sān chù ā lán ruò
    san1 chu4 a1 lan2 ruo4
san ch`u a lan jo
    san chu a lan jo
 sansho arannya
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若.

三角測量法


三角测量法

see styles
sān jiǎo cè liáng fǎ
    san1 jiao3 ce4 liang2 fa3
san chiao ts`e liang fa
    san chiao tse liang fa
triangulation (surveying)

三諦圓融觀


三谛圆融观

see styles
sān dì yuán róng guān
    san1 di4 yuan2 rong2 guan1
san ti yüan jung kuan
 sandai enyū kan
contemplation on the interfusion of the three truths

三貌糝帽地


三貌糁帽地

see styles
sān mào sǎn mào dì
    san1 mao4 san3 mao4 di4
san mao san mao ti
 sanmyaku sanbōji
(Skt. samyak-saṃbodhi)

三趾啄木鳥


三趾啄木鸟

see styles
sān zhǐ zhuó mù niǎo
    san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3
san chih cho mu niao
(bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)

三轉十二行


三转十二行

see styles
sān zhuǎn shí èr xíng
    san1 zhuan3 shi2 er4 xing2
san chuan shih erh hsing
 santen jūni gyō
twelve applications in the three turns of the wheel of the law

三道眉草鵐


三道眉草鹀

see styles
sān dào méi cǎo wú
    san1 dao4 mei2 cao3 wu2
san tao mei ts`ao wu
    san tao mei tsao wu
(bird species of China) meadow bunting (Emberiza cioides)

三酸甘油酯

see styles
sān suān gān yóu zhǐ
    san1 suan1 gan1 you2 zhi3
san suan kan yu chih
triglyceride

三鉢羅佉哆


三钵罗佉哆

see styles
sān bō luó qū duō
    san1 bo1 luo2 qu1 duo1
san po lo ch`ü to
    san po lo chü to
 sanparakyata
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food.

三阿僧祇劫

see styles
sān ā sēng qí jié
    san1 a1 seng1 qi2 jie2
san a seng ch`i chieh
    san a seng chi chieh
 san asōgikō
The three great asaṃkhyeya (i.e. beyond number) kalpas— the three timeless periods of a bodhisattva's progress to Buddhahood.

下三靜慮地


下三静虑地

see styles
xià sān jìng lǜ dì
    xia4 san1 jing4 lv4 di4
hsia san ching lü ti
 ge sanjōryoji
lower three meditative states

世耶那薩喃


世耶那萨喃

see styles
shì yen à sàn án
    shi4 yen2 a4 san4 an2
shih yen a san an
 seyana sanan
śayanāsana, lying and sitting, couch and seat.

乾嘉三大家

see styles
qián jiā sān dà jiā
    qian2 jia1 san1 da4 jia1
ch`ien chia san ta chia
    chien chia san ta chia
the three leading poets of the Qianlong-Jiaqing era (1735–1820), who championed personal expression and innovation in Qing poetry: Yuan Mei 袁枚[Yuan2 Mei2], Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨[Jiang3 Shi4 quan2] and Zhao Yi 趙翼|赵翼[Zhao4 Yi4]

二十五三昧

see styles
èr shí wǔ sān mèi
    er4 shi2 wu3 san1 mei4
erh shih wu san mei
 nijūgo zanmai
twenty-five samādhis

五十三智識


五十三智识

see styles
wǔ shí sān zhì shì
    wu3 shi2 san1 zhi4 shi4
wu shih san chih shih
 gojūsan chishiki
五十三參 The fifty-three wise ones mentioned in the 入法界 chapter of the Huayan Sutra.

五輪三摩地


五轮三摩地

see styles
wǔ lún sān mó dì
    wu3 lun2 san1 mo2 di4
wu lun san mo ti
 gorin samaji
meditation on the five elements

佛母眞三昧

see styles
fó mǔ zhēn sān mèi
    fo2 mu3 zhen1 san1 mei4
fo mu chen san mei
 butsumo shin zanmai
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate.

佛華嚴三昧


佛华严三昧

see styles
fó huā yán sān mèi
    fo2 hua1 yan2 san1 mei4
fo hua yen san mei
 butsu kegon zanmai
buddha garland samādhi

健行三摩地

see styles
jiàn xíng sān mó dì
    jian4 xing2 san1 mo2 di4
chien hsing san mo ti
 kengyō sanmaji
meditative stabilization going as a hero

入住出三心

see styles
rù zhù chū sān xīn
    ru4 zhu4 chu1 san1 xin1
ju chu ch`u san hsin
    ju chu chu san hsin
 nyūjūshutsu no sanshin
Entrance, stay, exit; v. 入心.

八二三炮戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis

八二三砲戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called second Taiwan strait crisis

公司三明治

see styles
gōng sī sān míng zhì
    gong1 si1 san1 ming2 zhi4
kung ssu san ming chih
club sandwich

出三藏記集


出三藏记集

see styles
chū sān zàng jì jí
    chu1 san1 zang4 ji4 ji2
ch`u san tsang chi chi
    chu san tsang chi chi
 Shutsu sanzō kishū
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka

分散注意力

see styles
fēn sàn zhù yì lì
    fen1 san4 zhu4 yi4 li4
fen san chu i li
to distract; to divert the attention

分散的策略

see styles
fēn sàn de cè lüè
    fen1 san4 de5 ce4 lu:e4
fen san te ts`e lu:e
    fen san te tse lu:e
diffused strategy

助謗三寶戒


助谤三宝戒

see styles
zhù bàng sān bǎo jiè
    zhu4 bang4 san1 bao3 jie4
chu pang san pao chieh
 johō sanbō kai
precept forbidding the denigrate of the three treasures

十三僧殘戒


十三僧残戒

see styles
shí sān sēng cán jiè
    shi2 san1 seng1 can2 jie4
shih san seng ts`an chieh
    shih san seng tsan chieh
 jūsan sōzan kai
prohibitions of thirteen crimes against the saṃgha

十三僧殘法


十三僧残法

see styles
shí sān sēng cán fǎ
    shi2 san1 seng1 can2 fa3
shih san seng ts`an fa
    shih san seng tsan fa
 jūsan sōzan hō
thirteen saṃghâvaśeṣa dharmas

唐宋八大家

see styles
táng sòng bā dà jiā
    tang2 song4 ba1 da4 jia1
t`ang sung pa ta chia
    tang sung pa ta chia
the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1 yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1 shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3]

唐詩三百首


唐诗三百首

see styles
táng shī sān bǎi shǒu
    tang2 shi1 san1 bai3 shou3
t`ang shih san pai shou
    tang shih san pai shou
Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1]

唯無三昧經


唯无三昧经

see styles
wéi wú sān mèi jīng
    wei2 wu2 san1 mei4 jing1
wei wu san mei ching
 Yuimu zanmai kyō
Weiwu sanmei jing

唯識三十論


唯识三十论

see styles
wéi shì sān shí lùn
    wei2 shi4 san1 shi2 lun4
wei shih san shih lun
 Yuishiki sanjū ron
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise

唯識三十頌


唯识三十颂

see styles
wéi shì sān shí sòng
    wei2 shi4 san1 shi2 song4
wei shih san shih sung
 Yuishiki sanjū shō
Triṃśikā

喜信淨三昧

see styles
xǐ xìn jìng sān mèi
    xi3 xin4 jing4 san1 mei4
hsi hsin ching san mei
 kishinjō zanmai
prasādavatī-samādhi

嚴淨王三昧


严淨王三昧

see styles
yán jìng wáng sān mèi
    yan2 jing4 wang2 san1 mei4
yen ching wang san mei
 gonjōō zanmai
vyūha-rāja-samādhi

四種三昧耶


四种三昧耶

see styles
sì zhǒng sān mèi yé
    si4 zhong3 san1 mei4 ye2
ssu chung san mei yeh
 shi shu zanmaiya
The four samaya, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying.

大廣智三藏


大广智三藏

see styles
dà guǎng zhì sān zàng
    da4 guang3 zhi4 san1 zang4
ta kuang chih san tsang
 dai kōchi sanzō
He of great, wide wisdom in the Tripiṭaka, a title of Amogha 阿目佉.

大慈恩三藏

see styles
dà cí ēn sān zàng
    da4 ci2 en1 san1 zang4
ta tz`u en san tsang
    ta tzu en san tsang
 Dai Jion sanzō
"Tripitaka of the Ta Cien T'zu En Si" is one of Xuanzang's 玄奘 titles.

大日三部經


大日三部经

see styles
dà rì sān bù jīng
    da4 ri4 san1 bu4 jing1
ta jih san pu ching
 Dainichi sanbu kyō
three principal texts of the school of Mahāvairocana

大江健三郎

see styles
dà jiāng jiàn sān láng
    da4 jiang1 jian4 san1 lang2
ta chiang chien san lang
 ooekenzaburou / ooekenzaburo
    おおえけんざぶろう
Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
(person) Ooe Kenzaburō (1935-)

天台三大部

see styles
tiān tái sān dà bù
    tian1 tai2 san1 da4 bu4
t`ien t`ai san ta pu
    tien tai san ta pu
 Tendai san daibu
three major commentaries of the Tiantai school

太子十三峰

see styles
tài zǐ shí sān fēng
    tai4 zi3 shi2 san1 feng1
t`ai tzu shih san feng
    tai tzu shih san feng
thirteen peaks of Meili Snow Mountains in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan; also written 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1]

如幻三摩地

see styles
rú huàn sān mó dì
    ru2 huan4 san1 mo2 di4
ju huan san mo ti
 nyogen sanmaji
as-illusion samādhi

妙幢相三昧

see styles
miào chuáng xiàng sān mèi
    miao4 chuang2 xiang4 san1 mei4
miao ch`uang hsiang san mei
    miao chuang hsiang san mei
 myō dōsō zanmai
dhvajāgrakeyūra, "the ring on the top of a standard," a degree of ecstatic meditation mentioned in the Lotus Sutra.

定法華三昧


定法华三昧

see styles
dìng fǎ huā sān mèi
    ding4 fa3 hua1 san1 mei4
ting fa hua san mei
 jō hōke zanmai
to set dharma-flower samādhi

富不過三代


富不过三代

see styles
fù bù guò sān dài
    fu4 bu4 guo4 san1 dai4
fu pu kuo san tai
wealth never survives three generations (idiom)

寶鏡三昧歌


宝镜三昧歌

see styles
bǎo jìng sān mèi gē
    bao3 jing4 san1 mei4 ge1
pao ching san mei ko
 Hōkyō zanmai ka
Song of the Jewel Samādhi

小三勸退師


小三劝退师

see styles
xiǎo sān quàn tuì shī
    xiao3 san1 quan4 tui4 shi1
hsiao san ch`üan t`ui shih
    hsiao san chüan tui shih
consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee

巴陵三轉語


巴陵三转语

see styles
bā líng sān zhuǎn yǔ
    ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3
pa ling san chuan yü
 Haryō san tengo
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. '

年三長齋月


年三长斋月

see styles
nián sān cháng zhāi yuè
    nian2 san1 chang2 zhai1 yue4
nien san ch`ang chai yüeh
    nien san chang chai yüeh
 nensanchō saigetsu
three months of the year when purity is practiced

彌勒三部經


弥勒三部经

see styles
mí lè sān bù jīng
    mi2 le4 san1 bu4 jing1
mi le san pu ching
 Miroku sanbu kyō
three principal scriptures of the Maitreya sect

我所行三業


我所行三业

see styles
wǒ suǒ xíng sān yè
    wo3 suo3 xing2 san1 ye4
wo so hsing san yeh
 gashogyō sangō
three karmic activities carried out by me

撫遠三角洲


抚远三角洲

see styles
fǔ yuǎn sān jiǎo zhōu
    fu3 yuan3 san1 jiao3 zhou1
fu yüan san chiao chou
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3]

散熱器護柵


散热器护栅

see styles
sàn rè qì hù shān
    san4 re4 qi4 hu4 shan1
san je ch`i hu shan
    san je chi hu shan
radiator grille

施離垢三昧


施离垢三昧

see styles
shī lí gòu sān mèi
    shi1 li2 gou4 san1 mei4
shih li kou san mei
 seriku zanmai
vimala-datta-samādhi

昭披耶帕康

see styles
zhāo pī yé pà kāng
    zhao1 pi1 ye2 pa4 kang1
chao p`i yeh p`a k`ang
    chao pi yeh pa kang
Chao Phraya Phra Klang (Royal Finance and External Affairs Minister), the honorary title of the 18th century official of the royal court of Thailand who translated 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] (Romance of the Three Kingdoms) into Thai

是三無差別


是三无差别

see styles
shì sān wú chā bié
    shi4 san1 wu2 cha1 bie2
shih san wu ch`a pieh
    shih san wu cha pieh
 zesan mu shabetsu
among these three, there is no distinction

是藥三分毒


是药三分毒

see styles
shì yào sān fēn dú
    shi4 yao4 san1 fen1 du2
shih yao san fen tu
every medicine has its side effect

月燈三昧經


月灯三昧经

see styles
yuè dēng sān mèi jīng
    yue4 deng1 san1 mei4 jing1
yüeh teng san mei ching
 Gattō zammai kyō
King of Samādhi

有空中三時


有空中三时

see styles
yǒu kōng zhōng sān shí
    you3 kong1 zhong1 san1 shi2
yu k`ung chung san shih
    yu kung chung san shih
 u kū chū sanji
The 法相宗 Dharmalakṣaṇa school divides the Buddha's teaching into three periods, in which he taught (1) the unreality of the ego, as shown in the 阿含 Āgamas, etc.; (2) the unreality of the dharmas, as in the 船若 Prajñāpāramitā, etc.; and (3) the middle or uniting way, as in the 解深密經 Sandhinimocana-sūtra, etc., the last being the foundation text of this school.

本三昧耶印

see styles
běn sān mèi yé yìn
    ben3 san1 mei4 ye2 yin4
pen san mei yeh yin
 hon zanmaiya in
The first samaya-sign to be made in worship, the forming of the hands after the manner of a lotus.

東方三博士


东方三博士

see styles
dōng fāng sān bó shì
    dong1 fang1 san1 bo2 shi4
tung fang san po shih
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story

桃園三結義


桃园三结义

see styles
táo yuán sān jié yì
    tao2 yuan2 san1 jie2 yi4
t`ao yüan san chieh i
    tao yüan san chieh i
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]

梁三大法師


梁三大法师

see styles
liáng sān dà fǎ shī
    liang2 san1 da4 fa3 shi1
liang san ta fa shih
 Ryō sandai hōshi
three great Liang masters

樂宿王三昧


乐宿王三昧

see styles
lè sù wáng sān mèi
    le4 su4 wang2 san1 mei4
le su wang san mei
 rakushukuō zanmai
Paradise Constellation King Samadhi

樹倒猢猻散


树倒猢狲散

see styles
shù dǎo hú sūn sàn
    shu4 dao3 hu2 sun1 san4
shu tao hu sun san
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship.

正法華三昧


正法华三昧

see styles
zhèng fǎ huā sān mèi
    zheng4 fa3 hua1 san1 mei4
cheng fa hua san mei
 shōhōke zanmai
saddharma-puṇḍarīka-samādhi

歷代三寶紀


历代三宝纪

see styles
lì dài sān bǎo jì
    li4 dai4 san1 bao3 ji4
li tai san pao chi
 Rekidai sambō ki
Lidai sanbao ji

歷代三寶記


历代三宝记

see styles
lì dài sān bǎo jì
    li4 dai4 san1 bao3 ji4
li tai san pao chi
 Rekidai sanbō ki
Lidai sanbao ji

毀謗三寶戒


毁谤三宝戒

see styles
huǐ bàng sān bǎo jiè
    hui3 bang4 san1 bao3 jie4
hui pang san pao chieh
 kihō sanbō kai
precept forbidding the denigrate of the three treasures

法報化三身


法报化三身

see styles
fǎ bào huà sān shēn
    fa3 bao4 hua4 san1 shen1
fa pao hua san shen
 hoppōke sanjin
The trikāya: 法 dharmakāya, the absolute or spiritual body; 報 saṃbhogakāya, the body of bliss; 化 nirmāṇakāya, the body of incarnation. In Hīnayāna 法身 is described as the commandments, meditations, wisdom, nirvāṇa, and nirvāṇa-enlightenment; 報身 is the reward-body of bliss; 化 or 應 (化) is the body in its various incarnations. In Mahāyāna, the three bodies are regarded as distinct, but also as aspects of one body which pervades all beings. Cf. 三身.

法華三大部


法华三大部

see styles
fǎ huā sān dà bù
    fa3 hua1 san1 da4 bu4
fa hua san ta pu
 Hokke san daibu
three major commentaries on the Lotus Sūtra

法華三昧經


法华三昧经

see styles
fǎ huā sān mèi jīng
    fa3 hua1 san1 mei4 jing1
fa hua san mei ching
 Hōke zanmai kyō
Lotus Absorption Sūtra

法華三部經


法华三部经

see styles
fǎ huá sān bù jīng
    fa3 hua2 san1 bu4 jing1
fa hua san pu ching
 hokke sanbu kyō
Three-part Lotus Sūtra

泛珠江三角

see styles
fàn zhū jiāng sān jiǎo
    fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3
fan chu chiang san chiao
the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong)

洞山麻三斤

see styles
dòng shān má sān jīn
    dong4 shan1 ma2 san1 jin1
tung shan ma san chin
 Tōzan ma sangin
Dongshan's three pounds of flax

流轉三界中


流转三界中

see styles
liú zhuǎn sān jiè zhōng
    liu2 zhuan3 san1 jie4 zhong1
liu chuan san chieh chung
 ruten sankai chū
in the round of rebirth in the three realms

浙江三門縣


浙江三门县

see styles
zhè jiāng sān mén xiàn
    zhe4 jiang1 san1 men2 xian4
che chiang san men hsien
Sanmen County in Zhejiang

淨土三昧經


淨土三昧经

see styles
jìng tǔ sān mèi jīng
    jing4 tu3 san1 mei4 jing1
ching t`u san mei ching
    ching tu san mei ching
 Jōdo zanmai kyō
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha

淨土三部經


淨土三部经

see styles
jìng tǔ sān bù jīng
    jing4 tu3 san1 bu4 jing1
ching t`u san pu ching
    ching tu san pu ching
 Jōdo sanbu kyō
three principal texts of the Pure Land tradition

淨度三昧經


淨度三昧经

see styles
jìng dù sān mèi jīng
    jing4 du4 san1 mei4 jing1
ching tu san mei ching
 Jōdo zanmai kyō
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha

無二亦無三


无二亦无三

see styles
wú èr yì wú sān
    wu2 er4 yi4 wu2 san1
wu erh i wu san
 mu ni yaku mu san
neither two nor three [vehicles]

無相三摩地


无相三摩地

see styles
wú xiàng sān mó dì
    wu2 xiang4 san1 mo2 di4
wu hsiang san mo ti
 musō sanmachi
signless meditative absorption

無著光三昧


无着光三昧

see styles
wú zhuó guāng sān mèi
    wu2 zhuo2 guang1 san1 mei4
wu cho kuang san mei
 mujakukō zanmai
anilambha-samādhi

無量三摩地


无量三摩地

see styles
wú liáng sān mó dì
    wu2 liang2 san1 mo2 di4
wu liang san mo ti
 muryō sanmaji
immeasurable absorption

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20212223>

This page contains 100 results for "San" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary