There are 2245 total results for your San search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三種意生身 三种意生身 see styles |
sān zhǒng yì shēng shēn san1 zhong3 yi4 sheng1 shen1 san chung i sheng shen sanshu ishō shin |
three kinds of mind-made bodies |
三種波羅蜜 三种波罗蜜 see styles |
sān zhǒng bō luó mì san1 zhong3 bo1 luo2 mi4 san chung po lo mi sanshu haramitsu |
The three kinds of pāramitā ideals, or methods of perfection: (a) 世間波羅蜜 that of people in general relating to this world; (b) 出世間波羅蜜 that of śrāvakas and pratyekabuddhas relating to the future life for themselves; (c) 出世間上上波羅蜜 the supreme one of bodhisattvas, relating to the future life for all; cf. 三種智. |
三耶三佛陀 see styles |
sān yé sān fó tuó san1 ye2 san1 fo2 tuo2 san yeh san fo t`o san yeh san fo to sanyasanbudda |
(Skt. samyak-saṃbuddha) |
三聚淸淨戒 see styles |
sān jù qīng jìng jiè san1 ju4 qing1 jing4 jie4 san chü ch`ing ching chieh san chü ching ching chieh sanju shōjō kai |
three groups of pure precepts |
三聯式發票 三联式发票 see styles |
sān lián shì fā piào san1 lian2 shi4 fa1 piao4 san lien shih fa p`iao san lien shih fa piao |
(Tw) triplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] issued to a business or organization with a VAT identification number or 統一編號|统一编号[tong3 yi1 bian1 hao4] |
三胚層動物 三胚层动物 see styles |
sān pēi céng dòng wù san1 pei1 ceng2 dong4 wu4 san p`ei ts`eng tung wu san pei tseng tung wu |
triploblastic animals (having three germ layers) |
三能三不能 see styles |
sān néng sān bù néng san1 neng2 san1 bu4 neng2 san neng san pu neng sannō sanfunō |
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living. |
三色紫羅蘭 三色紫罗兰 see styles |
sān sè zǐ luó lán san1 se4 zi3 luo2 lan2 san se tzu lo lan |
pansy |
三菩伽迦耶 see styles |
sān pú qié jiā yé san1 pu2 qie2 jia1 ye2 san p`u ch`ieh chia yeh san pu chieh chia yeh sanbogakaya |
saṃbhogakāya. (1) The "body of enjoyment " or recompense-body of a Buddha; his 報身 or reward-body, one of the Trikāya, 三身. (2) The third of the buddhakṣetra 佛土, the domain in which all respond perfectly to their Buddha. |
三萬陀犍陀 三万陀犍陀 see styles |
sān wàn tuó jiān tuó san1 wan4 tuo2 jian1 tuo2 san wan t`o chien t`o san wan to chien to sanmandakenda |
universally fragrant |
三藏法師傳 三藏法师传 see styles |
sān zàng fǎ shī zhuàn san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4 san tsang fa shih chuan Sanzō hosshi den |
Biography of the Tripiṭaka Master |
三藐三佛陀 see styles |
sān miǎo sān fó tuó san1 miao3 san1 fo2 tuo2 san miao san fo t`o san miao san fo to sanmyaku sambudda |
saṃyaksaṃbuddha 三耶三佛 (檀). The third of the ten titles of a Buddha, defined as 正徧知 (or 覺), or 正等覺 etc., one who has perfect universal knowledge or understanding; omniscient. |
三藐三沒馱 三藐三没驮 see styles |
sān miǎo sān mò tuó san1 miao3 san1 mo4 tuo2 san miao san mo t`o san miao san mo to sanmyakusanbodda |
samyak-saṃbuddha |
三藐三菩提 see styles |
sān miǎo sān pú tí san1 miao3 san1 pu2 ti2 san miao san p`u t`i san miao san pu ti sammyaku sambodai |
三貌糝帽地; 三耶三菩 saṃyak-saṃbodhi. Correct universal intelligence, 正徧知 (道). Correct equal or universal enlightenment (正等覺). Correct universal perfect enlightenment (正等正覺). An epithet of every Buddha. The full term is anuttarā-saṃyak-saṃbodhi, perfect universal enlightenment, knowledge, or understanding; omniscience. |
三處阿蘭若 三处阿兰若 see styles |
sān chù ā lán ruò san1 chu4 a1 lan2 ruo4 san ch`u a lan jo san chu a lan jo sansho arannya |
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若. |
三角測量法 三角测量法 see styles |
sān jiǎo cè liáng fǎ san1 jiao3 ce4 liang2 fa3 san chiao ts`e liang fa san chiao tse liang fa |
triangulation (surveying) |
三諦圓融觀 三谛圆融观 see styles |
sān dì yuán róng guān san1 di4 yuan2 rong2 guan1 san ti yüan jung kuan sandai enyū kan |
contemplation on the interfusion of the three truths |
三貌糝帽地 三貌糁帽地 see styles |
sān mào sǎn mào dì san1 mao4 san3 mao4 di4 san mao san mao ti sanmyaku sanbōji |
(Skt. samyak-saṃbodhi) |
三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 see styles |
sān zhǐ zhuó mù niǎo san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3 san chih cho mu niao |
(bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus) |
三轉十二行 三转十二行 see styles |
sān zhuǎn shí èr xíng san1 zhuan3 shi2 er4 xing2 san chuan shih erh hsing santen jūni gyō |
twelve applications in the three turns of the wheel of the law |
三道眉草鵐 三道眉草鹀 see styles |
sān dào méi cǎo wú san1 dao4 mei2 cao3 wu2 san tao mei ts`ao wu san tao mei tsao wu |
(bird species of China) meadow bunting (Emberiza cioides) |
三酸甘油酯 see styles |
sān suān gān yóu zhǐ san1 suan1 gan1 you2 zhi3 san suan kan yu chih |
triglyceride |
三鉢羅佉哆 三钵罗佉哆 see styles |
sān bō luó qū duō san1 bo1 luo2 qu1 duo1 san po lo ch`ü to san po lo chü to sanparakyata |
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food. |
三阿僧祇劫 see styles |
sān ā sēng qí jié san1 a1 seng1 qi2 jie2 san a seng ch`i chieh san a seng chi chieh san asōgikō |
The three great asaṃkhyeya (i.e. beyond number) kalpas— the three timeless periods of a bodhisattva's progress to Buddhahood. |
下三靜慮地 下三静虑地 see styles |
xià sān jìng lǜ dì xia4 san1 jing4 lv4 di4 hsia san ching lü ti ge sanjōryoji |
lower three meditative states |
世耶那薩喃 世耶那萨喃 see styles |
shì yen à sàn án shi4 yen2 a4 san4 an2 shih yen a san an seyana sanan |
śayanāsana, lying and sitting, couch and seat. |
乾嘉三大家 see styles |
qián jiā sān dà jiā qian2 jia1 san1 da4 jia1 ch`ien chia san ta chia chien chia san ta chia |
the three leading poets of the Qianlong-Jiaqing era (1735–1820), who championed personal expression and innovation in Qing poetry: Yuan Mei 袁枚[Yuan2 Mei2], Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨[Jiang3 Shi4 quan2] and Zhao Yi 趙翼|赵翼[Zhao4 Yi4] |
二十五三昧 see styles |
èr shí wǔ sān mèi er4 shi2 wu3 san1 mei4 erh shih wu san mei nijūgo zanmai |
twenty-five samādhis |
五十三智識 五十三智识 see styles |
wǔ shí sān zhì shì wu3 shi2 san1 zhi4 shi4 wu shih san chih shih gojūsan chishiki |
五十三參 The fifty-three wise ones mentioned in the 入法界 chapter of the Huayan Sutra. |
五輪三摩地 五轮三摩地 see styles |
wǔ lún sān mó dì wu3 lun2 san1 mo2 di4 wu lun san mo ti gorin samaji |
meditation on the five elements |
佛母眞三昧 see styles |
fó mǔ zhēn sān mèi fo2 mu3 zhen1 san1 mei4 fo mu chen san mei butsumo shin zanmai |
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate. |
佛華嚴三昧 佛华严三昧 see styles |
fó huā yán sān mèi fo2 hua1 yan2 san1 mei4 fo hua yen san mei butsu kegon zanmai |
buddha garland samādhi |
健行三摩地 see styles |
jiàn xíng sān mó dì jian4 xing2 san1 mo2 di4 chien hsing san mo ti kengyō sanmaji |
meditative stabilization going as a hero |
入住出三心 see styles |
rù zhù chū sān xīn ru4 zhu4 chu1 san1 xin1 ju chu ch`u san hsin ju chu chu san hsin nyūjūshutsu no sanshin |
Entrance, stay, exit; v. 入心. |
八二三炮戰 八二三炮战 see styles |
bā èr sān pào zhàn ba1 er4 san1 pao4 zhan4 pa erh san p`ao chan pa erh san pao chan |
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis |
八二三砲戰 八二三炮战 see styles |
bā èr sān pào zhàn ba1 er4 san1 pao4 zhan4 pa erh san p`ao chan pa erh san pao chan |
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called second Taiwan strait crisis |
公司三明治 see styles |
gōng sī sān míng zhì gong1 si1 san1 ming2 zhi4 kung ssu san ming chih |
club sandwich |
出三藏記集 出三藏记集 see styles |
chū sān zàng jì jí chu1 san1 zang4 ji4 ji2 ch`u san tsang chi chi chu san tsang chi chi Shutsu sanzō kishū |
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka |
分散注意力 see styles |
fēn sàn zhù yì lì fen1 san4 zhu4 yi4 li4 fen san chu i li |
to distract; to divert the attention |
分散的策略 see styles |
fēn sàn de cè lüè fen1 san4 de5 ce4 lu:e4 fen san te ts`e lu:e fen san te tse lu:e |
diffused strategy |
助謗三寶戒 助谤三宝戒 see styles |
zhù bàng sān bǎo jiè zhu4 bang4 san1 bao3 jie4 chu pang san pao chieh johō sanbō kai |
precept forbidding the denigrate of the three treasures |
十三僧殘戒 十三僧残戒 see styles |
shí sān sēng cán jiè shi2 san1 seng1 can2 jie4 shih san seng ts`an chieh shih san seng tsan chieh jūsan sōzan kai |
prohibitions of thirteen crimes against the saṃgha |
十三僧殘法 十三僧残法 see styles |
shí sān sēng cán fǎ shi2 san1 seng1 can2 fa3 shih san seng ts`an fa shih san seng tsan fa jūsan sōzan hō |
thirteen saṃghâvaśeṣa dharmas |
唐宋八大家 see styles |
táng sòng bā dà jiā tang2 song4 ba1 da4 jia1 t`ang sung pa ta chia tang sung pa ta chia |
the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1 yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1 shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3] |
唐詩三百首 唐诗三百首 see styles |
táng shī sān bǎi shǒu tang2 shi1 san1 bai3 shou3 t`ang shih san pai shou tang shih san pai shou |
Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] |
唯無三昧經 唯无三昧经 see styles |
wéi wú sān mèi jīng wei2 wu2 san1 mei4 jing1 wei wu san mei ching Yuimu zanmai kyō |
Weiwu sanmei jing |
唯識三十論 唯识三十论 see styles |
wéi shì sān shí lùn wei2 shi4 san1 shi2 lun4 wei shih san shih lun Yuishiki sanjū ron |
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise |
唯識三十頌 唯识三十颂 see styles |
wéi shì sān shí sòng wei2 shi4 san1 shi2 song4 wei shih san shih sung Yuishiki sanjū shō |
Triṃśikā |
喜信淨三昧 see styles |
xǐ xìn jìng sān mèi xi3 xin4 jing4 san1 mei4 hsi hsin ching san mei kishinjō zanmai |
prasādavatī-samādhi |
嚴淨王三昧 严淨王三昧 see styles |
yán jìng wáng sān mèi yan2 jing4 wang2 san1 mei4 yen ching wang san mei gonjōō zanmai |
vyūha-rāja-samādhi |
四種三昧耶 四种三昧耶 see styles |
sì zhǒng sān mèi yé si4 zhong3 san1 mei4 ye2 ssu chung san mei yeh shi shu zanmaiya |
The four samaya, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying. |
大廣智三藏 大广智三藏 see styles |
dà guǎng zhì sān zàng da4 guang3 zhi4 san1 zang4 ta kuang chih san tsang dai kōchi sanzō |
He of great, wide wisdom in the Tripiṭaka, a title of Amogha 阿目佉. |
大慈恩三藏 see styles |
dà cí ēn sān zàng da4 ci2 en1 san1 zang4 ta tz`u en san tsang ta tzu en san tsang Dai Jion sanzō |
"Tripitaka of the Ta Cien T'zu En Si" is one of Xuanzang's 玄奘 titles. |
大日三部經 大日三部经 see styles |
dà rì sān bù jīng da4 ri4 san1 bu4 jing1 ta jih san pu ching Dainichi sanbu kyō |
three principal texts of the school of Mahāvairocana |
大江健三郎 see styles |
dà jiāng jiàn sān láng da4 jiang1 jian4 san1 lang2 ta chiang chien san lang ooekenzaburou / ooekenzaburo おおえけんざぶろう |
Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate (person) Ooe Kenzaburō (1935-) |
天台三大部 see styles |
tiān tái sān dà bù tian1 tai2 san1 da4 bu4 t`ien t`ai san ta pu tien tai san ta pu Tendai san daibu |
three major commentaries of the Tiantai school |
太子十三峰 see styles |
tài zǐ shí sān fēng tai4 zi3 shi2 san1 feng1 t`ai tzu shih san feng tai tzu shih san feng |
thirteen peaks of Meili Snow Mountains in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan; also written 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1] |
如幻三摩地 see styles |
rú huàn sān mó dì ru2 huan4 san1 mo2 di4 ju huan san mo ti nyogen sanmaji |
as-illusion samādhi |
妙幢相三昧 see styles |
miào chuáng xiàng sān mèi miao4 chuang2 xiang4 san1 mei4 miao ch`uang hsiang san mei miao chuang hsiang san mei myō dōsō zanmai |
dhvajāgrakeyūra, "the ring on the top of a standard," a degree of ecstatic meditation mentioned in the Lotus Sutra. |
定法華三昧 定法华三昧 see styles |
dìng fǎ huā sān mèi ding4 fa3 hua1 san1 mei4 ting fa hua san mei jō hōke zanmai |
to set dharma-flower samādhi |
富不過三代 富不过三代 see styles |
fù bù guò sān dài fu4 bu4 guo4 san1 dai4 fu pu kuo san tai |
wealth never survives three generations (idiom) |
寶鏡三昧歌 宝镜三昧歌 see styles |
bǎo jìng sān mèi gē bao3 jing4 san1 mei4 ge1 pao ching san mei ko Hōkyō zanmai ka |
Song of the Jewel Samādhi |
小三勸退師 小三劝退师 see styles |
xiǎo sān quàn tuì shī xiao3 san1 quan4 tui4 shi1 hsiao san ch`üan t`ui shih hsiao san chüan tui shih |
consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee |
巴陵三轉語 巴陵三转语 see styles |
bā líng sān zhuǎn yǔ ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3 pa ling san chuan yü Haryō san tengo |
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. ' |
年三長齋月 年三长斋月 see styles |
nián sān cháng zhāi yuè nian2 san1 chang2 zhai1 yue4 nien san ch`ang chai yüeh nien san chang chai yüeh nensanchō saigetsu |
three months of the year when purity is practiced |
彌勒三部經 弥勒三部经 see styles |
mí lè sān bù jīng mi2 le4 san1 bu4 jing1 mi le san pu ching Miroku sanbu kyō |
three principal scriptures of the Maitreya sect |
我所行三業 我所行三业 see styles |
wǒ suǒ xíng sān yè wo3 suo3 xing2 san1 ye4 wo so hsing san yeh gashogyō sangō |
three karmic activities carried out by me |
撫遠三角洲 抚远三角洲 see styles |
fǔ yuǎn sān jiǎo zhōu fu3 yuan3 san1 jiao3 zhou1 fu yüan san chiao chou |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3] |
散熱器護柵 散热器护栅 see styles |
sàn rè qì hù shān san4 re4 qi4 hu4 shan1 san je ch`i hu shan san je chi hu shan |
radiator grille |
施離垢三昧 施离垢三昧 see styles |
shī lí gòu sān mèi shi1 li2 gou4 san1 mei4 shih li kou san mei seriku zanmai |
vimala-datta-samādhi |
昭披耶帕康 see styles |
zhāo pī yé pà kāng zhao1 pi1 ye2 pa4 kang1 chao p`i yeh p`a k`ang chao pi yeh pa kang |
Chao Phraya Phra Klang (Royal Finance and External Affairs Minister), the honorary title of the 18th century official of the royal court of Thailand who translated 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] (Romance of the Three Kingdoms) into Thai |
是三無差別 是三无差别 see styles |
shì sān wú chā bié shi4 san1 wu2 cha1 bie2 shih san wu ch`a pieh shih san wu cha pieh zesan mu shabetsu |
among these three, there is no distinction |
是藥三分毒 是药三分毒 see styles |
shì yào sān fēn dú shi4 yao4 san1 fen1 du2 shih yao san fen tu |
every medicine has its side effect |
月燈三昧經 月灯三昧经 see styles |
yuè dēng sān mèi jīng yue4 deng1 san1 mei4 jing1 yüeh teng san mei ching Gattō zammai kyō |
King of Samādhi |
有空中三時 有空中三时 see styles |
yǒu kōng zhōng sān shí you3 kong1 zhong1 san1 shi2 yu k`ung chung san shih yu kung chung san shih u kū chū sanji |
The 法相宗 Dharmalakṣaṇa school divides the Buddha's teaching into three periods, in which he taught (1) the unreality of the ego, as shown in the 阿含 Āgamas, etc.; (2) the unreality of the dharmas, as in the 船若 Prajñāpāramitā, etc.; and (3) the middle or uniting way, as in the 解深密經 Sandhinimocana-sūtra, etc., the last being the foundation text of this school. |
本三昧耶印 see styles |
běn sān mèi yé yìn ben3 san1 mei4 ye2 yin4 pen san mei yeh yin hon zanmaiya in |
The first samaya-sign to be made in worship, the forming of the hands after the manner of a lotus. |
東方三博士 东方三博士 see styles |
dōng fāng sān bó shì dong1 fang1 san1 bo2 shi4 tung fang san po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story |
桃園三結義 桃园三结义 see styles |
táo yuán sān jié yì tao2 yuan2 san1 jie2 yi4 t`ao yüan san chieh i tao yüan san chieh i |
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] |
梁三大法師 梁三大法师 see styles |
liáng sān dà fǎ shī liang2 san1 da4 fa3 shi1 liang san ta fa shih Ryō sandai hōshi |
three great Liang masters |
樂宿王三昧 乐宿王三昧 see styles |
lè sù wáng sān mèi le4 su4 wang2 san1 mei4 le su wang san mei rakushukuō zanmai |
Paradise Constellation King Samadhi |
樹倒猢猻散 树倒猢狲散 see styles |
shù dǎo hú sūn sàn shu4 dao3 hu2 sun1 san4 shu tao hu sun san |
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship. |
正法華三昧 正法华三昧 see styles |
zhèng fǎ huā sān mèi zheng4 fa3 hua1 san1 mei4 cheng fa hua san mei shōhōke zanmai |
saddharma-puṇḍarīka-samādhi |
歷代三寶紀 历代三宝纪 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sambō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代三寶記 历代三宝记 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sanbō ki |
Lidai sanbao ji |
毀謗三寶戒 毁谤三宝戒 see styles |
huǐ bàng sān bǎo jiè hui3 bang4 san1 bao3 jie4 hui pang san pao chieh kihō sanbō kai |
precept forbidding the denigrate of the three treasures |
法報化三身 法报化三身 see styles |
fǎ bào huà sān shēn fa3 bao4 hua4 san1 shen1 fa pao hua san shen hoppōke sanjin |
The trikāya: 法 dharmakāya, the absolute or spiritual body; 報 saṃbhogakāya, the body of bliss; 化 nirmāṇakāya, the body of incarnation. In Hīnayāna 法身 is described as the commandments, meditations, wisdom, nirvāṇa, and nirvāṇa-enlightenment; 報身 is the reward-body of bliss; 化 or 應 (化) is the body in its various incarnations. In Mahāyāna, the three bodies are regarded as distinct, but also as aspects of one body which pervades all beings. Cf. 三身. |
法華三大部 法华三大部 see styles |
fǎ huā sān dà bù fa3 hua1 san1 da4 bu4 fa hua san ta pu Hokke san daibu |
three major commentaries on the Lotus Sūtra |
法華三昧經 法华三昧经 see styles |
fǎ huā sān mèi jīng fa3 hua1 san1 mei4 jing1 fa hua san mei ching Hōke zanmai kyō |
Lotus Absorption Sūtra |
法華三部經 法华三部经 see styles |
fǎ huá sān bù jīng fa3 hua2 san1 bu4 jing1 fa hua san pu ching hokke sanbu kyō |
Three-part Lotus Sūtra |
泛珠江三角 see styles |
fàn zhū jiāng sān jiǎo fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3 fan chu chiang san chiao |
the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong) |
洞山麻三斤 see styles |
dòng shān má sān jīn dong4 shan1 ma2 san1 jin1 tung shan ma san chin Tōzan ma sangin |
Dongshan's three pounds of flax |
流轉三界中 流转三界中 see styles |
liú zhuǎn sān jiè zhōng liu2 zhuan3 san1 jie4 zhong1 liu chuan san chieh chung ruten sankai chū |
in the round of rebirth in the three realms |
浙江三門縣 浙江三门县 see styles |
zhè jiāng sān mén xiàn zhe4 jiang1 san1 men2 xian4 che chiang san men hsien |
Sanmen County in Zhejiang |
淨土三昧經 淨土三昧经 see styles |
jìng tǔ sān mèi jīng jing4 tu3 san1 mei4 jing1 ching t`u san mei ching ching tu san mei ching Jōdo zanmai kyō |
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha |
淨土三部經 淨土三部经 see styles |
jìng tǔ sān bù jīng jing4 tu3 san1 bu4 jing1 ching t`u san pu ching ching tu san pu ching Jōdo sanbu kyō |
three principal texts of the Pure Land tradition |
淨度三昧經 淨度三昧经 see styles |
jìng dù sān mèi jīng jing4 du4 san1 mei4 jing1 ching tu san mei ching Jōdo zanmai kyō |
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha |
無二亦無三 无二亦无三 see styles |
wú èr yì wú sān wu2 er4 yi4 wu2 san1 wu erh i wu san mu ni yaku mu san |
neither two nor three [vehicles] |
無相三摩地 无相三摩地 see styles |
wú xiàng sān mó dì wu2 xiang4 san1 mo2 di4 wu hsiang san mo ti musō sanmachi |
signless meditative absorption |
無著光三昧 无着光三昧 see styles |
wú zhuó guāng sān mèi wu2 zhuo2 guang1 san1 mei4 wu cho kuang san mei mujakukō zanmai |
anilambha-samādhi |
無量三摩地 无量三摩地 see styles |
wú liáng sān mó dì wu2 liang2 san1 mo2 di4 wu liang san mo ti muryō sanmaji |
immeasurable absorption |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "San" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.