Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5305 total results for your Person search in the dictionary. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寒がり

see styles
 samugari
    さむがり
(n,adj-no,adj-na) (See 暑がり) being sensitive to the cold; person who is sensitive to the cold

寒苦鳥

see styles
 kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori
    かんくちょう; かんくどり; かんくとり
(1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori

寝坊助

see styles
 nebosuke
    ねぼすけ
(See 朝寝坊) person who oversleeps; sleepyhead

寝業師

see styles
 newazashi
    ねわざし
underhanded or Machiavelli-like person

審神者

see styles
 saniwa(gikun)
    さにわ(gikun)
(archaism) {Shinto} person who judges which god or spirit has taken possession of a miko

対応者

see styles
 taiousha / taiosha
    たいおうしゃ
(1) (See 対応・3) responder; handler; person who deals with a matter; (2) (See 対応・1) counterpart

対象者

see styles
 taishousha / taishosha
    たいしょうしゃ
target (e.g. of a marketing campaign); subject (of a survey, investigation, etc.); intended audience; eligible person; person entitled (to); recipient

専従者

see styles
 senjuusha / senjusha
    せんじゅうしゃ
person doing one job exclusively; full-time worker; full-time union official

尋ね人

see styles
 tazunebito
    たずねびと
missing person; wanted person

尋ね者

see styles
 tazunemono
    たずねもの
(See お尋ね者) wanted person

小人物

see styles
xiǎo rén wù
    xiao3 ren2 wu4
hsiao jen wu
 shoujinbutsu / shojinbutsu
    しょうじんぶつ
nonentity; a nobody
(See 大人物) small-minded person; person lacking in character

小取回

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

小同鄉


小同乡

see styles
xiǎo tóng xiāng
    xiao3 tong2 xiang1
hsiao t`ung hsiang
    hsiao tung hsiang
person from the same county

小年人

see styles
xiǎo nián rén
    xiao3 nian2 ren2
hsiao nien jen
younger old person; young retiree

小年輕


小年轻

see styles
xiǎo nián qīng
    xiao3 nian2 qing1
hsiao nien ch`ing
    hsiao nien ching
(coll.) young person; youngster

小心者

see styles
 shoushinmono / shoshinmono
    しょうしんもの
timid person; coward

小白兔

see styles
xiǎo bái tù
    xiao3 bai2 tu4
hsiao pai t`u
    hsiao pai tu
small white rabbit; (fig.) innocent and naive person; (fig.) (slang) breast

小祥忌

see styles
xiǎo xiáng jì
    xiao3 xiang2 ji4
hsiao hsiang chi
 shoushouki / shoshoki
    しょうしょうき
(See 大祥忌) first anniversary of a person's death
An anniversary (sacrifice).

小蜜蜂

see styles
xiǎo mì fēng
    xiao3 mi4 feng1
hsiao mi feng
honeybee; (fig.) industrious person (esp. one who shuttles back and forth); voice booster (microphone headset with a wearable speaker)

小身者

see styles
 shoushinmono / shoshinmono
    しょうしんもの
person with a humble salary; person of a low condition

小鋼砲


小钢炮

see styles
xiǎo gāng pào
    xiao3 gang1 pao4
hsiao kang p`ao
    hsiao kang pao
(coll.) piece of light artillery such as a mortar; (fig.) person who speaks boldly and frankly; hot hatch (car); (also used figuratively with various meanings in other contexts)

小青年

see styles
xiǎo qīng nián
    xiao3 qing1 nian2
hsiao ch`ing nien
    hsiao ching nien
young person; youngster

少白頭


少白头

see styles
shào bái tóu
    shao4 bai2 tou2
shao pai t`ou
    shao pai tou
to be prematurely gray; young person with graying hair

就業者

see styles
 shuugyousha / shugyosha
    しゅうぎょうしゃ
employed person

就職者

see styles
 shuushokusha / shushokusha
    しゅうしょくしゃ
employed person

尸半尸

see styles
shī bàn shī
    shi1 ban4 shi1
shih pan shih
To kill a person by the 毘陀羅 vetala method of obtaining magic power by incantations on a dead body; when a headless corpse, or some part of the body, is used it is 半尸; when the whole corpse it is 尸.

尼特族

see styles
ní tè zú
    ni2 te4 zu2
ni t`e tsu
    ni te tsu
(Tw) (neologism c. 2007) young person who is not studying, working or being trained for work (loanword from NEET: not in education, employment or training)

尽くす

see styles
 tsukusu
    つくす
(Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion

屄樣兒


屄样儿

see styles
bī yàng r
    bi1 yang4 r5
pi yang r
(vulgar, offensive) a person's repulsive appearance

属人法

see styles
 zokujinhou / zokujinho
    ぞくじんほう
law of the country where a person habitually resides or is a national; law applicable to a person or to a person's legal problems

山住み

see styles
 yamazumi
    やまずみ
(1) living in the mountains; (2) person living in the mountains

山出し

see styles
 yamadashi
    やまだし
(See 田舎者) bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside

山家者

see styles
 yamagamono
    やまがもの
(rare) mountain dweller; person raised in the mountains

山育ち

see styles
 yamasodachi
    やまそだち
(noun - becomes adjective with の) being raised in the mountains; person raised in the mountains

山行者

see styles
 sankousha / sankosha
    さんこうしゃ
(See ハイカー,登山者) mountain hiker; person engaging in walking activities in the mountains

川流れ

see styles
 kawanagare
    かわながれ
(1) being carried away by a current; (2) drowning in a river; person who drowned in a river; (3) cancellation; standing up; breaking a promise

工具人

see styles
gōng jù rén
    gong1 ju4 ren2
kung chü jen
(neologism, attested by 2010) (slang) a person used by sb as a means to an end

布団蒸

see styles
 futonmushi
    ふとんむし
burying a person under a futon

希望者

see styles
 kibousha / kibosha
    きぼうしゃ
applicant; candidate; person interested in doing something; person wanting to do something; interested party; volunteer

帰国者

see styles
 kikokusha
    きこくしゃ
returnee; homecomer; person who has returned (home) to their country

常識人

see styles
 joushikijin / joshikijin
    じょうしきじん
person of common sense; common sense man

常識家

see styles
 joushikika / joshikika
    じょうしきか
sensible person

幕引き

see styles
 makuhiki
    まくひき
(1) putting an end to; bringing to a close; (2) person who opens and closes the curtains (in a theatre)

年老い

see styles
 toshioi
    としおい
old person

年輩者

see styles
 nenpaisha
    ねんぱいしゃ
elderly person

年配者

see styles
 nenpaisha
    ねんぱいしゃ
elderly person

年長者

see styles
 nenchousha / nenchosha
    ねんちょうしゃ
senior; elder; person older than oneself

幸せ者

see styles
 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

幸運児

see styles
 kouunji / kounji
    こううんじ
lucky person; fortunate man

幸運兒


幸运儿

see styles
xìng yùn ér
    xing4 yun4 er2
hsing yün erh
winner; lucky guy; person who always gets good breaks

幽回忌

see styles
 yuukaiki / yukaiki
    ゆうかいき
(rare) {Buddh} memorial ceremony held on the 100th day of a person's death

康僧鎧


康僧铠

see styles
kāng sēng kǎi
    kang1 seng1 kai3
k`ang seng k`ai
    kang seng kai
 Kōsōgai
or 康僧會 Saṅghavarman, also said to be Saṅghapāla; an Indian monk supposed to be of Tibetan descent; but Saṅghapāla is described as the eldest son of the prime minister of Soghdiana, and is probably a different person. Saṅghavarman tr. at the White Horse Temple, Luoyang, in A.D. 252; inter alia the 無量壽經 is accredited to him, but a more reliable tradition of the Canon ascribes the tr. to Dharmarakṣa A.D. 308.

延壽堂


延寿堂

see styles
yán shòu táng
    yan2 shou4 tang2
yen shou t`ang
    yen shou tang
 enju dō
The hall or room into which a dying person is taken to enter upon his 'long life'.

建っ端

see styles
 tappa
    たっぱ
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.)

建て主

see styles
 tatenushi
    たてぬし
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed

弓張り

see styles
 yumihari
    ゆみはり
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle

弔問客

see styles
 choumonkyaku / chomonkyaku
    ちょうもんきゃく
person who has come to offer condolences

引立役

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

引起す

see styles
 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

弗伽羅


弗伽罗

see styles
fú qié luó
    fu2 qie2 luo2
fu ch`ieh lo
    fu chieh lo
 futsukara
福伽羅 (or 富伽羅) ; 補特伽羅 pudgala; Pali, puggala M. W. says 'handsome', 'having form or property', 'the soul, personal identity' Keith uses 'person'; 'personality'. Eitel. 'a general term for all human beings as subject to metempsychosis. A philosophical term denoting personality. ' It is tr. by 人 man and 衆生 all the living; later by 數取趣 those who go on to repeated reincarnations, but whether this means the individual soul in its rebirths is not clear.

弱い者

see styles
 yowaimono
    よわいもの
(exp,n) weak person; the weak

弱き者

see styles
 yowakimono
    よわきもの
weak person; the weak

弱年者

see styles
 jakunenmono
    じゃくねんもの
    jakunensha
    じゃくねんしゃ
youngster; young and immature person

強か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

強の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

当て技

see styles
 atewaza
    あてわざ
{MA} (See 当て身・あてみ) blow to a vital point of a person's body

当て身

see styles
 atemi
    あてみ
(martial arts term) blow to a vital point of a person's body

当り屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

当事者

see styles
 toujisha / tojisha
    とうじしゃ
person concerned; interested party; related party

当局者

see styles
 toukyokusha / tokyokusha
    とうきょくしゃ
authority (person)

当業者

see styles
 tougyousha / togyosha
    とうぎょうしゃ
person skilled (in the art of doing something)

当直員

see styles
 touchokuin / tochokuin
    とうちょくいん
person on duty

彼の人

see styles
 anohito
    あのひと
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you

彼方方

see styles
 anatagata
    あなたがた
(1) (archaism) that way; over there; (pronoun) (2) (archaism) that person; him; her

待たす

see styles
 matasu
    またす
(transitive verb) (See 待たせる・またせる) to keep (a person) waiting

待ち人

see styles
 machibito
    まちびと
(1) person being waited for; (2) person who waits

待期者

see styles
 taikisha
    たいきしゃ
deferred pensioner; retired person who is not yet old enough to receive their pension

待機者

see styles
 taikisha
    たいきしゃ
(1) person on a waiting list; person waiting for something; (2) person quarantining

律儀者

see styles
 richigimono
    りちぎもの
honest person; conscientious person

律義者

see styles
 richigimono
    りちぎもの
honest person; conscientious person

後ろ影

see styles
 ushirokage
    うしろかげ
form of a retreating person's body

従業者

see styles
 juugyousha / jugyosha
    じゅうぎょうしゃ
worker; employee; person being employed

御先棒

see styles
 osakibou / osakibo
    おさきぼう
a person whose services are at the disposal of another

御前様

see styles
 gozensama
    ごぜんさま
(1) (archaism) (honorific or respectful language) (See 御前・ごぜん) person of high rank; nobleman; (2) wife of a nobleman

御本尊

see styles
 gohonzon
    ごほんぞん
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter

御用人

see styles
 goyounin / goyonin
    ごようにん
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)

德國人


德国人

see styles
dé guó rén
    de2 guo2 ren2
te kuo jen
German person or people

心障者

see styles
 shinshousha / shinshosha
    しんしょうしゃ
(abbreviation) (See 心身障害者) disabled person; person with a physical or mental disability

心頭肉


心头肉

see styles
xīn tóu ròu
    xin1 tou2 rou4
hsin t`ou jou
    hsin tou jou
the person one loves the most; one's most treasured possession

快遞員


快递员

see styles
kuài dì yuán
    kuai4 di4 yuan2
k`uai ti yüan
    kuai ti yüan
package delivery person; courier

怖がり

see styles
 kowagari
    こわがり
coward; timid person

怠け者

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

急性人

see styles
jí xìng rén
    ji2 xing4 ren2
chi hsing jen
impetuous person; excitable person

急性子

see styles
jí xìng zi
    ji2 xing4 zi5
chi hsing tzu
impetuous person; excitable person

急病人

see styles
 kyuubyounin / kyubyonin
    きゅうびょうにん
emergency case; person that has suddenly taken ill

怪人物

see styles
 kaijinbutsu
    かいじんぶつ
mysterious person

怪我人

see styles
 keganin
    けがにん
wounded person; injured person

恐がり

see styles
 kowagari
    こわがり
coward; timid person

患病者

see styles
huàn bìng zhě
    huan4 bing4 zhe3
huan ping che
person suffering (from a disease or poisoning); a patient

悪たれ

see styles
 akutare
    あくたれ
rowdiness; rowdy (person or event)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary