Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2780 total results for your Perseverance - Will-Power search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

運転指令所

see styles
 untenshireijo / untenshirejo
    うんてんしれいじょ
operations center (railway, power plant, etc.); control room

遍趣行智力

see styles
biàn qù xíng zhì lì
    bian4 qu4 xing2 zhi4 li4
pien ch`ü hsing chih li
    pien chü hsing chih li
 hen shugyō chiriki
the power of the knowledge of the gamut of paths pursued (leading into and out of cyclic existence)

遺言執行者

see styles
 igonshikkousha; yuigonshikkousha / igonshikkosha; yuigonshikkosha
    いごんしっこうしゃ; ゆいごんしっこうしゃ
{law} executor (of a will); testamentary executor

醜人多作怪


丑人多作怪

see styles
chǒu rén duō zuò guài
    chou3 ren2 duo1 zuo4 guai4
ch`ou jen to tso kuai
    chou jen to tso kuai
ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom)

長ケ発電所

see styles
 nagahatsudensho
    ながはつでんしょ
(place-name) Naga Power Station

長所は短所

see styles
 choushohatansho / choshohatansho
    ちょうしょはたんしょ
(expression) (proverb) if you rely too much on your greatest strength, it will be your greatest weakness

長栂発電所

see styles
 nagatogahatsudensho
    ながとがはつでんしょ
(place-name) Nagatoga Power Station

長殿発電所

see styles
 nagatonohatsudensho
    ながとのはつでんしょ
(place-name) Nagatono Power Station

門前の小僧

see styles
 monzennokozou / monzennokozo
    もんぜんのこぞう
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 門前の小僧習わぬ経を読む・もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ) you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate (will recite sutras untaught)

阿南発電所

see styles
 ananhatsudensho
    あなんはつでんしょ
(place-name) Anan Power Station

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

雨竜発電所

see styles
 uryuuhatsudensho / uryuhatsudensho
    うりゅうはつでんしょ
(place-name) Uryū Power Station

電力小売り

see styles
 denryokukouri / denryokukori
    でんりょくこうり
power retailing

電力束密度

see styles
 denryokusokumitsudo
    でんりょくそくみつど
{comp} power flux density

電源コード

see styles
 dengenkoodo
    でんげんコード
power cord

電源タップ

see styles
 dengentappu
    でんげんタップ
power strip; power bar

電源ランプ

see styles
 dengenranpu
    でんげんランプ
power light; power indicator

電源を切る

see styles
 dengenokiru
    でんげんをきる
(exp,v5r) (ant: 電源を入れる) to turn off power

電源供應器


电源供应器

see styles
diàn yuán gōng yìng qì
    dian4 yuan2 gong1 ying4 qi4
tien yüan kung ying ch`i
    tien yüan kung ying chi
power supply (of an appliance etc)

霞沢発電所

see styles
 kasumizawahatsudensho
    かすみざわはつでんしょ
(place-name) Kasumizawa Power Station

非一日之功

see styles
fēi yī rì zhī gōng
    fei1 yi1 ri4 zhi1 gong1
fei i jih chih kung
lit. cannot be done in one day (idiom); fig. will take much time and effort to accomplish

非已思應思

see styles
fēi yǐ sī yìng sī
    fei1 yi3 si1 ying4 si1
fei i ssu ying ssu
not something thought or that will be thought

非常用電源

see styles
 hijouyoudengen / hijoyodengen
    ひじょうようでんげん
emergency power supply; backup power; emergency power source

非理法権天

see styles
 hirihoukenten / hirihokenten
    ひりほうけんてん
(expression) (proverb) (banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige) right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine

顏厚有忸怩


颜厚有忸怩

see styles
yán hòu yǒu niǔ ní
    yan2 hou4 you3 niu3 ni2
yen hou yu niu ni
even the most brazen person will sometimes feel shame (idiom)

風力発電所

see styles
 fuuryokuhatsudensho / furyokuhatsudensho
    ふうりょくはつでんしょ
wind farm; windfarm; wind power station

風力発電機

see styles
 fuuryokuhatsudenki / furyokuhatsudenki
    ふうりょくはつでんき
wind power generator; wind turbine generator; aerogenerator

飽別発電所

see styles
 akubetsuhatsudensho
    あくべつはつでんしょ
(place-name) Akubetsu Power Station

駒橋発電所

see styles
 komahashihatsudensho
    こまはしはつでんしょ
(place-name) Komahashi Power Station

高圧洗浄機

see styles
 kouatsusenjouki / koatsusenjoki
    こうあつせんじょうき
pressure washer; power washer; high-pressure washing machine

高沢発電所

see styles
 takasawahatsudensho
    たかさわはつでんしょ
(place-name) Takasawa Power Station

鳥坂発電所

see styles
 torisakahatsudensho
    とりさかはつでんしょ
(place-name) Torisaka Power Station

鷹泊発電所

see styles
 takadomarihatsudensho
    たかどまりはつでんしょ
(place-name) Takadomari Power Station

鹿島発電所

see styles
 kashimahatsudensho
    かしまはつでんしょ
(place-name) Kashima Power Station

鹿瀬発電所

see styles
 kanosehatsudensho
    かのせはつでんしょ
(place-name) Kanose Power Station

麻の中の蓬

see styles
 asanonakanoyomogi
    あさのなかのよもぎ
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp)

鼬の道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

龍奮迅三昧


龙奋迅三昧

see styles
lóng fèn xùn sān mèi
    long2 fen4 xun4 san1 mei4
lung fen hsün san mei
A samādhi powerful like the dragon; abstract meditation which results in great spiritual power.

あるに任せる

see styles
 arunimakaseru
    あるにまかせる
(exp,v1) to let things end up as they will; to let nature take its course

ウィルスミス

see styles
 irusumisu
    ウィルスミス
(person) Will Smith

ええいままよ

see styles
 eeimamayo / eemamayo
    ええいままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

かなう事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

ギロチン破断

see styles
 girochinhadan
    ギロチンはだん
{engr} guillotine break (coolant loss in a nuclear power plant); guillotine rupture

グッドウィル

see styles
 guddoiru
    グッドウィル
good will

グリーンPC

see styles
 guriinpiishii / gurinpishi
    グリーンピーシー
environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)

サイキッカー

see styles
 saikikkaa / saikikka
    サイキッカー
(See 超能力者) person with supernatural power (wasei: psychic-er); person capable of extrasensory perception

されるがまま

see styles
 sarerugamama
    されるがまま
(expression) resigning to another's will; going along without resistance; doing as another wants

シー・パワー

see styles
 shii pawaa / shi pawa
    シー・パワー
sea power

Variations:
しま
しまー

see styles
 shima; shimaa / shima; shima
    しま; しまー
(expression) (slang) (truncation of します) will do

シャベルカー

see styles
 shaberukaa / shaberuka
    シャベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

シャワー効果

see styles
 shawaakouka / shawakoka
    シャワーこうか
(See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)

ショベルカー

see styles
 shoberukaa / shoberuka
    ショベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

ソフトパワー

see styles
 sofutopawaa / sofutopawa
    ソフトパワー
soft power

つらぬき通す

see styles
 tsuranukitoosu
    つらぬきとおす
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will

なる様になる

see styles
 naruyouninaru / naruyoninaru
    なるようになる
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be

ハードパワー

see styles
 haadopawaa / hadopawa
    ハードパワー
hard power

ハイ・パワー

see styles
 hai pawaa / hai pawa
    ハイ・パワー
(n,adj-f) high power; high-powered

パワーアップ

see styles
 pawaaapu / pawaapu
    パワーアップ
(noun/participle) making more powerful (wasei: power up)

パワーアンプ

see styles
 pawaaanpu / pawaanpu
    パワーアンプ
(abbreviation) power amplifier

パワーゲーム

see styles
 pawaageemu / pawageemu
    パワーゲーム
power game

パワーランチ

see styles
 pawaaranchi / pawaranchi
    パワーランチ
power lunch

パワーリード

see styles
 pawaariido / pawarido
    パワーリード
power lead

パワー半導体

see styles
 pawaahandoutai / pawahandotai
    パワーはんどうたい
{electr} power semiconductor

ピークカット

see styles
 piikukatto / pikukatto
    ピークカット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

フラグが立つ

see styles
 furagugatatsu
    フラグがたつ
(exp,v5t) (slang) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)

フル・パワー

see styles
 furu pawaa / furu pawa
    フル・パワー
(adverb) full throttle; full power

ペーシェンス

see styles
 peeshensu
    ペーシェンス
(1) patience (game); solitaire; (2) patience; perseverance; persistence

ペイシェンス

see styles
 peishensu / peshensu
    ペイシェンス
(1) patience (game); solitaire; (2) patience; perseverance; persistence

Variations:
べき乗
冪乗

see styles
 bekijou / bekijo
    べきじょう
(noun/participle) {math} exponentiation; power

マン・パワー

see styles
 man pawaa / man pawa
    マン・パワー
man power

ヤングパワー

see styles
 yangupawaa / yangupawa
    ヤングパワー
young power

ラヴ・コール

see styles
 rara kooru
    ラヴ・コール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラブ・コール

see styles
 rabu kooru
    ラブ・コール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ワン・コール

see styles
 wan kooru
    ワン・コール
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call)

一ッ瀬発電所

see styles
 hitossehatsudensho
    ひとっせはつでんしょ
(place-name) Hitosse Power Station

一念天に通ず

see styles
 ichinentennitsuuzu / ichinentennitsuzu
    いちねんてんにつうず
(expression) (proverb) faith will move mountains

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

三瀬谷発電所

see styles
 misedanihatsudensho
    みせだにはつでんしょ
(place-name) Misedani Power Station

Variations:
上げ潮
上潮

see styles
 ageshio
    あげしお
(1) rising tide; incoming tide; flood tide; (2) surge (in popularity, power, etc.); upswing

上岩松発電所

see styles
 kamiiwamatsuhatsudensho / kamiwamatsuhatsudensho
    かみいわまつはつでんしょ
(place-name) Kamiiwamatsu Power Station

上打波発電所

see styles
 kamiuchinamihatsudensho
    かみうちなみはつでんしょ
(place-name) Kamiuchinami Power Station

上椎葉発電所

see styles
 kamishiibahatsudensho / kamishibahatsudensho
    かみしいばはつでんしょ
(place-name) Kamishiiba Power Station

上野尻発電所

see styles
 kaminojirihatsudensho
    かみのじりはつでんしょ
(place-name) Kaminojiri Power Station

上飽別発電所

see styles
 kamiakubetsuhatsudensho
    かみあくべつはつでんしょ
(place-name) Kamiakubetsu Power Station

下打波発電所

see styles
 shimouchinamihatsudensho / shimochinamihatsudensho
    しもうちなみはつでんしょ
(place-name) Shimouchinami Power Station

不本意ながら

see styles
 fuhoninagara
    ふほんいながら
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself

不空供養菩薩


不空供养菩萨

see styles
bù kōng gōng yǎng pú sà
    bu4 kong1 gong1 yang3 pu2 sa4
pu k`ung kung yang p`u sa
    pu kung kung yang pu sa
 Fukū kuyō bosatsu
Āryāmogha-pūrṇamaṇi, also styled 如意金剛 'At will vajra'; in the Garbhadhātu maṇḍala, the fifth on the south of the 悉地 court.

久保内発電所

see styles
 kubonaihatsudensho
    くぼないはつでんしょ
(place-name) Kubonai Power Station

五智所生三身

see styles
wǔ zhì suǒ shēng sān shēn
    wu3 zhi4 suo3 sheng1 san1 shen1
wu chih so sheng san shen
 gochi shoshō sanshin
Each of the Five Dhyani-Buddhas is accredited with the three forms which represent his 身業 body, 口業 speech, and 意業 mind, e. g. the embodiment of Wisdom is Vairocana, his preaching form is 普賢, and his will form is 不動明王; the embodiment 身 of the mirror is Akṣobhya, his 口 is Mañjuśrī, his 意 is 降三世金剛; and so on; v. 五智如來.

五条方発電所

see styles
 gojouhouhatsudensho / gojohohatsudensho
    ごじょうほうはつでんしょ
(place-name) Gojōhou Power Station

今をときめく

see styles
 imaotokimeku
    いまをときめく
(exp,v5k) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity

仏の顔も三度

see styles
 hotokenokaomosando
    ほとけのかおもさんど
(expression) (proverb) even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed)

他化自在天王

see styles
tā huà zì zài tiān wáng
    ta1 hua4 zi4 zai4 tian1 wang2
t`a hua tzu tsai t`ien wang
    ta hua tzu tsai tien wang
 take jizai tenō
king of the heaven where one has power to convert others (?)

伊南川発電所

see styles
 inagawahatsudensho
    いながわはつでんしょ
(place-name) Inagawa Power Station

佐久間発電所

see styles
 sakumahatsudensho
    さくまはつでんしょ
(place-name) Sakuma Power Station

信濃川発電所

see styles
 shinanogawahatsudensho
    しなのがわはつでんしょ
(place-name) Shinanogawa Power Station

修昔底德陷阱

see styles
xiū xī dǐ dé xiàn jǐng
    xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3
hsiu hsi ti te hsien ching
Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)

全権を委ねる

see styles
 zenkenoyudaneru
    ぜんけんをゆだねる
(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)

八丁原発電所

see styles
 hacchoubaruhatsudensho / hacchobaruhatsudensho
    はっちょうばるはつでんしょ
(place-name) Hatchōbaru Geothermal Power Plant

Variations:
勝ち気
勝気

see styles
 kachiki
    かちき
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<202122232425262728>

This page contains 100 results for "Perseverance - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary