I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ベネト

see styles
 penedo
    ペネド
(place-name) Penedo (Brazil)

への字

see styles
 henoji
    へのじ
(See への字に結んだ口) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners

ホムペ

see styles
 homupe
    ホムペ
(1) (abbreviation) {internet} (See ホームページ・1) home page; web page; website; (2) {internet} personal website designed to be viewed on a mobile phone; mobile website builder

ヤン車

see styles
 yansha
    ヤンしゃ
(abbreviation) (slang) (See ヤンキー・1) low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent; pimped-out ride

ゆず茶

see styles
 yuzucha
    ゆずちゃ
(1) citron tea; (2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea

ユッケ

see styles
 yukke
    ユッケ
{food} yukhoe (Korean dish of seasoned raw beef topped with an egg yolk) (kor:)

レトロ

see styles
 retoro
    レトロ
(noun or adjectival noun) retro; nostalgic; old-fashioned

一人物

see styles
 ichijinbutsu
    いちじんぶつ
(1) person to be reckoned with; person of importance; (2) one person; one character; someone

一体型

see styles
 ittaigata
    いったいがた
combined unit; two-in-one unit; many-in-one unit; integrated model

一合相

see styles
yī hé xiàng
    yi1 he2 xiang4
i ho hsiang
 ichigō sō
An organism, a cosmos, or any combined form, e.g. a man, a world.

一向に

see styles
 ikkouni / ikkoni
    いっこうに
(adverb) (1) completely; absolutely; totally; (adverb) (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (adverb) (3) earnestly; intently; determinedly

一角犀

see styles
 ikkakusai
    いっかくさい
great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

一貫校

see styles
 ikkankou / ikkanko
    いっかんこう
(See 中高一貫校・ちゅうこういっかんこう) combined school (e.g. junior high and high school)

七最勝


七最胜

see styles
qī zuì shèng
    qi1 zui4 sheng4
ch`i tsui sheng
    chi tsui sheng
 shichi saishō
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace.

三不管

see styles
sān bù guǎn
    san1 bu4 guan3
san pu kuan
of undetermined status; unregulated

三不退

see styles
sān bù tuì
    san1 bu4 tui4
san pu t`ui
    san pu tui
 sanfutai
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna.

三佛陀

see styles
sān fó tuó
    san1 fo2 tuo2
san fo t`o
    san fo to
 sanbutsuda
saṃbuddha; the truly enlightened one, or correct enlightenment.

三彌提


三弥提

see styles
sān mí tí
    san1 mi2 ti2
san mi t`i
    san mi ti
 Sanmidai
Saṃmiti is a saint mentioned in the 阿含經.

三摩耶

see styles
sān mó yé
    san1 mo2 ye2
san mo yeh
 sanmaya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
(or 三摩曳) idem 三昧耶; but 三摩耶 is also explained as a short period, a season of the year.

三昧佛

see styles
sān mèi fó
    san1 mei4 fo2
san mei fo
 Zanmai Butsu
Samādhi Buddha, one of the ten Buddhas mentioned in the 華嚴經.

三昧耶

see styles
sān mèi yé
    san1 mei4 ye2
san mei yeh
 sanmaiya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva.

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

三枚肉

see styles
 sanmainiku
    さんまいにく
{food} (See 肋肉・ばらにく) boneless rib (esp. of pork or beef); boned rib

三盆白

see styles
 sanbonjiro
    さんぼんじろ
(See 三盆) fine high-grade Japanese refined sugar

三等流

see styles
sān děng liú
    san1 deng3 liu2
san teng liu
 santōru
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind.

三菩提

see styles
sān pú tí
    san1 pu2 ti2
san p`u t`i
    san pu ti
 sanbodai
saṃbodhi, 糝帽地 intp. 正等覺. Perfect universal awareness, perfectly enlightened; v. 菩提.

三論宗


三论宗

see styles
sān lùn zōng
    san1 lun4 zong1
san lun tsung
 sanronshuu / sanronshu
    さんろんしゅう
Three Treatise School (Buddhism)
Sanron sect (of Buddhism)
The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm.

三輪教


三轮教

see styles
sān lún jiào
    san1 lun2 jiao4
san lun chiao
 sanrin kyō
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經.

上峰寺

see styles
 kamiminedera
    かみみねでら
(place-name) Kamiminedera

上座部

see styles
shàng zuò bù
    shang4 zuo4 bu4
shang tso pu
 jouzabu / jozabu
    じょうざぶ
Theravada school of Buddhism
Sthaviravada (early Buddhist movement)
他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy.

上羽田

see styles
 kamihaneda
    かみはねだ
(place-name) Kamihaneda

下士官

see styles
 kashikan
    かしかん
{mil} non-commissioned officer; petty officer

下峰寺

see styles
 shimominedera
    しもみねでら
(place-name) Shimominedera

下敷き

see styles
 shitajiki
    したじき
(1) desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay; (2) being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath; (3) model; pattern

下米田

see styles
 shimoyoneda
    しもよねだ
(place-name) Shimoyoneda

下線部

see styles
 kasenbu
    かせんぶ
underlined part

下羽田

see styles
 shimohaneda
    しもはねだ
(place-name) Shimohaneda

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

不定形

see styles
bù dìng xíng
    bu4 ding4 xing2
pu ting hsing
 futeikei / futeke
    ふていけい
indeterminate form
(1) indeterminate form; (can be adjective with の) (2) undefined; indefinite; unstructured; protean; amorphous

不審死

see styles
 fushinshi
    ふしんし
undetermined manner of death; suspicious death

不局限

see styles
bù jú xiàn
    bu4 ju2 xian4
pu chü hsien
not confined

不死心

see styles
bù sǐ xīn
    bu4 si3 xin1
pu ssu hsin
unwilling to give up; unresigned

不甘心

see styles
bù gān xīn
    bu4 gan1 xin1
pu kan hsin
not reconciled to; not resigned to

不綺語


不绮语

see styles
bù qǐ yǔ
    bu4 qi3 yu3
pu ch`i yü
    pu chi yü
 fu kigo
Unrefined, indecent, improper, or smart speech.

不自然

see styles
bù zì rán
    bu4 zi4 ran2
pu tzu jan
 fushizen
    ふしぜん
unnatural; artificial
(noun or adjectival noun) unnatural; artificial; affected; strained

不規律

see styles
 fukiritsu
    ふきりつ
(noun or adjectival noun) irregular; undisciplined; disorganized; disorganised; slipshod

世間智


世间智

see styles
shì jiān zhì
    shi4 jian1 zhi4
shih chien chih
 seken chi
    せけんち
worldly wisdom; knowledge of the ways of the world
Worldly knowledge, i. e. that of ordinary men and those unenlightened by Buddhism.

並いる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並居る

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並木路

see styles
 namikimichi
    なみきみち
    namikiji
    なみきじ
avenue; boulevard; tree-lined street

並木道

see styles
 namikimichi
    なみきみち
avenue; boulevard; tree-lined street

中嶺田

see styles
 nakamineda
    なかみねだ
(place-name) Nakamineda

中旅社

see styles
zhōng lǚ shè
    zhong1 lu:3 she4
chung lü she
China Travel Service (CTS), state-owned travel company

中根台

see styles
 nakanedai
    なかねだい
(place-name) Nakanedai

中止犯

see styles
 chuushihan / chushihan
    ちゅうしはん
{law} would-be crime abandoned before being carried out

中毒者

see styles
zhòng dú zhě
    zhong4 du2 zhe3
chung tu che
 chuudokusha / chudokusha
    ちゅうどくしゃ
poisoned person (food poisoning, drug overdose or toxic exposure); (coll.) addict; junkie; enthusiast (video games, shopping etc)
addict; junkie; substance abuser

中米田

see styles
 nakayoneda
    なかよねだ
(place-name) Nakayoneda

中羽田

see styles
 nakahaneda
    なかはねだ
(place-name) Nakahaneda

中西醫


中西医

see styles
zhōng xī yī
    zhong1 xi1 yi1
chung hsi i
Chinese and Western medicine; a doctor trained in Chinese and Western medicine

中道宗

see styles
zhōng dào zōng
    zhong1 dao4 zong1
chung tao tsung
 Chūdō Shū
The third period of the Buddha's teaching, according to the 法相宗, giving the via media between the two extremes, the absolute as not confined to the phenomenal or the noumenal; also called 中道教.

丸焼け

see styles
 maruyake
    まるやけ
total fire loss; completely burned

丹頂鶴


丹顶鹤

see styles
dān dǐng hè
    dan1 ding3 he4
tan ting ho
 tanchouzuru; tanchouzuru / tanchozuru; tanchozuru
    たんちょうづる; タンチョウヅル
(bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis)
(kana only) (See 丹頂・1) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane

主任制

see styles
 shuninsei / shuninse
    しゅにんせい
system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties

乃東縣


乃东县

see styles
nǎi dōng xiàn
    nai3 dong1 xian4
nai tung hsien
Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

久祢田

see styles
 kuneda
    くねだ
(surname) Kuneda

久禰田

see styles
 kuneda
    くねだ
(surname) Kuneda

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

乾燥材

see styles
 kansouzai / kansozai
    かんそうざい
seasoned lumber

了了見


了了见

see styles
liǎo liǎo jiàn
    liao3 liao3 jian4
liao liao chien
 ryōryō ken
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance.

予定外

see styles
 yoteigai / yotegai
    よていがい
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned

二条鯖

see styles
 nijousaba; nijousaba / nijosaba; nijosaba
    にじょうさば; ニジョウサバ
(kana only) double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)

二節棍


二节棍

see styles
èr jié gùn
    er4 jie2 gun4
erh chieh kun
nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)

五位鷺

see styles
 goisagi; goisagi
    ごいさぎ; ゴイサギ
(kana only) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron

五十法

see styles
wǔ shí fǎ
    wu3 shi2 fa3
wu shih fa
 gojū hō
Fifty modes of meditation mentioned in the 大品般若; i. e. the 三十七品 bodhi paksika dharma, the 三三昧, four 禪, four 無量心, four 無色定, eight 背捨, eight 勝處, nine 次第定, and eleven 切處.

五種藏


五种藏

see styles
wǔ zhǒng zàng
    wu3 zhong3 zang4
wu chung tsang
 goshu zō
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏.

五通仙

see styles
wǔ tōng xiān
    wu3 tong1 xian1
wu t`ung hsien
    wu tung hsien
 gotsū sen
One who by non-Buddhistic methods has attained to the five supernatural powers 五通.

亡びる

see styles
 horobiru
    ほろびる
(v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

享ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

仆れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.)

仕込み

see styles
 jikomi
    じこみ
(suffix noun) (after a place name) (See 仕込み・1) learned at ...; acquired at ...

付焼刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

伊刹尼

see styles
yī chà ní
    yi1 cha4 ni2
i ch`a ni
    i cha ni
 isetsuni
ikṣaṇi, or ikṣaṇa, defined as a magic mode of reading another's thoughts.

伊留満

see styles
 iruman
    イルマン
(ateji / phonetic) (archaism) (kana only) non-ordained Christian monk (por:)

伐折羅


伐折罗

see styles
fá zhé luó
    fa2 zhe2 luo2
fa che lo
 basara
vajra. 伐闍羅; 縛日羅 (or 嚩日羅 or 跋日羅) (or 跋日囉); 嚩馹囉; 跋折羅 (or 跋闍羅); 跋折多; 波闍羅 (or 髮闍羅), tr. by 金剛 (金剛杵) Diamond club; the thunderbolt, svastika; recently defined by Western scholars as a sun symbol. It is one of the saptaratna, seven precious things; the sceptre of Indra as god of thunder and lightning, with which he slays the enemies of Buddhism; the sceptre of the exorcist; the symbol of the all conquering power of Buddha.

伯賽大


伯赛大

see styles
bó sài dà
    bo2 sai4 da4
po sai ta
Bethsaida, settlement on the shore of the Sea of Galilee mentioned in the New Testament

伸し餅

see styles
 noshimochi
    のしもち
flattened rice cakes

伸びる

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted

伽羅陀


伽罗陀

see styles
qié luó tuó
    qie2 luo2 tuo2
ch`ieh lo t`o
    chieh lo to
 garada
(1) Kharādīya, the mountain where Buddha is supposed to have tiered the 地藏十論經, the abode of Tizang; other names for it are 佉伽羅, 佉羅帝 (or佉羅帝提耶). (2) A bodhisattva stage attained after many kalpas.

佉陀尼

see styles
qū tuó ní
    qu1 tuo2 ni2
ch`ü t`o ni
    chü to ni
 kyadani
(or 佉闍尼); 珂但尼 khādanīya, to be chewed; edible; a food; defined as edibles not included in regulation meals.

余剰牌

see styles
 yojouhai / yojohai
    よじょうはい
{mahj} (See 聴牌・テンパイ) surplus tile; tile that has become unnecessary to the advancement of a hand, particularly at the moment tenpai is attained

余根田

see styles
 yoneda
    よねだ
(surname) Yoneda

佛五姓

see styles
fó wǔ xìng
    fo2 wu3 xing4
fo wu hsing
 butsugoshō
The five surnames of Buddha before he became enlightened: 瞿曇 Gautama, a branch of the Śākya clan; 甘蔗Ikṣvāku, one of Buddha's ancestors; 日種 Sūryavaṁśa, of the sun race; 舍夷 ? Śāka; 釋迦 Śākya, the name of Buddha's clan. This last is generally used in China.

作り声

see styles
 tsukurigoe
    つくりごえ
feigned voice; unnatural voice

作り病

see styles
 tsukuriyamai
    つくりやまい
feigned illness

作り皮

see styles
 tsukurigawa
    つくりがわ
    tsukurikawa
    つくりかわ
kanji "leather" radical (radical 177); (1) leather; tanned animal hide; (2) kanji "leather" radical (radical 177)

作り盲

see styles
 tsukurimekura
    つくりめくら
(sensitive word) feigned blindness

依り代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

係わる

see styles
 kakawaru
    かかわる
(v5r,vi) (1) to be affected; to be influenced; (2) to be concerned with; to have to do with; (3) to stick to (opinions)

保養所

see styles
 hoyoujo(p); hoyousho / hoyojo(p); hoyosho
    ほようじょ(P); ほようしょ
recreation facility (usu. corporate-owned and for the exclusive use of the corporation's employees); rest home; retreat center

信夫摺

see styles
 shinobuzuri
    しのぶずり
(archaism) clothing patterned using squirrel's foot fern

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary