I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2594 total results for your Mel search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20212223242526>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メラノサイト

see styles
 meranosaito
    メラノサイト
melanocyte

メラノソーム

see styles
 meranosoomu
    メラノソーム
melanosome

メラミン樹脂

see styles
 meraminjushi
    メラミンじゅし
melamine resin

メランコリー

see styles
 merankorii / merankori
    メランコリー
melancholy

メランコリア

see styles
 merankoria
    メランコリア
melancholia

メルギブソン

see styles
 merugibuson
    メルギブソン
(person) Mel Gibson

メルティング

see styles
 merutingu
    メルティング
(can act as adjective) melting

メルトスルー

see styles
 merutosuruu / merutosuru
    メルトスルー
melt-through (of nuclear fuel through the containment vessel of a reactor)

メルトダウン

see styles
 merutodaun
    メルトダウン
meltdown

メロ・ドラマ

 mero dorama
    メロ・ドラマ
melodrama; soap opera

メロディアス

see styles
 merodiasu
    メロディアス
(adjectival noun) melodious

メロディック

see styles
 merodikku
    メロディック
(adjectival noun) melodic

メロドラマ的

see styles
 merodoramateki
    メロドラマてき
(adjectival noun) melodramatic

メロン・パン

 meron pan
    メロン・パン
melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon

ヤマトメリベ

see styles
 yamatomeribe
    ヤマトメリベ
Melibe japonica (species of sea slug)

ライムライト

see styles
 raimuraito
    ライムライト
limelight

レモンバーム

see styles
 remonbaamu / remonbamu
    レモンバーム
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

一花咲かせる

see styles
 hitohanasakaseru
    ひとはなさかせる
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success

三井金属鉱業

see styles
 mitsuikinzokukougyou / mitsuikinzokukogyo
    みついきんぞくこうぎょう
(org) Mitsui Mining And Smelting Company, Limited; (o) Mitsui Mining And Smelting Company, Limited

不可見有對色


不可见有对色

see styles
bù kě jiàn yǒu duì sè
    bu4 ke3 jian4 you3 dui4 se4
pu k`o chien yu tui se
    pu ko chien yu tui se
 fukaken utai shiki
invisible, perceptible, or material things, e. g. sound, smell, etc.

Variations:
似鱚
似義須

 nigisu; nigisu
    にぎす; ニギス
(kana only) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)

前世紀の遺物

see styles
 zenseikinoibutsu / zensekinoibutsu
    ぜんせいきのいぶつ
(exp,n) relic from an earlier age; something extremely outmoded; museum piece

北宋四大部書


北宋四大部书

see styles
běi sòng sì dà bù shū
    bei3 song4 si4 da4 bu4 shu1
pei sung ssu ta pu shu
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华

Variations:
厚焼き
厚焼

 atsuyaki
    あつやき
(See 薄焼き) frying or baking something thick (e.g. thick omelette)

取りも直さず

see styles
 torimonaosazu
    とりもなおさず
(expression) (kana only) namely; that is (to say); in other words

否というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

四大佛教名山

see styles
sì dà fó jiào míng shān
    si4 da4 fo2 jiao4 ming2 shan1
ssu ta fo chiao ming shan
Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang

困難を極める

see styles
 konnanokiwameru
    こんなんをきわめる
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge

Variations:
土斑猫
地胆

 tsuchihanmyou; niwatsutsu(地胆) / tsuchihanmyo; niwatsutsu(地胆)
    つちはんみょう; にわつつ(地胆)
(kana only) blister beetle; oil beetle (insects family Meloidae)

塩化第一水銀

see styles
 enkadaiichisuigin / enkadaichisuigin
    えんかだいいちすいぎん
{chem} mercury(I) chloride; calomel; mercurous chloride

嫌というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

小鱈(rK)

 kodara; kodara
    こだら; コダラ
(kana only) haddock (Melanogrammus aeglefinus)

強扭的瓜不甜


强扭的瓜不甜

see styles
qiǎng niǔ de guā bù tián
    qiang3 niu3 de5 gua1 bu4 tian2
ch`iang niu te kua pu t`ien
    chiang niu te kua pu tien
lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom); fig. if something is not meant to be, it's no use trying to force it to happen

才能あふれる

see styles
 sainouafureru / sainoafureru
    さいのうあふれる
(can act as adjective) extremely talented; very gifted

排除デザイン

see styles
 haijodezain
    はいじょデザイン
hostile design; anti-homeless architecture

擦れっからし

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

擦れっ枯らし

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

斑翅擬蠟嘴雀


斑翅拟蜡嘴雀

see styles
bān chì nǐ là zuǐ què
    ban1 chi4 ni3 la4 zui3 que4
pan ch`ih ni la tsui ch`üeh
    pan chih ni la tsui chüeh
(bird species of China) spot-winged grosbeak (Mycerobas melanozanthos)

新生児メレナ

see styles
 shinseijimerena / shinsejimerena
    しんせいじメレナ
(See メレナ) neonatal melena (melaena)

旋律的短音階

see styles
 senritsutekitanonkai
    せんりつてきたんおんかい
{music} melodic minor scale

Variations:
替え歌
替歌

 kaeuta
    かえうた
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody

Variations:
樽柿
たる柿

 tarugaki
    たるがき
persimmons mellowed in a sake cask

江南四大才子

see styles
jiāng nán sì dà cái zǐ
    jiang1 nan2 si4 da4 cai2 zi3
chiang nan ssu ta ts`ai tzu
    chiang nan ssu ta tsai tzu
Four great southern talents of the Ming, namely: Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿

注目を浴びる

see styles
 chuumokuoabiru / chumokuoabiru
    ちゅうもくをあびる
(exp,v1) to attract attention; to come into the limelight

溶かしバター

see styles
 tokashibataa / tokashibata
    とかしバター
{food} melted butter; drawn butter

Variations:
溶点
溶てん

 youten / yoten
    ようてん
melting point

激落ちキング

see styles
 gekiochikingu
    げきおちキング
(product) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC); (product name) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC)

為る(oK)

 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為る(rK)

 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

生キャラメル

see styles
 namakyarameru
    なまキャラメル
{food} soft caramel; caramel chews

Variations:
白瓜
白うり

 shirouri / shirori
    しろうり
melon cucumber

着信メロディ

see styles
 chakushinmerodi
    ちゃくしんメロディ
melodic ring tone

種なしスイカ

see styles
 tanenashisuika
    たねなしスイカ
seedless watermelon

種無しスイカ

see styles
 tanenashisuika
    たねなしスイカ
seedless watermelon

Variations:

 kuso(p); kuso(p)
    くそ(P); クソ(P)
(interjection) (1) (kana only) (colloquialism) bullshit; shit; damn; (2) (colloquialism) (kana only) feces; excrement; dung; (can act as adjective) (3) (kana only) (colloquialism) damn; damned; blasted; stupid; (can act as adjective) (4) (slang) (kana only) very; extremely; (adverb) (5) (slang) (kana only) a lot; (expression) (6) (kana only) (as ~もくそも(ない)) not at all; not even a little

Variations:
糞ほど
糞程

 kusohodo; kusohodo
    くそほど; クソほど
(exp,adv) (1) (slang) (kana only) extremely; very; (exp,adv) (2) (slang) (kana only) a shitload; a lot; a great amount; like hell

脚光を浴びる

see styles
 kyakkouoabiru / kyakkooabiru
    きゃっこうをあびる
(exp,v1) (1) to be performed (on the stage); (exp,v1) (2) to be in the limelight

臭い飯を食う

see styles
 kusaimeshiokuu / kusaimeshioku
    くさいめしをくう
(exp,v5u) to go to prison; to serve a prison term; to eat foul-smelling food

莫逆の交わり

see styles
 bakugyakunomajiwari
    ばくぎゃくのまじわり
(exp,n) getting along extremely well; maintaining a fond friendship

Variations:
葉虫
金花虫

 hamushi; hamushi
    はむし; ハムシ
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae)

Variations:
薄焼き
薄焼

 usuyaki
    うすやき
(See 厚焼き) frying or baking something thin (e.g. thin omelette)

Variations:
蜜吸い
蜜吸

 mitsusui; mitsusui
    みつすい; ミツスイ
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)

說你胖你就喘


说你胖你就喘

see styles
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn
    shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3
shuo ni p`ang ni chiu ch`uan
    shuo ni pang ni chiu chuan
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed

門前清自摸和

see styles
 menzenchintsumohoo
    メンゼンチンツモホー
{mahj} (See 門前清,役・4) winning off a self-drawn tile while completely concealed (meld) (chi:); winning off a self-drawn tile without having called any tiles

Variations:
阿漕ぎ
阿漕

 akogi
    あこぎ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) greed; cruelty; callous; shameless; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) insistent; insistence

隣の糂粏味噌

see styles
 tonarinojindamiso
    となりのじんだみそ
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)

Variations:
雪代
雪しろ

 yukishiro
    ゆきしろ
snow water; melt water

面の皮が厚い

see styles
 tsuranokawagaatsui / tsuranokawagatsui
    つらのかわがあつい
(expression) shameless; bold; brazen

Variations:
鞍馬
あん馬

 anba
    あんば
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse

頗る(rK)

 sukoburu
    すこぶる
(adverb) (kana only) extremely; very much

アノールトカゲ

see styles
 anoorutokage
    アノールトカゲ
anole; American chameleon

アンフォルメル

see styles
 anforumeru
    アンフォルメル
art informel (1950s French art movement) (fre:)

いけしゃあしゃ

see styles
 ikeshaasha / ikeshasha
    いけしゃあしゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly

イタチアナグマ

see styles
 itachianaguma
    イタチアナグマ
(kana only) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)

エナメル芽細胞

see styles
 enamerugasaibou / enamerugasaibo
    エナメルがさいぼう
ameloblast; tooth enamel depositing cell

Variations:
エモい
えもい

 emoi; emoi
    エモい; えもい
(adjective) (1) (slang) moving; stirring; nostalgic; (adjective) (2) (slang) emo; sad; melancholic; (adjective) (3) (slang) (rare) (kogyaru slang; blend of エロい and キモい) (See エロい,キモい,コギャル) erotic in a disgusting way

オーストリッチ

see styles
 oosutoricchi
    オーストリッチ
ostrich (Struthio camelus)

オカマコオロギ

see styles
 okamakoorogi
    オカマコオロギ
(kana only) camel cricket (Diestrammena apicalis); camelback cricket; cave cricket; spider cricket

カーゴ・カルト

 kaago karuto / kago karuto
    カーゴ・カルト
cargo cult (Melanesian belief system)

ガイドメロディ

see styles
 gaidomerodi
    ガイドメロディ
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)

カズハゴンドウ

see styles
 kazuhagondou / kazuhagondo
    カズハゴンドウ
(kana only) melon-headed whale (Peponocephala electra); many-toothed blackfish; electra dolphin

カラメルソース

see styles
 karamerusoosu
    カラメルソース
caramel sauce

キャンタロープ

see styles
 kyantaroopu
    キャンタロープ
cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon

クロスズメダイ

see styles
 kurosuzumedai
    クロスズメダイ
bowtie damselfish (Neoglyphidodon melas, species of Indo-West Pacific damselfish)

けったくそ悪い

see styles
 kettakusowarui
    けったくそわるい
(adjective) (vulgar) extremely vexing

シチメンチョウ

see styles
 shichimenchou / shichimencho
    シチメンチョウ
turkey (Meleagris gallopavo)

ジューンベリー

see styles
 juunberii / junberi
    ジューンベリー
Canadian serviceberry (Amelanchier canadensis); juneberry; chuckleberry; currant-tree; shadblow; shadbush; shadblow serviceberry; shadbush serviceberry; sugarplum; thicket serviceberry

シラタマツバキ

see styles
 shiratamatsubaki
    シラタマツバキ
white-flowered camellia; Camellia japonica var.

ジンチョウゲ科

see styles
 jinchougeka / jinchogeka
    ジンチョウゲか
Thymelaeaceae (family of flowering plants)

スイートメロン

see styles
 suiitomeron / suitomeron
    スイートメロン
sweet melon

スメロビジョン

see styles
 sumerobijon
    スメロビジョン
smellovision

セキセイインコ

see styles
 sekiseiinko / sekisenko
    セキセイインコ
(kana only) budgerigar (Melopsittacus undulatus); common pet parakeet; shell parakeet; budgie

ソロイモンガラ

see styles
 soroimongara
    ソロイモンガラ
black durgon (Melichthys niger); black triggerfish

タイミングよく

see styles
 taiminguyoku
    タイミングよく
(exp,adv) timely; opportune; conveniently; in good season

タイムリエラー

see styles
 taimurieraa / taimuriera
    タイムリエラー
(baseb) error which directly allows a run to score (wasei: timely error)

タイムリヒット

see styles
 taimurihitto
    タイムリヒット
(baseb) clutch hit (wasei: timely hit); run-scoring hit; RBI hit

だし巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

チチブコウモリ

see styles
 chichibukoumori / chichibukomori
    チチブコウモリ
(kana only) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas); eastern barbastelle

とろけるチーズ

see styles
 torokeruchiizu / torokeruchizu
    とろけるチーズ
(See とろける・1) cheese for melting; melting cheese

Variations:
とろり
トロリ

 torori; torori
    とろり; トロリ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly; viscously; stickily; creamily; (melting and) becoming soft; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sleepily; drowsily; dozing off

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20212223242526>

This page contains 100 results for "Mel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary