Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2943 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

神采奕奕

see styles
shén cǎi yì yì
    shen2 cai3 yi4 yi4
shen ts`ai i i
    shen tsai i i
in glowing spirits (idiom); bursting with life; radiating health and vigor

禁欲生活

see styles
 kinyokuseikatsu / kinyokusekatsu
    きんよくせいかつ
an ascetic existence; (leading) a continent life; abstinence

福壽綿長


福寿绵长

see styles
fú shòu mián cháng
    fu2 shou4 mian2 chang2
fu shou mien ch`ang
    fu shou mien chang
good luck and long life

積み立て

see styles
 tsumitate
    つみたて
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving

積立貯金

see styles
 tsumitatechokin
    つみたてちょきん
installment saving

突き掛る

see styles
 tsukikakaru
    つきかかる
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)

突掛かる

see styles
 tsukikakaru
    つきかかる
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)

窮奢極欲


穷奢极欲

see styles
qióng shē jí yù
    qiong2 she1 ji2 yu4
ch`iung she chi yü
    chiung she chi yü
to indulge in a life of luxury (idiom); extreme extravagance

立身出世

see styles
 risshinshusse
    りっしんしゅっせ
(n,vs,vi) (yoji) success in life

立身栄達

see styles
 risshineitatsu / risshinetatsu
    りっしんえいたつ
(noun/participle) success in life; advancement in life; rising in the world

笈房鉢底


笈房钵底

see styles
jí fáng bō dǐ
    ji2 fang2 bo1 di3
chi fang po ti
 Kyūbōhattei
憍梵波堤 Gavāṃpati, a monk with the feet and cud-chewing characteristic of an ox, because he had spilled some grains from an ear of corn he plucked in a former life.

等活地獄


等活地狱

see styles
děng huó dì yù
    deng3 huo2 di4 yu4
teng huo ti yü
 toukatsujigoku / tokatsujigoku
    とうかつじごく
{Buddh} (See 八大地獄・はちだいじごく) Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over
The first of the eight hot hells, in which the denizens are chopped, stabbed, ground, and pounded, but by a cool wind are brought back to life, to undergo renewed torment. Also 更活.

箪食瓢飲

see styles
 tanshihyouin / tanshihyoin
    たんしひょういん
(rare) (yoji) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

箱入り娘

see styles
 hakoirimusume
    はこいりむすめ
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingenue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski

節税対策

see styles
 setsuzeitaisaku / setsuzetaisaku
    せつぜいたいさく
tax-saving measure; tax-reduction strategy

簡易保険

see styles
 kanihoken
    かんいほけん
postal life insurance

籠鳥檻猿


笼鸟槛猿

see styles
lóng niǎo jiàn yuán
    long2 niao3 jian4 yuan2
lung niao chien yüan
 rouchoukanen / rochokanen
    ろうちょうかんえん
bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisoner
(yoji) denied freedom (of how to live one's life); living like a caged bird

粉身碎骨

see styles
fěn shēn suì gǔ
    fen3 shen1 sui4 gu3
fen shen sui ku
lit. torn body and crushed bones (idiom); fig. to die horribly; to sacrifice one's life

粗衣粗食

see styles
 soisoshoku
    そいそしょく
(yoji) simple life; frugal life

精神生活

see styles
jīng shén shēng huó
    jing1 shen2 sheng1 huo2
ching shen sheng huo
 seishinseikatsu / seshinsekatsu
    せいしんせいかつ
spiritual or moral life
spiritual life; inner life; mental life

紙醉金迷


纸醉金迷

see styles
zhǐ zuì jīn mí
    zhi3 zui4 jin1 mi2
chih tsui chin mi
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury

紫電一閃

see styles
 shidenissen
    しでんいっせん
(n,adv) (yoji) flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword

終身会員

see styles
 shuushinkaiin / shushinkain
    しゅうしんかいいん
life member

終身保険

see styles
 shuushinhoken / shushinhoken
    しゅうしんほけん
(See 定期保険) whole life insurance

終身年金

see styles
 shuushinnenkin / shushinnenkin
    しゅうしんねんきん
life pension; annuity

終身監禁


终身监禁

see styles
zhōng shēn jiān jìn
    zhong1 shen1 jian1 jin4
chung shen chien chin
life sentence

結婚生活

see styles
 kekkonseikatsu / kekkonsekatsu
    けっこんせいかつ
wedded life; married life

維妙維肖


维妙维肖

see styles
wéi miào wéi xiào
    wei2 miao4 wei2 xiao4
wei miao wei hsiao
to imitate to perfection; to be remarkably true to life

繪聲繪色


绘声绘色

see styles
huì shēng huì sè
    hui4 sheng1 hui4 se4
hui sheng hui se
vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic

繳槍不殺


缴枪不杀

see styles
jiǎo qiāng bù shā
    jiao3 qiang1 bu4 sha1
chiao ch`iang pu sha
    chiao chiang pu sha
“surrender and your life will be spared”

老少不定

see styles
 roushoufutei; roushoufujou / roshofute; roshofujo
    ろうしょうふてい; ろうしょうふじょう
(yoji) death comes to old and young alike; uncertainty of life

耐乏生活

see styles
 taibouseikatsu / taibosekatsu
    たいぼうせいかつ
(yoji) hard life; life of austerity

耐用年数

see styles
 taiyounensuu / taiyonensu
    たいようねんすう
(machine's) service life

耽溺生活

see styles
 tandekiseikatsu / tandekisekatsu
    たんできせいかつ
a fast (dissolute) life; a life of follies; a life given to dissolute pleasures

聖剣伝説

see styles
 seikendensetsu / sekendensetsu
    せいけんでんせつ
(product) Seiken Densetsu (lit: Holy Sword Legend), a.k.a. "... of Mana" (RPG series); (product name) Seiken Densetsu (lit: Holy Sword Legend), a.k.a. "... of Mana" (RPG series)

聖地巡礼

see styles
 seichijunrei / sechijunre
    せいちじゅんれい
(1) pilgrimage to sacred places; (2) (colloquialism) visiting the real-life locations used in an anime, manga, etc.

聖性離生


圣性离生

see styles
shèng xìng lí shēng
    sheng4 xing4 li2 sheng1
sheng hsing li sheng
 shōshō rishō
The life of holiness apart or distinguished from the life of common unenlightened people.

肝腦塗地


肝脑涂地

see styles
gān nǎo tú dì
    gan1 nao3 tu2 di4
kan nao t`u ti
    kan nao tu ti
to offer one's life in sacrifice

胯下之辱

see styles
kuà xià zhī rǔ
    kua4 xia4 zhi1 ru3
k`ua hsia chih ju
    kua hsia chih ju
lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom); fig. (endure) utter humiliation

腦滿腸肥


脑满肠肥

see styles
nǎo mǎn - cháng féi
    nao3 man3 - chang2 fei2
nao man - ch`ang fei
    nao man - chang fei
(idiom) overweight as a result of living a life of privilege

臨危授命


临危授命

see styles
lín wēi shòu mìng
    lin2 wei1 shou4 ming4
lin wei shou ming
to sacrifice one's life in a crisis

臨命終時


临命终时

see styles
lín mìng zhōng shí
    lin2 ming4 zhong1 shi2
lin ming chung shih
 rin myōshū ji
to reach the final moment of life

臨壽終時


临寿终时

see styles
lín shòu zhōng shí
    lin2 shou4 zhong1 shi2
lin shou chung shih
 rin jushū ji
approaching the final moment of life

臨終關懷


临终关怀

see styles
lín zhōng guān huái
    lin2 zhong1 guan1 huai2
lin chung kuan huai
end-of-life care; hospice care; palliative care

自主独往

see styles
 jishudokuou / jishudokuo
    じしゅどくおう
independent way of life

自利利他

see styles
zì lì lì tā
    zi4 li4 li4 ta1
tzu li li t`a
    tzu li li ta
 jiri rita
Self-profit profit others', i. e. the essential nature and work of a bodhisattva, to benefit himself and benefit others, or himself press forward in the Buddhist life in order to carry others forward. Hīnayāna is considered to be self-advancement, self-salvation by works or discipline; Bodhisattva Buddhism as saving oneself in order to save others, or making progress and helping others to progress, bodhisattvism being essentially altruistic.

自力更正

see styles
 jirikikousei / jirikikose
    じりきこうせい
(irregular kanji usage) (noun/participle) (yoji) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help

自力更生

see styles
zì lì gēng shēng
    zi4 li4 geng1 sheng1
tzu li keng sheng
 jirikikousei / jirikikose
    じりきこうせい
regeneration through one's own effort (idiom); self-reliance
(noun/participle) (yoji) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help

自動保存

see styles
 jidouhozon / jidohozon
    じどうほぞん
{comp} automatic saving

自行了斷


自行了断

see styles
zì xíng liǎo duàn
    zi4 xing2 liao3 duan4
tzu hsing liao tuan
to take one's life

自黑二鼠

see styles
zì hēi èr shǔ
    zi4 hei1 er4 shu3
tzu hei erh shu
 jikoku niso
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon.

艱苦樸素


艰苦朴素

see styles
jiān kǔ pǔ sù
    jian1 ku3 pu3 su4
chien k`u p`u su
    chien ku pu su
leading a plain, hardworking life (idiom)

花天酒地

see styles
huā tiān jiǔ dì
    hua1 tian1 jiu3 di4
hua t`ien chiu ti
    hua tien chiu ti
to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures; life of debauchery

苗字帯刀

see styles
 myoujitaitou / myojitaito
    みょうじたいとう
the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)

若いころ

see styles
 wakaikoro
    わかいころ
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years

苦集滅道


苦集灭道

see styles
kǔ jí miè dào
    ku3 ji2 mie4 dao4
k`u chi mieh tao
    ku chi mieh tao
 kujuumetsudou; kujumetsudou; kushumetsudou / kujumetsudo; kujumetsudo; kushumetsudo
    くじゅうめつどう; くじゅめつどう; くしゅめつどう
the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]; also called 四諦|四谛[si4 di4]
{Buddh} (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)
The four axioms or truths: i. e. duḥkha, pain; samudaya, as above; nirodha, the extinguishing of pain and reincarnation; mārga, the way to such extinction; cf. 四諦.

英勇犧牲


英勇牺牲

see styles
yīng yǒng xī shēng
    ying1 yong3 xi1 sheng1
ying yung hsi sheng
to heroically sacrifice one's life

草菅人命

see styles
cǎo jiān rén mìng
    cao3 jian1 ren2 ming4
ts`ao chien jen ming
    tsao chien jen ming
to have disregard for human life (idiom)

草薙の剣

see styles
 kusanaginotsurugi
    くさなぎのつるぎ
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword

菩薩五智


菩萨五智

see styles
pú sà wǔ zhì
    pu2 sa4 wu3 zhi4
p`u sa wu chih
    pu sa wu chih
 bosatsu no gochi
The fivefold knowledge of the bodhisattva: that of all things by intuition, of past events, of establishing men in sound religious life, of the elements in or details of all things, of attaining everything at will.

萬死不辭


万死不辞

see styles
wàn sǐ bù cí
    wan4 si3 bu4 ci2
wan ssu pu tz`u
    wan ssu pu tzu
ten thousand deaths will not prevent me (idiom); ready to risk life and limb to help out

著衣喫飯


着衣喫饭

see styles
zhāo yī chī fàn
    zhao1 yi1 chi1 fan4
chao i ch`ih fan
    chao i chih fan
 jakue kippon
To wear clothes and eat food, i.e. the common things of life.

蓋棺定論


盖棺定论

see styles
gài guān dìng lùn
    gai4 guan1 ding4 lun4
kai kuan ting lun
don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)

蓋棺論定


盖棺论定

see styles
gài guān lùn dìng
    gai4 guan1 lun4 ding4
kai kuan lun ting
don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)

處世之道


处世之道

see styles
chǔ shì zhī dào
    chu3 shi4 zhi1 dao4
ch`u shih chih tao
    chu shih chih tao
way of life; attitude; modus operandi

處年壽命


处年寿命

see styles
chù nián shòu mìng
    chu4 nian2 shou4 ming4
ch`u nien shou ming
    chu nien shou ming
 shonen jumyō
life-span

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

行住坐臥

see styles
xíng zhù zuò wò
    xing2 zhu4 zuo4 wo4
hsing chu tso wo
 gyō jū za ga
    ぎょうじゅうざが
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying
walking, standing, sitting, lying down

行住座臥

see styles
 gyoujuuzaga / gyojuzaga
    ぎょうじゅうざが
(irregular kanji usage) (yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying

行跡趣入


行迹趣入

see styles
xíng jī qù rù
    xing2 ji1 qu4 ru4
hsing chi ch`ü ju
    hsing chi chü ju
 gyōshaku shunyū
courses of life and birth

衣單食薄


衣单食薄

see styles
yī dān shí bó
    yi1 dan1 shi2 bo2
i tan shih po
thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty; destitute

袈裟切り

see styles
 kesagiri
    けさぎり
slashing a sword diagonally from the shoulder

袈裟懸け

see styles
 kesagake
    けさがけ
(1) (See 袈裟) wearing a kasaya; wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (2) (See 袈裟切り) slashing a sword diagonally from the shoulder

袈裟斬り

see styles
 kesagiri
    けさぎり
slashing a sword diagonally from the shoulder

親ガチャ

see styles
 oyagacha
    おやガチャ
(slang) (See ガチャ・2) parent lottery (i.e. not being able to choose one's parents); one's circumstances or prospects in life being determined by one's parents

解甲歸田


解甲归田

see styles
jiě jiǎ guī tián
    jie3 jia3 gui1 tian2
chieh chia kuei t`ien
    chieh chia kuei tien
to remove armor and return to the farm; to return to civilian life

言語生活

see styles
 gengoseikatsu / gengosekatsu
    げんごせいかつ
linguistic aspects of life; linguistic behaviour

試し切り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

試し斬り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

誓扶習生


誓扶习生

see styles
shì fú xí shēng
    shi4 fu2 xi2 sheng1
shih fu hsi sheng
 seibu jūshō
nourishing life by supporting karmic impressions

誤入歧途


误入歧途

see styles
wù rù qí tú
    wu4 ru4 qi2 tu2
wu ju ch`i t`u
    wu ju chi tu
to take a wrong step in life (idiom); to go astray

諸刃の剣

see styles
 morohanotsurugi
    もろはのつるぎ
(exp,n) double-edged sword

貂裘換酒


貂裘换酒

see styles
diāo qiú huàn jiǔ
    diao1 qiu2 huan4 jiu3
tiao ch`iu huan chiu
    tiao chiu huan chiu
lit. to trade a fur coat for wine (idiom); fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life

貪生怕死


贪生怕死

see styles
tān shēng pà sǐ
    tan1 sheng1 pa4 si3
t`an sheng p`a ssu
    tan sheng pa ssu
greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck

貯蓄関数

see styles
 chochikukansuu / chochikukansu
    ちょちくかんすう
saving function; savings function

質素倹約

see styles
 shissokenyaku
    しっそけんやく
(noun/participle) (yoji) (practice of) simplicity and frugality; scrimping and saving

起き伏し

see styles
 okifushi
    おきふし
(adv,n) rising and going to bed; daily life

起居作息

see styles
qǐ jū zuò xī
    qi3 ju1 zuo4 xi1
ch`i chü tso hsi
    chi chü tso hsi
lit. rising and lying down, working and resting (idiom); fig. everyday life; daily routine; to go about one's daily life

起居動作

see styles
 kikyodousa / kikyodosa
    ききょどうさ
behavior; bearing; demeanor; one's daily life

路上生活

see styles
 rojouseikatsu / rojosekatsu
    ろじょうせいかつ
(noun/participle) living on the street; life on the streets; homelessness

跳出火坑

see styles
tiào chū huǒ kēng
    tiao4 chu1 huo3 keng1
t`iao ch`u huo k`eng
    tiao chu huo keng
lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell; to free oneself from a life of torture

身の上話

see styles
 minouebanashi / minoebanashi
    みのうえばなし
(exp,n) life story; personal narrative; story of one's life

身の回り

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身の廻り

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身分相応

see styles
 mibunsouou / mibunsoo
    みぶんそうおう
(noun or adjectival noun) appropriate to one's lot in life; within one's means; fitting to one's position; suitable to one's social status

身無長物


身无长物

see styles
shēn wú cháng wù
    shen1 wu2 chang2 wu4
shen wu ch`ang wu
    shen wu chang wu
to possess nothing except bare necessities; to live a poor or frugal life

軍人生活

see styles
 gunjinseikatsu / gunjinsekatsu
    ぐんじんせいかつ
military life

軍隊生活

see styles
 guntaiseikatsu / guntaisekatsu
    ぐんたいせいかつ
army life

逃亡生活

see styles
 toubouseikatsu / tobosekatsu
    とうぼうせいかつ
life on the run

造り込み

see styles
 tsukurikomi
    つくりこみ
(1) manufacturing; craftsmanship; build; (2) molding a sword blade

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary