I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

膠漆

see styles
 koushitsu / koshitsu
    こうしつ
glue and lacquer; great intimacy

臘克


腊克

see styles
là kè
    la4 ke4
la k`o
    la ko
lacquer (loanword)

臨む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join

臨眺


临眺

see styles
lín tiào
    lin2 tiao4
lin t`iao
    lin tiao
to observe from afar; to look into the distance from a high place

自得

see styles
zì dé
    zi4 de2
tzu te
 jitoku
    じとく
contented; pleased with one's position
(noun/participle) (1) self-satisfaction; self-complacency; complacency; (noun/participle) (2) understanding (on one's own); realizing (through one's own ability); (noun/participle) (3) (See 自業自得・じごうじとく) being paid back for one's deeds; (given name) Jitoku

自滿


自满

see styles
zì mǎn
    zi4 man3
tzu man
complacent; self-satisfied

至る

see styles
 itaru
    いたる
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in

舊地


旧地

see styles
jiù dì
    jiu4 di4
chiu ti
once familiar places; former haunts
See: 旧地

舊遊


旧游

see styles
jiù yóu
    jiu4 you2
chiu yu
place one has previously visited; old haunts

舍利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 shari
(Buddhism) relic found in the cremated ashes of Buddhists (from Sanskrit "śarīra")
(1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food.

色入

see styles
sè rù
    se4 ru4
se ju
 shiki nyū
色處 The entrances, or places, where the organs and objects of physical sense meet, ten in all; cf. 五入. Also, one of the twelve nidānas.

芍薬

see styles
 shakuyaku; shakuyaku
    しゃくやく; シャクヤク
(kana only) Chinese peony (Paeonia lactiflora)

芍藥


芍药

see styles
sháo yào
    shao2 yao4
shao yao
Chinese peony (Paeonia lactiflora); common herbaceous peony; peony used in TCM

芫花

see styles
yuán huā
    yuan2 hua1
yüan hua
lilac daphne; Daphne genkwa

花押

see styles
huā yā
    hua1 ya1
hua ya
 kaou / kao
    かおう
signature (in grass-style writing); symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
(temporal noun) signature (not stamp)

花燭


花烛

see styles
huā zhú
    hua1 zhu2
hua chu
 kaori
    かおり
wedding candles; a pair of large, red, ornately decorated candles placed in the bridal chamber during a traditional Chinese wedding night, symbolizing the union of the couple; (botany) anthurium
(personal name) Kaori

花貝

see styles
 hanagai; hanagai
    はながい; ハナガイ
(kana only) Placamen tiara (species of venerid)

花邊


花边

see styles
huā biān
    hua1 bian1
hua pien
lace; decorative border

若朽

see styles
 jakkyuu / jakkyu
    じゃっきゅう
(obsolete) (See 老朽) being young yet unambitious; being young but lacking spirit

茅渟

see styles
 chinu; chinu
    ちぬ; チヌ
(kana only) (See 黒鯛) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)

茳芏

see styles
jiāng dù
    jiang1 du4
chiang tu
Cyperus malaccensis

草叢


草丛

see styles
cǎo cóng
    cao3 cong2
ts`ao ts`ung
    tsao tsung
 kusamura
    くさむら
underbrush
clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush

草果

see styles
cǎo guǒ
    cao3 guo3
ts`ao kuo
    tsao kuo
black cardamom; (dialect) strawberry

草標


草标

see styles
cǎo biāo
    cao3 biao1
ts`ao piao
    tsao piao
(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale.

草莽

see styles
cǎo mǎng
    cao3 mang3
ts`ao mang
    tsao mang
 soumou; soubou / somo; sobo
    そうもう; そうぼう
a rank growth of grass; uncultivated land; wilderness
(1) (form) commoner; humble subject; (2) (hist) private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period; (3) (obsolete) grassy place; bush

荒家

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (surname) Araya

荒屋

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (obscure) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (place-name, surname) Araya

荷澤


荷泽

see styles
hé zé
    he2 ze2
ho tse
 kataku
    かたく
Lotus marsh (used in place names); misspelling of Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2] prefecture-level city in Shandong
(personal name) Kataku
Heze

莨菪

see styles
làng dàng
    lang4 dang4
lang tang
black henbane

菊池

see styles
jú chí
    ju2 chi2
chü ch`ih
    chü chih
 masayoshi
    まさよし
Kikuchi (Japanese surname and place name)
(surname) Masayoshi

菫科

see styles
 sumireka
    すみれか
Violaceae; violet family of plants

華表


华表

see styles
huá biǎo
    hua2 biao3
hua piao
 hanaomote
    はなおもて
marble pillar (ornamental column in front of places, tombs)
monument at cemetery entrance; (surname) Hanaomote

菲才

see styles
 hisai
    ひさい
lack of ability; incompetence; incapacity

萬位


万位

see styles
wàn wèi
    wan4 wei4
wan wei
the ten thousands place (or column) in the decimal system

萵筍


莴笋

see styles
wō sǔn
    wo1 sun3
wo sun
celtuce; stem lettuce (Lactuca sativa var. asparagina), aka Chinese lettuce

萵苣


莴苣

see styles
wō jù
    wo1 ju4
wo chü
 chisha; chisa; chisha
    ちしゃ; ちさ; チシャ
lettuce (Lactuca sativa)
(kana only) (See レタス) lettuce

落す

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落る

see styles
 ochiru
    おちる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落子

see styles
luò zǐ
    luo4 zi3
lo tzu
to place a stone on the board (in Go)

落涙

see styles
 rakurui
    らくるい
(n,vs,vi) (form) shedding tears; lacrimation

落籍

see styles
luò jí
    luo4 ji2
lo chi
 rakuseki
    らくせき
to settle in (a place); to take up permanent residence; (literary) to strike sb's name from a register
(n,vs,vi) (1) lack of registration (in the census register); being dropped from one's family registry; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 身請け) buying a geisha or prostitute her contractual freedom

著落


着落

see styles
zhuó luò
    zhuo2 luo4
cho lo
whereabouts; place to settle; reliable source (of funds etc); (of responsibility for a matter) to rest with sb; settlement; solution

葦切

see styles
 yoshikiri
    よしきり
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

葦雀

see styles
 yoshikiri
    よしきり
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

葭切

see styles
 yoshikiri
    よしきり
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

蒔く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to sow; to plant; to seed; (2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)

蒔絵

see styles
 makie
    まきえ
gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder; (female given name) Makie

蒙塵

see styles
 moujin / mojin
    もうじん
(archaism) royalty seeking refuge outside the palace or capital during an emergency

蒙昧

see styles
méng mèi
    meng2 mei4
meng mei
 moumai / momai
    もうまい
uncultured; uncivilized; God-forsaken; ignorant; illiterate
(noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised

蒼術


苍术

see styles
cāng zhú
    cang1 zhu2
ts`ang chu
    tsang chu
black atractylodes rhizome (dried rhizome of any of several atractylodes species) (TCM)

蒿雀

see styles
 aoji(gikun); aoji
    あおじ(gikun); アオジ
(kana only) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)

蓮宮


莲宫

see styles
lián gōng
    lian2 gong1
lien kung
 hasumiya
    はすみや
(place-name) Hasumiya
padmavimāna. Lotus-palace, the Pure Land of the saṃbhogakāya; also the eight-leaved lotus of the heart.

蕾絲


蕾丝

see styles
lěi sī
    lei3 si1
lei ssu
(textiles) (loanword) lace

薄塗

see styles
 usunuri
    うすぬり
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered

薏苡

see styles
yì yǐ
    yi4 yi3
i i
Job's tears (Coix lacryma-jobi); adlay millet; Chinese pearl barley

藏掖

see styles
cáng yē
    cang2 ye1
ts`ang yeh
    tsang yeh
to try to cover up; hiding place

藤澤


藤泽

see styles
téng zé
    teng2 ze2
t`eng tse
    teng tse
 fujizawa
    ふじざわ
Fujisawa (Japanese surname and place name)
(surname) Fujizawa

藤紫

see styles
 fujimurasaki
    ふじむらさき
dark lilac (color); royal blue

虎口

see styles
hǔ kǒu
    hu3 kou3
hu k`ou
    hu kou
 toraguchi
    とらぐち
tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand
(idiom) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (surname) Toraguchi

虎穴

see styles
 koketsu
    こけつ
lion's den; very dangerous place or situation; tiger's den

處所


处所

see styles
chù suǒ
    chu4 suo3
ch`u so
    chu so
 shosho
place
place

虚偽

see styles
 kyogi(p); kogi(ok)
    きょぎ(P); こぎ(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) falsehood; untruth; lie; misinformation; (2) {logic} fallacy

虧缺


亏缺

see styles
kuī quē
    kui1 que1
k`uei ch`üeh
    kuei chüeh
to be lacking; to fall short of; to wane; deficit; deficient

虬宮


虬宫

see styles
qiú gōng
    qiu2 gong1
ch`iu kung
    chiu kung
 kyūgū
The dragon palace in which Nāgārjuna recited the 華嚴經 Huayan jing.

蛻け

see styles
 monuke
    もぬけ
shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)

蝸角

see styles
 kakaku
    かかく
(1) eyestalk (on a snail); (2) narrow place; cramped space; (given name) Kakaku

蟄伏


蛰伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 chippuku
    ちっぷく
hibernation; living in seclusion
(noun/participle) hibernation; staying home or in place

蟆子

see styles
 buyo
    ぶよ
    buyu
    ぶゆ
    buto
    ぶと
(kana only) black fly (any insect of family Simuliidae); gnat

蟲膠


虫胶

see styles
chóng jiāo
    chong2 jiao1
ch`ung chiao
    chung chiao
shellac

蠱祝


蛊祝

see styles
gǔ zhù
    gu3 zhu4
ku chu
to curse sb; to place a jinx

血洗

see styles
xuè xǐ
    xue4 xi3
hsüeh hsi
to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on

血田

see styles
xuè tián
    xue4 tian2
hsüeh t`ien
    hsüeh tien
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)

行く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

行所

see styles
 yukidokoro
    ゆきどころ
    ikidokoro
    いきどころ
place to go; destination

街市

see styles
jiē shì
    jie1 shi4
chieh shih
downtown area; commercial district; (chiefly Cantonese) wet market, i.e. a marketplace selling fresh meat, fish and vegetables etc

衙內


衙内

see styles
yá nèi
    ya2 nei4
ya nei
child of an official; palace bodyguard

衛所

see styles
 eisho / esho
    えいしょ
place guarded by soldiers; torpedo room

袋狼

see styles
dài láng
    dai4 lang2
tai lang
 fukuroookami; fukuroookami
    ふくろおおかみ; フクロオオカミ
thylacine (Thylacinus cynocephalus)
(kana only) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf

被せ

see styles
 kise
    きせ
not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch

裂傷

see styles
 resshou / ressho
    れっしょう
laceration

裂創

see styles
 ressou / resso
    れっそう
laceration

補充


补充

see styles
bǔ chōng
    bu3 chong1
pu ch`ung
    pu chung
 hojuu / hoju
    ほじゅう
to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary; CL:個|个[ge4]
(noun, transitive verb) replenishment; supplementation; supplement; replacement; refilling

補卡


补卡

see styles
bǔ kǎ
    bu3 ka3
pu k`a
    pu ka
to replace a lost or damaged SIM card, retaining one's original telephone number; SIM replacement

補滿


补满

see styles
bǔ mǎn
    bu3 man3
pu man
to make up for what is lacking; to fill (a vacancy); to replenish

補用

see styles
 hoyou / hoyo
    ほよう
replacement; spare; extra

補處


补处

see styles
bǔ chù
    bu3 chu4
pu ch`u
    pu chu
 fusho
One who repairs, or occupies a vacated place, a Buddha who succeeds a Buddha, as Maitreya is to succeed Śākyamuni.

裝殮

see styles
zhuāng liàn
    zhuang1 lian4
chuang lien
to prepare the dead body and place it in a coffin

裸婚

see styles
luǒ hūn
    luo3 hun1
lo hun
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon

複勝

see styles
 fukushou / fukusho
    ふくしょう
placing bets

複聽


复听

see styles
fù tīng
    fu4 ting1
fu t`ing
    fu ting
double hearing; diplacusis

西武

see styles
 nishitake
    にしたけ
(1) (place) (surname) Seibu; (2) (company) Seibu (conglomerate: stores, railway, etc.); (3) (organization) Saitama Seibu Lions (abbreviation); (surname) Nishitake

西湖

see styles
xī hú
    xi1 hu2
hsi hu
 nishiko
    にしこ
Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
(personal name) Nishiko
Xihui

要否

see styles
 youhi / yohi
    ようひ
necessity (or lack thereof)

要地

see styles
yào dì
    yao4 di4
yao ti
 youchi / yochi
    ようち
strategic location
important place; strategic point; critical location; (surname) Yōchi

要挾


要挟

see styles
yāo xié
    yao1 xie2
yao hsieh
to threaten; to blackmail

親赴


亲赴

see styles
qīn fù
    qin1 fu4
ch`in fu
    chin fu
to travel to (a place where duty calls)

角栓

see styles
 kakusen
    かくせん
{med} blackhead

解く

see styles
 hodoku
    ほどく
(transitive verb) (kana only) to undo; to untie; to unfasten; to unlace; to unravel; to loosen; to unpack

解元

see styles
jiè yuán
    jie4 yuan2
chieh yüan
first-placed candidate in the provincial imperial examinations (old)

触書

see styles
 furegaki
    ふれがき
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary