There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大衆 大众 see styles |
dà zhòng da4 zhong4 ta chung taishuu / taishu たいしゅう |
(noun - becomes adjective with の) general public; the masses mahāsaṅgha. The great assembly, any assembly, all present, everybody. |
大足 see styles |
dà zú da4 zu2 ta tsu owase おわせ |
Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] (noun - becomes adjective with の) big feet; long stride; (place-name) Owase |
大輪 大轮 see styles |
dà lún da4 lun2 ta lun daiwa だいわ |
(noun - becomes adjective with の) large-flowered; (surname) Daiwa Daeryun |
大辛 see styles |
ookara; oogara おおから; おおがら |
(adj-no,n) very spicy |
大部 see styles |
dà bù da4 bu4 ta pu daibe だいべ |
the greater part; the majority; most (can be adjective with の) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.); voluminous; (n,adv) (2) most (e.g. most part); greater; fairly; a good deal; much; (surname) Daibe |
大量 see styles |
dà liàng da4 liang4 ta liang tairyou / tairyo たいりょう |
great amount; large quantity; bulk; numerous; generous; magnanimous (adj-na,adj-no,n) large quantity; massive (quantity); mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction) |
大陸 大陆 see styles |
dà lù da4 lu4 ta lu riku りく |
continent; mainland; CL:個|个[ge4],塊|块[kuai4] (noun - becomes adjective with の) (1) continent; (2) continental Asia (esp. mainland China); (3) continental Europe; (female given name) Riku |
大食 see styles |
taishoku たいしょく |
(n,vs,vi,adj-no) gluttony |
天下 see styles |
tiān xià tian1 xia4 t`ien hsia tien hsia tenka てんか |
land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule (1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (can be adjective with の) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (7) (archaism) shogun (Edo period); (given name) Tenka the world |
天啓 see styles |
tenkei / tenke てんけい |
(noun - becomes adjective with の) (divine) revelation; divine oracle; (given name) Tenkei |
天然 see styles |
tiān rán tian1 ran2 t`ien jan tien jan tennen てんねん |
natural (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 人工) nature; spontaneity; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (colloquialism) (See 天然ボケ) natural airhead; (surname) Tennen natural |
天神 see styles |
tiān shén tian1 shen2 t`ien shen tien shen tenjin てんじん |
god; deity (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (colloquialism) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbreviation) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (7) (See 転軫) tuning peg (on a biwa or shamisen); (place-name, surname) Tenjin deva 提婆 or devatā 泥縛多. (1) Brahma and the gods in general, including the inhabitants of the devalokas, all subject to metem-psychosis. (2) The fifteenth patriarch, a native of South India, or Ceylon and disciple of Nāgārjuna; he is also styled Devabodhisattva 提婆菩薩, Āryadeva 聖天, and Nilanetra 靑目 blue-eyed, or 分別明 clear discriminator. He was the author of nine works and a famous antagonist of Brahmanism. |
天蓋 天盖 see styles |
tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. |
天賦 天赋 see styles |
tiān fù tian1 fu4 t`ien fu tien fu tenpu てんぷ |
gift; innate skill (can be adjective with の) natural (e.g. talent); innate; inborn; inherent |
天頂 天顶 see styles |
tiān dǐng tian1 ding3 t`ien ting tien ting tenchou / tencho てんちょう |
zenith (noun - becomes adjective with の) zenith; vertex; (place-name) Tenchō |
太め see styles |
futome ふとめ |
(adj-no,adj-na,n) plump; somewhat large |
太古 see styles |
tài gǔ tai4 gu3 t`ai ku tai ku tako たこ |
immemorial (noun - becomes adjective with の) ancient times; prehistoric times; (surname) Tako Taego |
太字 see styles |
futoji ふとじ |
(noun - becomes adjective with の) boldface; bold-type; thick characters |
太居 see styles |
tai たい |
(surname) Tai |
太歲 太岁 see styles |
tài suì tai4 sui4 t`ai sui tai sui |
Tai Sui, God of the year; archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]; nickname for sb who is the most powerful in an area |
太目 see styles |
oome おおめ |
(ateji / phonetic) (adj-no,adj-na,n) plump; somewhat large; (surname) Oome |
太鼓 see styles |
daiko だいこ |
(noun - becomes adjective with の) drum; (personal name) Daiko |
夫々 see styles |
sorezore それぞれ |
(n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively |
失心 see styles |
shī xīn shi1 xin1 shih hsin shitsushin しっしん |
(n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction scattered mind |
失意 see styles |
shī yì shi1 yi4 shih i shitsui しつい |
disappointed; frustrated (noun - becomes adjective with の) disappointment; despair; despondency; broken heart; adversity |
失神 see styles |
shī shén shi1 shen2 shih shen shisshin しっしん |
absent-minded; to lose spirit; despondent (n,vs,adj-no) faint; trance; swoon; stupefaction |
失禁 see styles |
shī jìn shi1 jin4 shih chin shikkin しっきん |
(urinary or fecal) incontinence (n,vs,vi,adj-no) incontinence |
奇哉 see styles |
qí zāi qi2 zai1 ch`i tsai chi tsai ki sai |
amazing! |
奇弁 see styles |
kiben きべん |
(noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words |
奇形 see styles |
kikei / kike きけい kigyou / kigyo きぎょう |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness |
奇数 see styles |
kisuu / kisu きすう |
(noun - becomes adjective with の) (See 偶数) odd number |
奇異 奇异 see styles |
qí yì qi2 yi4 ch`i i chi i kii / ki きい |
fantastic; bizarre; odd; exotic; astonished (adj-na,adj-no,n) odd; strange; queer; peculiar Extraordinary, uncommon, rare. |
奇襲 奇袭 see styles |
qí xí qi2 xi2 ch`i hsi chi hsi kishuu / kishu きしゅう |
surprise attack; raid (n,vs,vt,adj-no) surprise attack |
奈何 see styles |
nài hé nai4 he2 nai ho ikan いかん |
to do something to sb; to deal with; to cope; how?; to no avail (adverb) (1) (kana only) how; in what way; (2) (kana only) circumstances |
奈辺 see styles |
nabe なべ |
(pn,adj-no) where; (surname) Nabe |
奉納 奉纳 see styles |
fèng nà feng4 na4 feng na bunou / buno ぶのう |
(n,vs,vt,adj-no) dedication; offering; presentation; oblation; (place-name) Bunou make offerings |
契印 see styles |
qì yìn qi4 yin4 ch`i yin chi yin keiin / ken けいいん |
impression of a seal over the joint of two papers; tally sign |
奥地 see styles |
okuchi おくち |
(noun - becomes adjective with の) interior; backwoods; hinterland; back regions; (place-name, surname) Okuchi |
奥手 see styles |
okute おくて |
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute |
奧客 奥客 see styles |
ào kè ao4 ke4 ao k`o ao ko |
(coll.) (Tw) troublesome customer; obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh]) |
奪格 see styles |
dakkaku だっかく |
(noun - becomes adjective with の) {gramm} ablative |
奮力 奋力 see styles |
fèn lì fen4 li4 fen li |
to do everything one can; to spare no effort; to strive |
女性 see styles |
nǚ xìng nu:3 xing4 nü hsing josei(p); nyoshou / jose(p); nyosho じょせい(P); にょしょう |
woman; the female sex (noun - becomes adjective with の) (1) woman; female; (noun - becomes adjective with の) (2) (じょせい only) {gramm} feminine gender |
奴ら see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
奴等 see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
奴隷 see styles |
dorei / dore どれい |
(noun - becomes adjective with の) (1) slave; servant; (noun - becomes adjective with の) (2) slavery |
好康 see styles |
hǎo kāng hao3 kang1 hao k`ang hao kang yoshiyasu よしやす |
(Tw) benefit; advantage (from Taiwanese 好空, Tai-lo pr. [hó-khang]) (personal name) Yoshiyasu |
好気 see styles |
kouki / koki こうき |
(noun - becomes adjective with の) easygoing; optimistic; conceited |
好色 see styles |
hào sè hao4 se4 hao se koushoku / koshoku こうしょく |
to want sex; given to lust; lecherous; lascivious; horny (n,adj-na,adj-no) lasciviousness; lechery; salaciousness; lust; sensuality; lewdness a good appearance |
好評 好评 see styles |
hǎo píng hao3 ping2 hao p`ing hao ping kouhyou / kohyo こうひょう |
favorable criticism; positive evaluation (n,adj-na,adj-no) favorable reception; good reputation; popularity |
好調 see styles |
kouchou / kocho こうちょう |
(adj-na,adj-no,n) favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape |
如上 see styles |
rú shàng ru2 shang4 ju shang jojou / jojo じょじょう |
(noun - becomes adjective with の) above-mentioned as above |
妖精 see styles |
yāo jing yao1 jing5 yao ching yousei / yose ようせい |
evil spirit; alluring woman (noun - becomes adjective with の) fairy; sprite; elf |
妖邪 see styles |
yāo xié yao1 xie2 yao hsieh youja / yoja ようじゃ |
evil monster (noun - becomes adjective with の) (archaism) evil intent; malice |
妙衣 see styles |
miào yī miao4 yi1 miao i tai たい |
(female given name) Tai fine clothes |
妙齢 see styles |
myourei / myore みょうれい |
(adj-no,n) (1) young (usu. of a woman); blooming; in the prime of youth; marriageable; (adj-no,n) (2) with a charm appropriate to one's age |
妨害 see styles |
fáng hài fang2 hai4 fang hai bougai / bogai ぼうがい |
to jeopardize; to be harmful to; to undermine (n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference |
妨碍 see styles |
bougai / bogai ぼうがい |
(n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference |
妨礙 妨碍 see styles |
fáng ài fang2 ai4 fang ai bōge ぼうがい |
to hinder; to obstruct (n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference to obstruct |
妻黒 see styles |
tsumaguro つまぐろ |
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip |
始原 see styles |
shigen しげん |
(noun - becomes adjective with の) start; origin; beginnings |
姦通 see styles |
kantsuu / kantsu かんつう |
(n,adj-no,vs,vi) adultery |
姫以 see styles |
kii / ki きい |
(female given name) Kii |
姿形 see styles |
sugatakatachi すがたかたち |
(noun - becomes adjective with の) appearance; figure; shape; form |
婚前 see styles |
hūn qián hun1 qian2 hun ch`ien hun chien konzen こんぜん |
premarital; prenuptial (can be adjective with の) premarital; prenuptial |
婚約 婚约 see styles |
hūn yuē hun1 yue1 hun yüeh konyaku こんやく |
engagement; wedding contract (n,vs,vi,adj-no) engagement; betrothal |
嫁姑 see styles |
yomeshuutome / yomeshutome よめしゅうとめ |
(noun - becomes adjective with の) daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.) |
嫌々 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫌や see styles |
iyaya; yaya いやや; やや |
(interjection) (kana only) (ksb:) (See 嫌・3,や・3) no; quit it; no way |
嫌嫌 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫌惡 嫌恶 see styles |
xián wù xian2 wu4 hsien wu ken'aku |
to loathe; to abhor; hatred; revulsion dislike |
嫌気 see styles |
iyaki(p); iyake; kenki いやき(P); いやけ; けんき |
(n,vs,adj-no) dislike; disgust; disinclination; tired of |
嫡出 see styles |
dí chū di2 chu1 ti ch`u ti chu chakushutsu(p); tekishutsu ちゃくしゅつ(P); てきしゅつ |
born of the wife (i.e. not of a concubine) (noun - becomes adjective with の) legitimate birth |
子宮 子宫 see styles |
zǐ gōng zi3 gong1 tzu kung shikyuu / shikyu しきゅう |
uterus; womb (noun - becomes adjective with の) womb; uterus |
存外 see styles |
zongai ぞんがい |
(adj-na,adj-no,adv,n) beyond expectation; contrary to expectations; unexpectedly |
季井 see styles |
kii / ki きい |
(surname) Kii |
季依 see styles |
kii / ki きい |
(female given name) Kii |
季刊 see styles |
jì kān ji4 kan1 chi k`an chi kan kikan きかん |
quarterly publication (noun - becomes adjective with の) quarterly publication |
季意 see styles |
kii / ki きい |
(female given name) Kii |
季節 季节 see styles |
jì jié ji4 jie2 chi chieh kisetsu きせつ |
time; season; period; CL:個|个[ge4] (noun - becomes adjective with の) season; time of year; (female given name) Kisetsu |
孤児 see styles |
minashigo みなしご koji こじ |
(noun - becomes adjective with の) orphan |
孤弱 see styles |
kojaku こじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to |
孤愁 see styles |
koshuu / koshu こしゅう |
(noun - becomes adjective with の) (form) profound loneliness; deep loneliness |
孤高 see styles |
gū gāo gu1 gao1 ku kao kokou / koko ここう |
arrogant (adj-no,n,adj-na) aloof; proudly independent; standing apart; solitary |
学内 see styles |
gakunai がくない |
(noun - becomes adjective with の) within the school |
学割 see styles |
gakuwari がくわり |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) student discount |
学外 see styles |
gakugai がくがい |
(adj-no,n) outside the school; outside the university; unaffiliated with the university; off-campus; extramural |
学級 see styles |
gakkyuu / gakkyu がっきゅう |
(noun - becomes adjective with の) (school) class |
学際 see styles |
gakusai がくさい |
(noun - becomes adjective with の) interdisciplinary |
孰か see styles |
izureka いずれか |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) any of; either of; (to) any |
孰れ see styles |
izure いづれ |
(adv,pn,adj-no) (1) (kana only) where; which; who; (2) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; (adv,adj-no) (3) (kana only) sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time; (pn,adj-no) (4) (kana only) both; either; any; all; whichever |
孰方 see styles |
nanizama なにざま docchi どっち dochira どちら dochi どち izuchi いずち izushi いずし izukata いずかた |
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who; (out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who |
宅配 see styles |
zhái pèi zhai2 pei4 chai p`ei chai pei takuhai たくはい |
delivery service, primarily C2C and B2C (Tw) (n,vs,vt,adj-no) home delivery |
守備 守备 see styles |
shǒu bèi shou3 bei4 shou pei shubi しゅび |
to garrison; to stand guard; on garrison duty (n,vs,vt,adj-no) (ant: 攻撃・1) defense; defence |
守勢 守势 see styles |
shǒu shì shou3 shi4 shou shih shusei / shuse しゅせい |
defensive position; guard (noun - becomes adjective with の) (being on the) defensive |
守護 守护 see styles |
shǒu hù shou3 hu4 shou hu shiyugo しゆご |
to guard; to protect (n,vs,adj-no) (1) protection; safeguard; (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor); (surname) Shiyugo To guard, protect. |
安め see styles |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) on the cheap side; comparatively cheap |
安値 see styles |
yasune やすね |
(noun - becomes adjective with の) low price |
安手 see styles |
yasude やすで |
(adj-na,adj-no,n) cheap kind |
安泰 see styles |
ān tài an1 tai4 an t`ai an tai yasutai やすたい |
at peace; healthy and secure (noun or adjectival noun) peace; security; tranquility; tranquillity; (person) Yasu Tai peace |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.