There are 4227 total results for your Kensho Jyobutsu - Enlightenment - Path to Buddha search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛想佛 see styles |
fó xiǎng fó fo2 xiang3 fo2 fo hsiang fo bussō butsu |
Buddha perceived as a Buddha |
佛所作 see styles |
fó suǒ zuò fo2 suo3 zuo4 fo so tso butsu shosa |
Buddha-activities |
佛所行 see styles |
fó suǒ xíng fo2 suo3 xing2 fo so hsing butsu shogyō |
the Buddha's activities |
佛所說 佛所说 see styles |
fó suǒ shuō fo2 suo3 shuo1 fo so shuo butsu shosetsu |
the Buddha's teachings |
佛支提 see styles |
fó zhī tí fo2 zhi1 ti2 fo chih t`i fo chih ti butsushidai |
Buddha's caitya, or stūpa, v. 支提. A Buddhist reliquary, or pagoda, where relics of the Buddha, 舍利 śarīra, were kept; a stūpa 塔婆 was a tower for relics; such towers are of varying shape; originally sepulchres, then mere cenotaphs, they have become symbols of Buddhism. |
佛教敕 see styles |
fó jiào chì fo2 jiao4 chi4 fo chiao ch`ih fo chiao chih bukkyō choku |
the Buddha's instructions |
佛教門 佛教门 see styles |
fó jiào mén fo2 jiao4 men2 fo chiao men bukkyō mon |
the gateway of the teachings of the Buddha |
佛智慧 see styles |
fó zhì huì fo2 zhi4 hui4 fo chih hui butchie |
buddha's wisdom |
佛正法 see styles |
fó zhèng fǎ fo2 zheng4 fa3 fo cheng fa butsu shōbō |
Buddha's true teaching |
佛法中 see styles |
fó fǎ zhōng fo2 fa3 zhong1 fo fa chung buppō chū |
among the marks of a buddha |
佛法藏 see styles |
fó fǎ zàng fo2 fa3 zang4 fo fa tsang buppō zō |
The storehouse of Buddha-law, the bhūtatathatā as the source of all things. |
佛法身 see styles |
fó fǎ shēn fo2 fa3 shen1 fo fa shen butsu hosshin |
buddha's dharma-body |
佛涅槃 see styles |
fó niè pán fo2 nie4 pan2 fo nieh p`an fo nieh pan butsu nehan |
nirvāṇa of the Buddha |
佛滅度 佛灭度 see styles |
fó miè dù fo2 mie4 du4 fo mieh tu butsu metsudo |
the Buddha's extinction |
佛生日 see styles |
fó shēng rì fo2 sheng1 ri4 fo sheng jih busshō nichi |
Buddha's birthday, the 4th month, 8th day, or 2nd month, 8th day, the former having preference for celebration of his birthday in China. |
佛生會 佛生会 see styles |
fó shēng huì fo2 sheng1 hui4 fo sheng hui butsushōe |
Buddha's birthday celebration |
佛眞子 see styles |
fó zhēn zǐ fo2 zhen1 zi3 fo chen tzu butsu no shinshi |
true child [disciple] of the buddha |
佛眼尊 see styles |
fó yǎn zūn fo2 yan3 zun1 fo yen tsun Butsugen son |
A term of the esoteric cult for the source or mother of all wisdom, also called佛眼部母; 佛眼佛母; 佛母身; 佛母尊; 虛空佛. |
佛神力 see styles |
fó shén lì fo2 shen2 li4 fo shen li butsu jinriki |
Buddha's supernatural power(s) |
佛神寺 see styles |
fó shén sì fo2 shen2 si4 fo shen ssu butsu jinji |
a shrine of a buddha |
佛福田 see styles |
fó fú tián fo2 fu2 tian2 fo fu t`ien fo fu tien butsu fukuden |
Buddha's field of merit |
佛種姓 佛种姓 see styles |
fó zhǒng xìng fo2 zhong3 xing4 fo chung hsing busshushō |
Those of the Buddha-clan, Buddhists. |
佛種性 佛种性 see styles |
fó zhǒng xìng fo2 zhong3 xing4 fo chung hsing busshushō |
buddha seed-nature |
佛種智 佛种智 see styles |
fó zhǒng zhì fo2 zhong3 zhi4 fo chung chih butsu shuchi |
the Buddha's cognition of specific things |
佛聖教 佛圣教 see styles |
fó s hèng jiào fo2 s heng4 jiao4 fo s heng chiao butsu shōkyō |
Buddha's noble teaching |
佛舍利 see styles |
fó shè lì fo2 she4 li4 fo she li busshari |
ashes of cremated Buddha Buddha's śarīra. Relics or ashes left after Buddha's cremation, literally Buddha's body. |
佛菩提 see styles |
fó pú tí fo2 pu2 ti2 fo p`u t`i fo pu ti butsu bodai |
enlightenment of the buddha(s) |
佛衆會 佛众会 see styles |
fó zhòng huì fo2 zhong4 hui4 fo chung hui butsushue |
buddha assembly |
佛誕日 佛诞日 see styles |
fó dàn rì fo2 dan4 ri4 fo tan jih |
Buddha's Birthday (8th day of the 4th Lunar month) |
佛誕會 佛诞会 see styles |
fó dàn huì fo2 dan4 hui4 fo tan hui buttan'e |
ceremony held to commemorate the Buddha's birthday |
佛語必 佛语必 see styles |
fó yǔ bì fo2 yu3 bi4 fo yü pi butsugohitsu |
The bhūtatathatā, as the mind or storehouse of Buddha's words. |
佛語言 佛语言 see styles |
fó yǔ yán fo2 yu3 yan2 fo yü yen butsu gogon |
Buddha's speech |
佛說法 佛说法 see styles |
fó shuō fǎ fo2 shuo1 fa3 fo shuo fa bussetsu hō |
dharma taught by the Buddha |
佛足石 see styles |
fó zú shí fo2 zu2 shi2 fo tsu shih bussoku seki |
buddha footprint stone |
佛跳牆 佛跳墙 see styles |
fó tiào qiáng fo2 tiao4 qiang2 fo t`iao ch`iang fo tiao chiang bucchoushou; facchuuchon; footiャochiァn / bucchosho; facchuchon; footiャochiァn ぶっちょうしょう; ファッチューチョン; フォーティャオチァン |
lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients {food} Buddha Jumps Over the Wall (var. of shark fin soup); Buddha's Temptation; fotiaoqiang |
佛身土 see styles |
fó shēn tǔ fo2 shen1 tu3 fo shen t`u fo shen tu busshindo |
buddha-body land |
佛身血 see styles |
fó shēn xiě fo2 shen1 xie3 fo shen hsieh busshin ketsu |
blood of a (living) buddha |
佛道乘 see styles |
fó dào shèng fo2 dao4 sheng4 fo tao sheng butsu dōjō |
the Vehicle of the Buddha-Path |
佛道場 佛道场 see styles |
fó dào chǎng fo2 dao4 chang3 fo tao ch`ang fo tao chang butsu dōjō |
the platform or terrace of the Path (enlightenment) of the Buddha |
佛道法 see styles |
fó dào fǎ fo2 dao4 fa3 fo tao fa butsu dōhō |
the Dharma of the Buddha |
佛道行 see styles |
fó dào xíng fo2 dao4 xing2 fo tao hsing butsu dōgyō |
the practice of the (Buddha-)Path |
佛陀耶 see styles |
fó tuó yé fo2 tuo2 ye2 fo t`o yeh fo to yeh butsudaya |
buddha-hall |
佛隨念 佛随念 see styles |
fó suí niàn fo2 sui2 nian4 fo sui nien butsu zuinen |
mindfulness of Buddha |
佛音聲 佛音声 see styles |
fó yīn shēng fo2 yin1 sheng1 fo yin sheng butsu onshō |
the Buddha's voice |
佛頂印 佛顶印 see styles |
fó dǐng yìn fo2 ding3 yin4 fo ting yin butchō in |
The characteristic sign on a Buddha's head, short curls, topknot, or uṣnīṣa. |
佛頂尊 佛顶尊 see styles |
fó dǐng zūn fo2 ding3 zun1 fo ting tsun bucchō son |
supreme Buddha within |
佛頂骨 佛顶骨 see styles |
fó dǐng gǔ fo2 ding3 gu3 fo ting ku butchōkotsu |
buddhoṣṇīṣa; the skull or cranial protuberance on the Buddha's head; one of his characteristic marks. |
作佛事 see styles |
zuò fó shì zuo4 fo2 shi4 tso fo shih sa butsuji |
To do the works of Buddha; perform Buddhist ceremonies. 作善 To do good, e.g. worship, bestow alms, etc. |
作法懺 作法忏 see styles |
zuò fǎ chàn zuo4 fa3 chan4 tso fa ch`an tso fa chan sahō sen |
(作法懺悔) One of the three kinds of monastic confession and repentance. |
依他心 see styles |
yī tā xīn yi1 ta1 xin1 i t`a hsin i ta hsin eta shin |
The mind in a dependent state, that of the Buddha in incarnation. |
信行道 see styles |
xìn xíng dào xin4 xing2 dao4 hsin hsing tao shingyōdō |
path of belief and practice |
修伽陀 see styles |
xiū gā tuó xiu1 ga1 tuo2 hsiu ka t`o hsiu ka to shugada |
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀). |
修多羅 修多罗 see styles |
xiū duō luó xiu1 duo1 luo2 hsiu to lo sutara すたら |
(place-name) Sutara Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect. |
修所斷 修所断 see styles |
xiū suǒ duàn xiu1 suo3 duan4 hsiu so tuan shu sho dan |
To cut of illusion in practice, or performance. |
修行經 修行经 see styles |
xiū xíng jīng xiu1 xing2 jing1 hsiu hsing ching Shugyō kyō |
Sūtra of the Path of Stages of Cultivation |
修道位 see styles |
xiū dào wèi xiu1 dao4 wei4 hsiu tao wei shudōi |
stage of the path of cultivation |
修道品 see styles |
xiū dào pǐn xiu1 dao4 pin3 hsiu tao p`in hsiu tao pin shu dōhon |
to cultivate the practices and views conducive to enlightenment |
修道惑 see styles |
xiū dào huò xiu1 dao4 huo4 hsiu tao huo shudō waku |
afflictions removed in the path of cultivation |
修道斷 修道断 see styles |
xiū dào duàn xiu1 dao4 duan4 hsiu tao tuan shudō dan |
(afflictions) eliminated in the path of cultivation |
健勇坐 see styles |
jiàn yǒng zuò jian4 yong3 zuo4 chien yung tso kenyū za |
The heroic posture of the Buddha with his feet on his thighs soles upward. |
傍生趣 see styles |
bāng shēng qù bang1 sheng1 qu4 pang sheng ch`ü pang sheng chü bōshō shu |
The animal path, that of rebirth as an animal, one of the six gati. |
僧伽羅 僧伽罗 see styles |
sēng qié luó seng1 qie2 luo2 seng ch`ieh lo seng chieh lo Sōgyara |
Siṃhala, Ceylon; also name of the Buddha in a previous incarnation when, as a travelling merchant, he, along with 500 others, was driven on to the island; there the rākṣasīs bewitched them; later the Buddha and his companions (like the Argonauts) escaped, and ultimately he destroyed the witches and founded his kingdom there. |
優鉢羅 优钵罗 see styles |
yōu bō luó you1 bo1 luo2 yu po lo uhatsura |
utpala, the blue lotus, to the shape of whose leaves the Buddha's eyes are likened; also applied to other water lilies. Name of a dragon king; also of one of the cold hells, and one of the hot hells. Also 優鉢剌; 鄔鉢羅; 漚鉢羅. |
優陀夷 优陀夷 see styles |
yōu tuó yí you1 tuo2 yi2 yu t`o i yu to i Udai |
udāyin, to rise, shine forth; a disciple of Śākyamuni, to appear as Buddha Samantaprabhāsa. |
先駆的 see styles |
senkuteki せんくてき |
(adjectival noun) pioneering; path-breaking; trailblazing |
光德國 光德国 see styles |
guāng dé guó guang1 de2 guo2 kuang te kuo Kōtoku koku |
Avabhāsa, the kingdom of light and virtue, or glorious virtue, in which Mahākāśyapa is to be reborn as a Buddha under the name of 光明 Raśmiprabhāsa. |
光明王 see styles |
guāng míng wáng guang1 ming2 wang2 kuang ming wang Kōmyō ō |
One of the twenty-five bodhisattvas who, with Amitābha, welcomes to Paradise the dying who call on Buddha. |
兜率陀 see styles |
dōu shuài tuó dou1 shuai4 tuo2 tou shuai t`o tou shuai to Tosotsuda |
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years. |
入惡道 入恶道 see styles |
rù è dào ru4 e4 dao4 ju o tao nyū akudō |
enter an evil path |
入見道 入见道 see styles |
rù jiàn dào ru4 jian4 dao4 ju chien tao nyū kendō |
to enter the path of seeing |
內佛堂 内佛堂 see styles |
nèi f o táng nei4 f o2 tang2 nei f o t`ang nei f o tang nai butsudō |
inner buddha hall |
內願堂 内愿堂 see styles |
nèi yuàn táng nei4 yuan4 tang2 nei yüan t`ang nei yüan tang nai gandō |
inner buddha hall |
全跏坐 see styles |
quán jiā zuò quan2 jia1 zuo4 ch`üan chia tso chüan chia tso |
crossed leg posture (usu. of Buddha) |
兩足尊 两足尊 see styles |
liǎng zú zūn liang3 zu2 zun1 liang tsu tsun ryōzoku son |
The most honoured among men and devas (lit. among two-footed beings), a title of the Buddha. The two feet are compared to the commandments and meditation, blessing and wisdom, relative and absolute teaching (i. e. Hīnayāna and Mahāyāna), meditation and action. |
八交道 see styles |
bā jiāo dào ba1 jiao1 dao4 pa chiao tao hakkyōdō |
The eight roads in the eight directions, bounded with golden cords, mentioned in the Lotus Sūtra as in certain Buddha-realms. |
八念法 see styles |
bā niàn fǎ ba1 nian4 fa3 pa nien fa hachi nenhō |
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經. |
八支道 see styles |
bā zhī dào ba1 zhi1 dao4 pa chih tao hasshidō |
eight-limbed path |
八敬戒 see styles |
bā jìng jiè ba1 jing4 jie4 pa ching chieh hakkyōkai |
The eight commands given by the Buddha to his foster-mother, i.e. aunt, when she was admitted to the order, and which remain as commands to nuns: (1) even though a hundred years old a nun must pay respect to a monk, however young, and offer her seat to him; (2) must never scold a monk; (3) never accuse, or speak of his misdeeds; but a monk may speak of hers; (4) at his hands obtain reception into the order; (5) confess sin (sexual or other) before the assembly of monks and nuns; (6) ask the fraternity for a monk as preceptor; (7) never share the same summer resort with monks; (8) after the summer retreat she must report and ask for a responsible confessor. Also 八敬法; 八不可越法 (or 八不可過法) ; 八尊重法; v. 四分律 48. |
八正門 八正门 see styles |
bā zhèng mén ba1 zheng4 men2 pa cheng men hasshōmon |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八游行 see styles |
bā yóu xíng ba1 you2 xing2 pa yu hsing hachi yūgyō |
idem 八正道. |
八無暇 八无暇 see styles |
bā wú xiá ba1 wu2 xia2 pa wu hsia hachi mu ka |
The eight conditions of no leisure or time to hear a Buddha or his truth, idem 八難. |
八由行 see styles |
bā yóu xíng ba1 you2 xing2 pa yu hsing hachi yugyō |
also 八直行 (or 道) idem 八正道. |
八直行 see styles |
bā zhí xíng ba1 zhi2 xing2 pa chih hsing hachijikigyō |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八直道 see styles |
bā zhí dào ba1 zhi2 dao4 pa chih tao hachijikidō |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八相殿 see styles |
bā xiàng diàn ba1 xiang4 dian4 pa hsiang tien hassō den |
Hall of Eight Phases (of the Buddha's life) |
八相道 see styles |
bā xiàng dào ba1 xiang4 dao4 pa hsiang tao hassōdō |
eight phases of the Buddha's life |
八種粥 八种粥 see styles |
bā zhǒng zhōu ba1 zhong3 zhou1 pa chung chou hasshu juku |
The eight kinds of congee, or gruel, served by the citizens to the Buddha and his disciples when in retreat in the bamboo grove of Kāśī; they were of butter, or fats, or hempseed, milk, peas, beans, sesamum, or plain gruel. |
八種道 八种道 see styles |
bā zhǒng dào ba1 zhong3 dao4 pa chung tao hasshu dō |
eightfold path |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
八道支 see styles |
bā dào zhī ba1 dao4 zhi1 pa tao chih ha chidō shi |
eightfold path |
八道船 see styles |
bā dào chuán ba1 dao4 chuan2 pa tao ch`uan pa tao chuan hachi dōsen |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八道行 see styles |
bā dào xíng ba1 dao4 xing2 pa tao hsing hachi dōgyō |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八難處 八难处 see styles |
bā nán chù ba1 nan2 chu4 pa nan ch`u pa nan chu hachi nanjo |
eight circumstances where it is difficult to hear the Buddha's teaching |
六卽佛 see styles |
liù jí fó liu4 ji2 fo2 liu chi fo roku soku butsu |
Buddha in six forms; (1) 理佛 as the principle in and through all things, as pan-Buddha— all things being of Buddha-nature; (2) 名字佛 Buddha as a name or person. The other four are the last four forms above. |
六大觀 六大观 see styles |
liù dà guān liu4 da4 guan1 liu ta kuan rokudai kan |
Meditation on the six elements; in the exoteric cult, that they are unreal and unclean; in the esoteric cult, that the Buddha and human elements are of the same substance and interchangeable, see above. |
六成就 see styles |
liù chéng jiù liu4 cheng2 jiu4 liu ch`eng chiu liu cheng chiu roku jōjū |
Six perfections (some say five, some seven) found in the opening phrase of each sutra: (1) 'Thus' implies perfect faith; (2) ' have I heard, ' perfect hearing; (3) 'once, 'the perfect time; (4) 'the Buddha, ' the perfect lord or master; (5) 'on Mt. Gṛdhrakūṭa, ' the perfect place; (6) 'with the great assembly of bhikṣus, ' the perfect assembly. |
六方禮 六方礼 see styles |
liù fāng lǐ liu4 fang1 li3 liu fang li roppōrai |
The brahman morning act of bathing and paying homage in the six directions; observing the 'well-born' do this; the Buddha is said to have given the discourse in the 善生經. |
六種住 六种住 see styles |
liù zhǒng zhù liu4 zhong3 zhu4 liu chung chu rokushu jū |
The six Bodhisattva-stages in the Bodhisattva-bhumi sutra 菩薩地持經 are: (1) 種性住 the attainment of the Buddha-seed nature in the 十住; (2) 解行住 of discernment and practice in the 十行 and 十廻向; (3) 淨心住 of purity by attaining reality in the 初地見道; (4) 行道迹住 of progress in riddance of incorrect thinking, in the 二地 to the 七地; (5) 決定住 of powers of correct decision and judgment in the eighth and ninth 地; (6) 究竟住 of the perfect Bodhisattva stage in the tenth 地 and the 等覺位, but not including the 妙覺位 which is the Buddha-stage. |
六種性 六种性 see styles |
liù zhǒng xìng liu4 zhong3 xing4 liu chung hsing roku shushō |
For the first five see 五種道; the sixth is the Buddha stage of 妙覺性. Cf. 六種位. |
六罪人 see styles |
liù zuì rén liu4 zui4 ren2 liu tsui jen rokuzai nin |
The six kinds of offender, i. e. one who commits any of the 四重 four grave sins, or destroys harmony in the order, or sheds a Buddha's blood. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kensho Jyobutsu - Enlightenment - Path to Buddha" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.