There are 2659 total results for your Inner Strength - Self-Improvement search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自治機関 see styles |
jichikikan じちきかん |
self-governing body; self-governing organ |
自治行政 see styles |
jichigyousei / jichigyose じちぎょうせい |
self-government |
自浄能力 see styles |
jijounouryoku / jijonoryoku じじょうのうりょく |
self-cleansing power; being capable of purifying oneself |
自然悟道 see styles |
zì rán wù dào zi4 ran2 wu4 dao4 tzu jan wu tao jinen godō |
Enlightenment by the inner light, independent of external teaching; to become Buddha by one's own power, e. g. Śākyamuni who is called 自然釋迦. |
自然放電 see styles |
shizenhouden / shizenhoden しぜんほうでん |
self-discharge (of a battery) |
自然治療 see styles |
shizenchiryou / shizenchiryo しぜんちりょう |
autotherapy; self-healing |
自然治癒 see styles |
shizenchiyu しぜんちゆ |
self-healing; spontaneous recovery |
自然釋迦 自然释迦 see styles |
zì rán shì jiā zi4 ran2 shi4 jia1 tzu jan shih chia jinen shaka |
Self-so Śākyamuni |
自爆装置 see styles |
jibakusouchi / jibakusochi じばくそうち |
self-destruct system; automatic detonator; self-detonating device |
自由職業 自由职业 see styles |
zì yóu zhí yè zi4 you2 zhi2 ye4 tzu yu chih yeh |
self-employed; profession |
自相矛盾 see styles |
zì xiāng máo dùn zi4 xiang1 mao2 dun4 tzu hsiang mao tun |
to contradict oneself; self-contradictory; inconsistent |
自知之明 see styles |
zì zhī zhī míng zi4 zhi1 zhi1 ming2 tzu chih chih ming |
(idiom) self-knowledge |
自私自利 see styles |
zì sī zì lì zi4 si1 zi4 li4 tzu ssu tzu li |
everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others; selfish; mercenary |
自稱歎處 自称歎处 see styles |
zì chēng tàn chù zi4 cheng1 tan4 chu4 tzu ch`eng t`an ch`u tzu cheng tan chu ji shōtan sho |
self-asserted position[s] |
自立自強 自立自强 see styles |
zì lì zì qiáng zi4 li4 zi4 qiang2 tzu li tzu ch`iang tzu li tzu chiang |
to be self-reliant |
自粛警察 see styles |
jishukukeisatsu / jishukukesatsu じしゅくけいさつ |
(colloquialism) (joc) self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic; pandemic police; virus vigilante |
自給自足 自给自足 see styles |
zì jǐ zì zú zi4 ji3 zi4 zu2 tzu chi tzu tsu jikyuujisoku / jikyujisoku じきゅうじそく |
self-sufficiency; autarky (noun, transitive verb) (yoji) self-sufficiency |
自虐ネタ see styles |
jigyakuneta じぎゃくネタ |
self-deprecating routine; self-deprecating joke |
自虐史観 see styles |
jigyakushikan じぎゃくしかん |
masochistic view of history; self-tormenting historical view |
自衛手段 see styles |
jieishudan / jieshudan じえいしゅだん |
(noun/participle) measures to defend oneself (for self-defense) (defence) |
自衛艦隊 see styles |
jieikantai / jiekantai じえいかんたい |
(org) Self-Defense Fleet; (o) Self-Defense Fleet |
自衛隊員 see styles |
jieitaiin / jietain じえいたいいん |
member of the Japan Self-Defense Forces |
自衛隊法 see styles |
jieitaihou / jietaiho じえいたいほう |
{law} Self-Defense Forces Act |
自視清高 自视清高 see styles |
zì shì qīng gāo zi4 shi4 qing1 gao1 tzu shih ch`ing kao tzu shih ching kao |
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important |
自視甚高 自视甚高 see styles |
zì shì shèn gāo zi4 shi4 shen4 gao1 tzu shih shen kao |
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important |
自覺慧境 自觉慧境 see styles |
zì jué huì jìng zi4 jue2 hui4 jing4 tzu chüeh hui ching jikakue kyō |
realm of self-realized wisdom |
自覺聖智 自觉圣智 see styles |
zì jué shèng zhì zi4 jue2 sheng4 zhi4 tzu chüeh sheng chih jikakushō chi |
The uncaused omniscience of Vairocana; it is also called 法界智 (法界體性智) and 金剛智. |
自誓受戒 see styles |
zì shì shòu jiè zi4 shi4 shou4 jie4 tzu shih shou chieh jisei jukai |
To make the vows and undertake the commandments oneself (before the image of a Buddha), i. e. self-ordination when unable to obtain ordination from the ordained. |
自費出版 see styles |
jihishuppan じひしゅっぱん |
(n,vs,vt,adj-no) self-publishing; publishing at one's own expense |
自輕自賤 自轻自贱 see styles |
zì qīng zì jiàn zi4 qing1 zi4 jian4 tzu ch`ing tzu chien tzu ching tzu chien |
to belittle oneself; self-contempt |
自食其力 see styles |
zì shí qí lì zi4 shi2 qi2 li4 tzu shih ch`i li tzu shih chi li |
lit. to eat off one's own strength (idiom); fig. to stand on one's own feet; to earn one's own living |
自駕租賃 自驾租赁 see styles |
zì jià zū lìn zi4 jia4 zu1 lin4 tzu chia tsu lin |
self-drive hire (of a car etc) |
色厲內荏 色厉内荏 see styles |
sè lì nèi rěn se4 li4 nei4 ren3 se li nei jen |
lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing |
色空外道 see styles |
sè kōng wài dào se4 kong1 wai4 dao4 se k`ung wai tao se kung wai tao shikikū gedō |
Heretics who denied material existence (and consequently sought self-control, or nirvana). |
薩多琦梨 萨多琦梨 see styles |
sà duō qí lí sa4 duo1 qi2 li2 sa to ch`i li sa to chi li Sattakiri |
Name of a demon king, intp. as a deva of great strength or power. |
虛張聲勢 虚张声势 see styles |
xū zhāng - shēng shì xu1 zhang1 - sheng1 shi4 hsü chang - sheng shih |
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength |
表裡不一 表里不一 see styles |
biǎo lǐ bù yī biao3 li3 bu4 yi1 piao li pu i |
outside appearance and inner reality differ (idiom); not what it seems; saying one thing but meaning something different |
表裡如一 表里如一 see styles |
biǎo lǐ rú yī biao3 li3 ru2 yi1 piao li ju i |
external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means; to think and act as one |
觀法無我 观法无我 see styles |
guān fǎ wú wǒ guan1 fa3 wu2 wo3 kuan fa wu wo kanbō muga |
contemplation of [all] dharmas as being without self |
計我論者 计我论者 see styles |
jì wǒ lùn zhě ji4 wo3 lun4 zhe3 chi wo lun che kei garon sha |
a theory falsely positing a self |
計有實我 计有实我 see styles |
jì yǒu shí wǒ ji4 you3 shi2 wo3 chi yu shih wo ke u jitsuga |
to impute the existence of a real self |
論義第一 论义第一 see styles |
lùn yì dì yī lun4 yi4 di4 yi1 lun i ti i rongi daīchi |
Most Eminent in Explicating the Inner Meaning of the Doctrine |
護身の術 see styles |
goshinnojutsu ごしんのじゅつ |
art of self-defense; art of self-defence |
賀蘭山脈 贺兰山脉 see styles |
hè lán shān mài he4 lan2 shan1 mai4 ho lan shan mai |
Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia |
越喜三昧 see styles |
yuè xǐ sān mèi yue4 xi3 san1 mei4 yüeh hsi san mei okki zanmai |
The samādhi of Yaśodharā, wife of Śākyamuni and mother of Rāhula, which causes all kinds of joy to self and others. |
身知らず see styles |
mishirazu みしらず |
(noun or adjectival noun) self-conceit; neglecting one's health |
身邊二見 身边二见 see styles |
shēn biān èr jiàn shen1 bian1 er4 jian4 shen pien erh chien shinhen niken |
two deluded views of attachment to self and attachment to extremes |
軍事力量 军事力量 see styles |
jun shì lì liang jun1 shi4 li4 liang5 chün shih li liang |
military strength; military force(s) |
軍事實力 军事实力 see styles |
jun shì shí lì jun1 shi4 shi2 li4 chün shih shih li |
military strength; military power |
轉更明盛 转更明盛 see styles |
zhuǎn gēng míng shèng zhuan3 geng1 ming2 sheng4 chuan keng ming sheng tenkyō myōjō |
to have greater strength |
返璞歸真 返璞归真 see styles |
fǎn pú guī zhēn fan3 pu2 gui1 zhen1 fan p`u kuei chen fan pu kuei chen |
to return to one's true self; to regain the natural state |
遊蕩三昧 see styles |
yuutouzanmai / yutozanmai ゆうとうざんまい |
being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation |
過剰防衛 see styles |
kajoubouei / kajoboe かじょうぼうえい |
(yoji) excessive or unjustifiable self-defense (defence) |
道路整備 see styles |
douroseibi / dorosebi どうろせいび |
road maintenance; road improvement |
達利瑟致 达利瑟致 see styles |
dá lì sè zhì da2 li4 se4 zhi4 ta li se chih datsurishichi |
dṛṣṭi, 見 seeing, viewing, views, ideas, opinions; especially seeing the seeming as if real, therefore incorrect views, false opinions, e.g. 我見 the false idea of a permanent self; cf. darśana, infra. |
達拉特旗 达拉特旗 see styles |
dá lā tè qí da2 la1 te4 qi2 ta la t`e ch`i ta la te chi |
Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
達斡爾語 达斡尔语 see styles |
dá wò ěr yǔ da2 wo4 er3 yu3 ta wo erh yü |
Daur language (of Daur ethnic group of Inner Mongolia and Heilongjiang) |
鄂托克旗 see styles |
è tuō kè qí e4 tuo1 ke4 qi2 o t`o k`o ch`i o to ko chi |
Otog banner or Otgiin khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
鄂溫克族 鄂温克族 see styles |
è wēn kè zú e4 wen1 ke4 zu2 o wen k`o tsu o wen ko tsu |
Ewenke ethnic group of Inner Mongolia |
鄂溫克語 鄂温克语 see styles |
è wēn kè yǔ e4 wen1 ke4 yu3 o wen k`o yü o wen ko yü |
Ewenke language (of Ewenke ethnic group of Inner Mongolia) |
金剛密迹 金刚密迹 see styles |
jīn gāng mì jī jin1 gang1 mi4 ji1 chin kang mi chi kongō misshaku |
The deva-guardians of the secrets of Vairocana, his inner or personal group of guardians in contrast with the outer or major group of Puxian, Mañjuśrī, etc. Similarly, Śāriputra, the śrāvakas, etc., are the 'inner' guardians of Śākyamuni, the bodhisattvas being the major group. Idem 金剛手; 金剛力士; 密迹力士, etc. |
鉚足勁兒 铆足劲儿 see styles |
mǎo zú jìn r mao3 zu2 jin4 r5 mao tsu chin r |
to exert all one's strength |
鋒芒內斂 锋芒内敛 see styles |
fēng máng nèi liǎn feng1 mang2 nei4 lian3 feng mang nei lien |
to be talented yet self-effacing (idiom) |
錫林浩特 锡林浩特 see styles |
xī lín hào tè xi1 lin2 hao4 te4 hsi lin hao t`e hsi lin hao te |
Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
関係改善 see styles |
kankeikaizen / kankekaizen かんけいかいぜん |
improvement of relations; rapprochement |
Variations: |
neya ねや |
(1) bedroom (esp. one used by a married couple); sleeping quarters; (2) inner room; room at the back of the house |
防衛過當 防卫过当 see styles |
fáng wèi guò dàng fang2 wei4 guo4 dang4 fang wei kuo tang |
excessive self-defense (self-defense with excessive force) |
阿巴嘎旗 see styles |
ā bā gā qí a1 ba1 ga1 qi2 a pa ka ch`i a pa ka chi |
Abag banner or Avga khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
阿拉善盟 see styles |
ā lā shàn méng a1 la1 shan4 meng2 a la shan meng |
Alxa, league in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4meng3gu3 Zi4zhi4qu1] |
阿爾山市 阿尔山市 see styles |
ā ěr shān shì a1 er3 shan1 shi4 a erh shan shih |
Arxan, county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1an1 Meng2], Inner Mongolia |
降伏強度 see styles |
koufukukyoudo / kofukukyodo こうふくきょうど |
{engr} yield strength; yield stress |
陽奉陰違 阳奉阴违 see styles |
yáng fèng yīn wéi yang2 feng4 yin1 wei2 yang feng yin wei |
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret |
隨能隨力 随能随力 see styles |
suí néng suí lì sui2 neng2 sui2 li4 sui neng sui li zuinō zuiriki |
according to one's ability and strength |
雌伏雄飛 see styles |
shifukuyuuhi / shifukuyuhi しふくゆうひ |
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish |
霍林郭勒 see styles |
huò lín guō lè huo4 lin2 guo1 le4 huo lin kuo le |
Huolin Gol, county-level city in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
面はゆい see styles |
omohayui おもはゆい |
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed |
面映ゆい see styles |
omohayui おもはゆい |
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed |
額濟納旗 额济纳旗 see styles |
é jì nà qí e2 ji4 na4 qi2 o chi na ch`i o chi na chi |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
額濟納河 额济纳河 see styles |
é jì nà hé e2 ji4 na4 he2 o chi na ho |
Ejin River in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
額爾古納 额尔古纳 see styles |
é ěr gǔ nà e2 er3 gu3 na4 o erh ku na |
Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
養精蓄銳 养精蓄锐 see styles |
yǎng jīng xù ruì yang3 jing1 xu4 rui4 yang ching hsü jui |
to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push |
馬齒徒增 马齿徒增 see styles |
mǎ chǐ tú zēng ma3 chi3 tu2 zeng1 ma ch`ih t`u tseng ma chih tu tseng |
(self-deprecating) to have grown old without accomplishing anything (idiom) |
駆逐戦車 see styles |
kuchikusensha くちくせんしゃ |
tank destroyer; self-propelled anti-tank gun |
騎驢覓驢 骑驴觅驴 see styles |
qí lǘ mì lǘ qi2 lu:2 mi4 lu:2 ch`i lü mi lü chi lü mi lü ro ni norite ro wo motomu |
see 騎驢找驢|骑驴找驴[qi2 lu:2 zhao3 lu:2] To search for your ass while riding it, i.e. not to recognize the mind of Buddha in one's self. |
高抗張力 see styles |
koukouchouryoku / kokochoryoku こうこうちょうりょく |
(can be adjective with の) high tensile strength |
鬥私批修 斗私批修 see styles |
dòu sī pī xiū dou4 si1 pi1 xiu1 tou ssu p`i hsiu tou ssu pi hsiu |
fight self-interest and repudiate revisionism (Cultural Revolution slogan) |
齊天大聖 齐天大圣 see styles |
qí tiān dà shèng qi2 tian1 da4 sheng4 ch`i t`ien ta sheng chi tien ta sheng |
Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
アートマン see styles |
aadoman / adoman アードマン |
(See ブラフマン) atman (san: ātman); one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism); (surname) Erdman |
イオン強度 see styles |
ionkyoudo / ionkyodo イオンきょうど |
ionic strength |
ウツボグサ see styles |
utsubogusa ウツボグサ |
(kana only) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica); common selfheal |
エゴサーチ see styles |
egosaachi / egosachi エゴサーチ |
(noun/participle) egosearching; egosurfing; self-googling |
エネルギー see styles |
enerugii / enerugi エネルギー |
(1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories |
お為ごかし see styles |
otamegokashi おためごかし |
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
Variations: |
ka; ka かっ; かッ |
(prefix) (adds strength or emphasis to verbs; from 掻き) (See 掻き・2) very |
けん土重来 see styles |
kendochourai / kendochorai けんどちょうらい kendojuurai / kendojurai けんどじゅうらい |
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts |
こぼれダネ see styles |
koboredane こぼれダネ |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
コミケット see styles |
komiketto コミケット |
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market |
シャチハタ see styles |
shachihata シャチハタ |
(from company name) self-inking (rubber) stamp |
スキューバ see styles |
sukyuuba / sukyuba スキューバ |
scuba; self-contained under-water breathing apparatus |
スケルトン see styles |
sukerudon スケルドン |
(1) skeleton (of a vertebrate, ship, building, etc.); (2) transparency (revealing the inner workings of a device); translucency; see-through body; (3) skeleton (sport); (4) {comp} skeleton (code); (place-name) Skeldon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Strength - Self-Improvement" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.