I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

荻袋

see styles
 oginofukuro
    おぎのふくろ
(place-name) Oginofukuro

荻野

see styles
 hagino
    はぎの
(surname) Hagino

菜鳥


菜鸟

see styles
cài niǎo
    cai4 niao3
ts`ai niao
    tsai niao
(coll.) sb new to a particular subject; rookie; beginner; newbie

菟葵

see styles
 isoginchaku
    いそぎんちゃく
(kana only) sea anemone

萌え

see styles
 moe
    もえ
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; (female given name) Moe

萩中

see styles
 haginaka
    はぎなか
(place-name, surname) Haginaka

萩乃

see styles
 hagino
    はぎの
(f,p) Hagino

萩埜

see styles
 hagino
    はぎの
(surname) Hagino

萩尾

see styles
 haginoo
    はぎのお
(place-name) Haginoo

萩島

see styles
 haginoshima
    はぎのしま
(place-name) Haginoshima

萩庭

see styles
 haginiwa
    はぎにわ
(surname) Haginiwa

萩根

see styles
 hagine
    はぎね
(surname) Hagine

萩永

see styles
 haginaga
    はぎなが
(surname) Haginaga

萩沼

see styles
 haginuma
    はぎぬま
(surname) Haginuma

萩流

see styles
 haginagare
    はぎながれ
(place-name) Haginagare

萩菜

see styles
 hagina
    はぎな
(female given name) Hagina

萩那

see styles
 hagina
    はぎな
(female given name) Hagina

萩野

see styles
 hagino
    はぎの
(p,s,f) Hagino

萵筍


莴笋

see styles
wō sǔn
    wo1 sun3
wo sun
celtuce; stem lettuce (Lactuca sativa var. asparagina), aka Chinese lettuce

落手

see styles
 rakushu
    らくしゅ
(noun, transitive verb) (1) (form) receiving (e.g. a letter); coming to hand; acknowledging receipt; (2) {shogi;go} bad move; missed move

葉縁

see styles
 youen / yoen
    ようえん
{bot} leaf margin

葉鞘


叶鞘

see styles
yè qiào
    ye4 qiao4
yeh ch`iao
    yeh chiao
 youshou / yosho
    ようしょう
(botany) leaf sheath
{bot} leaf sheath; vagina

葛藤

see styles
gé téng
    ge2 teng2
ko t`eng
    ko teng
 kuzufuji
    くずふじ
tangle of vines; fig. complications
(n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji
Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School).

葵伽

see styles
 ginka
    ぎんか
(female given name) Ginka

蒋沼

see styles
 gatsuginuma
    がつぎぬま
(place-name) Gatsuginuma

蓬吟

see styles
 hougin / hogin
    ほうぎん
(given name) Hougin

蓬野

see styles
 yomogino
    よもぎの
(surname) Yomogino

蔑称

see styles
 besshou / bessho
    べっしょう
disparaging term; derogatory term; derogatory name

蔘精

see styles
 jinsei / jinse
    じんせい
(See 人参エキス) ginseng extract

蕃人

see styles
 banjin
    ばんじん
savage; barbarian; aboriginal

蕃社

see styles
 bansha
    ばんしゃ
aborigines village

蕪蒸

see styles
 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

蕭紅


萧红

see styles
xiāo hóng
    xiao1 hong2
hsiao hung
Xiao Hong (1911-1942), prominent woman writer, originally from Heilongjiang

薄帛

see styles
 usuginu
    うすぎぬ
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薄暑

see styles
 hakusho
    はくしょ
light heat at the beginning of the summer

薄絹

see styles
 usuginu
    うすぎぬ
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薑汁


姜汁

see styles
jiāng zhī
    jiang1 zhi1
chiang chih
ginger ale

薑餅


姜饼

see styles
jiāng bǐng
    jiang1 bing3
chiang ping
gingerbread

薙ぐ

see styles
 nagu
    なぐ
(transitive verb) to cut down (grass, etc.; by swinging a sickle, scythe, etc.); to mow

薙野

see styles
 nagino
    なぎの
(surname) Nagino

薙鉈

see styles
 naginata
    なぎなた
halberd; long sword

薪能

see styles
 takiginou / takigino
    たきぎのう
noh theater performed at night by a fire

薬味

see styles
 yakumi
    やくみ
condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper); spice

藍鮫

see styles
 aizame; aizame
    あいざめ; アイザメ
(kana only) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)

藏教

see styles
zàng jiào
    zang4 jiao4
tsang chiao
 zōkyō
The Piṭaka, i.e. Tripiṭaka school, one of the four divisions 藏通別圓 as classified by Tiantai; it is the Hīnayāna school of the śrāvaka and pratyeka-buddha type, based on the tripiṭaka and its four dogmas, with the bodhisattva doctrine as an unimportant side issue. It is also subdivided into four others, 有 the reality of things, 空 their unreality, both and neither. The bodhisattva of the Piṭaka school is defined as undergoing seven stages, beginning with the four dogmas and ending with complete enlightenment under the bodhi-tree.

蘅蕪


蘅芜

see styles
héng wú
    heng2 wu2
heng wu
Asarum blumei (ginger plant)

蘘荷

see styles
ráng hé
    rang2 he2
jang ho
myoga ginger (Zingiber mioga)

處女


处女

see styles
chǔ nǚ
    chu3 nu:3
ch`u nü
    chu nü
virgin; maiden; maiden (voyage etc); virgin (land); (a novelist's) first (work)

處子


处子

see styles
chǔ zǐ
    chu3 zi3
ch`u tzu
    chu tzu
(literary) virgin; maiden

處男


处男

see styles
chǔ nán
    chu3 nan2
ch`u nan
    chu nan
virgin (male)

虚式

see styles
 kyoshiki
    きょしき
imaginary expression

虚数

see styles
 kyosuu / kyosu
    きょすう
{math} imaginary number

虚根

see styles
 kyokon
    きょこん
{math} imaginary root

虚部

see styles
 kyobu
    きょぶ
{math} imaginary part (of complex number)

虛幻


虚幻

see styles
xū huàn
    xu1 huan4
hsü huan
imaginary; illusory

虛擬


虚拟

see styles
xū nǐ
    xu1 ni3
hsü ni
to imagine; to make up; fictitious; theoretical; hypothetical; (computing) to emulate; (computing) virtual

虛數


虚数

see styles
xū shù
    xu1 shu4
hsü shu
imaginary number
See: 虚数

虛星


虚星

see styles
xū xīng
    xu1 xing1
hsü hsing
imaginary star (in astrology)

虛構


虚构

see styles
xū gòu
    xu1 gou4
hsü kou
to make up; fabrication; fictional; imaginary

虛歲


虚岁

see styles
xū suì
    xu1 sui4
hsü sui
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4]

虛線


虚线

see styles
xū xiàn
    xu1 xian4
hsü hsien
dotted line; dashed line; (math.) imaginary line

虛譽


虚誉

see styles
xū yù
    xu1 yu4
hsü yü
imaginary reputation; empty fame

蛇行

see styles
shé xíng
    she2 xing2
she hsing
 dakou(p); jakou / dako(p); jako
    だこう(P); じゃこう
to creep; to zigzag; to meander; to weave
(n,vs,vi) meandering; snaking; zigzagging
To crawl, go on the belly.

蛮人

see styles
 banjin
    ばんじん
savage; barbarian; aboriginal

蜜穴

see styles
mì xué
    mi4 xue2
mi hsüeh
(coll.) vagina; pussy

蜷縮


蜷缩

see styles
quán suō
    quan2 suo1
ch`üan so
    chüan so
to curl up; to huddle; to cower; cringing

蜿々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜒

see styles
wān yán
    wan1 yan2
wan yen
 enen
    えんえん
(of a snake) to wriggle along; (of a river etc) to zigzag; to meander; to wind
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜿

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蝉声

see styles
 sensei / sense
    せんせい
cicada singing

蝸廬


蜗庐

see styles
wō lú
    wo1 lu2
wo lu
 karo
    かろ
humble abode
(1) (humble language) little house; my humble home; (2) (original meaning) snail shell

蝸桿


蜗杆

see styles
wō gǎn
    wo1 gan3
wo kan
worm (mechanical engineering)

血崩

see styles
xuè bēng
    xue4 beng1
hsüeh peng
metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)

血雉

see styles
xuè zhì
    xue4 zhi4
hsüeh chih
(bird species of China) blood pheasant (Ithaginis cruentus)

衆園


众园

see styles
zhòng yuán
    zhong4 yuan2
chung yüan
 shuon
衆寮 saṃghārāma, a monastery, a nunnery; originally only the surrounding park.

行乞

see styles
xíng qǐ
    xing2 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 gyoukotsu / gyokotsu
    ぎょうこつ
to beg; to ask for alms
{Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara
To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢.

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 yukihito
    ゆきひと
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

行宮


行宫

see styles
xíng gōng
    xing2 gong1
hsing kung
 anguu / angu
    あんぐう
temporary imperial residence
temporary lodging built to accommodate an Imperial visit

行頭


行头

see styles
xíng tou
    xing2 tou5
hsing t`ou
    hsing tou
 yukutou / yukuto
    ゆくとう
a person's clothing; outfit; actor's costume
(See 行末) beginning of a line (of writing); (place-name) Yukutou

衡量

see styles
héng liáng
    heng2 liang2
heng liang
 kouryou / koryo
    こうりょう
to weigh; to examine; to consider
(noun/participle) weighing; measuring volume; quantifying
Balancing and measuring, judging.

衣々

see styles
 kinuginu
    きぬぎぬ
(archaism) the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together

衣衣

see styles
 kinuginu
    きぬぎぬ
(archaism) the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together

衣鉢


衣钵

see styles
yī bō
    yi1 bo1
i po
 ihatsu; ehatsu; ehachi
    いはつ; えはつ; えはち
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)
Cassock and almsbowl.

袋地

see styles
 fukurochi
    ふくろち
(1) sacking; bagging; (2) (See 裏地・2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads; (surname) Fukurochi

袋麺

see styles
 fukuromen
    ふくろめん
instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles)

被り

see styles
 kaburi
    かぶり
headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing

装填

see styles
 souten / soten
    そうてん
(noun/participle) loading; charging; filling

装薬

see styles
 souyaku / soyaku
    そうやく
(n,vs,vt,vi) charging a gun (with gunpowder); charge of gunpowder

裕度

see styles
yù dù
    yu4 du4
yü tu
 yuudo / yudo
    ゆうど
margin; allowance
electrical tolerance

補い

see styles
 oginai
    おぎない
replenishment; supplement; reparation

補う

see styles
 oginau
    おぎなう
(transitive verb) to supplement; to make up for; to compensate for; to cover (a shortage, loss, etc.); to fill (e.g. a vacancy)

補卡


补卡

see styles
bǔ kǎ
    bu3 ka3
pu k`a
    pu ka
to replace a lost or damaged SIM card, retaining one's original telephone number; SIM replacement

補強


补强

see styles
bǔ qiáng
    bu3 qiang2
pu ch`iang
    pu chiang
 hokyou / hokyo
    ほきょう
(engineering) to reinforce (a structure); to strengthen; (fig.) to rectify shortcomings
(noun, transitive verb) reinforcement; strengthening

裝潢


装潢

see styles
zhuāng huáng
    zhuang1 huang2
chuang huang
to mount (a picture); to dress; to adorn; decoration; packaging

裝袋


装袋

see styles
zhuāng dài
    zhuang1 dai4
chuang tai
to bag; to fill (a bag); bagging

裸本

see styles
 hadakabon; hadakahon; rahon
    はだかぼん; はだかほん; らほん
(used) book without the original cover (or box)

裾礁

see styles
 kyoshou / kyosho
    きょしょう
fringing reef

襪褲


袜裤

see styles
wà kù
    wa4 ku4
wa k`u
    wa ku
leggings; tights; CL:條|条[tiao2],雙|双[shuang1]

西吟

see styles
 saigin
    さいぎん
(personal name) Saigin

西国

see styles
 saigoku
    さいごく
(1) western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara); (4) (See 西国巡礼) pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon; (place-name, surname) Saigoku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary