Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

数え

see styles
 kazoe
    かぞえ
(abbreviation) (See 数え年・かぞえどし,満・まん・2) East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age

数個

see styles
 suuko / suko
    すうこ
several (objects, usu. from two to six)

整天

see styles
zhěng tiān
    zheng3 tian1
cheng t`ien
    cheng tien
all day long; whole day

整日

see styles
zhěng rì
    zheng3 ri4
cheng jih
all day long; the whole day

整點


整点

see styles
zhěng diǎn
    zheng3 dian3
cheng tien
time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc); to make an inventory; (math.) point that has integer coordinates

斂跡


敛迹

see styles
liǎn jì
    lian3 ji4
lien chi
to refrain; to give up evil (temporarily); to cover one's traces; to lie low; to retire (from view)

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斎む

see styles
 imu
    いむ
(v5m,vi) to avoid; to refrain from; to shun

斎日

see styles
 saijitsu; sainichi
    さいじつ; さいにち
fast day

斐紙

see styles
 hishi
    ひし
(See 雁皮紙) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)

斗內


斗内

see styles
dǒu nèi
    dou3 nei4
tou nei
(Tw) (neologism) (Internet slang) to send money to a live streamer (to get a specific response or just to sponsor) (loanword from "donate")
See: 斗内

斜槓


斜杠

see styles
xié gàng
    xie2 gang4
hsieh kang
slash; forward slash (punctuation mark); (neologism c. 2016) (coll.) (attributive) pursuing multiple career paths concurrently; having a portfolio career; (of a career, identity etc) multi-path; multi-hyphenate; slashie

斜線


斜线

see styles
xié xiàn
    xie2 xian4
hsieh hsien
 shasen
    しゃせん
oblique line; slash (symbol)
oblique line; forward slash

斥退

see styles
chì tuì
    chi4 tui4
ch`ih t`ui
    chih tui
to dismiss (from a post); to expel from school; to order away (servants etc)

断つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

断る

see styles
 kotowaru
    ことわる
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (3) to ask leave; to excuse oneself (from)

断酒

see styles
 danshu
    だんしゅ
(n,vs,vi) (See 禁酒・1) abstinence from alcohol

斯諾


斯诺

see styles
sī nuò
    si1 nuo4
ssu no
Snow (name); Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China

斯須


斯须

see styles
sī xū
    si1 xu1
ssu hsü
 shishu
moment

新京

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
(1) (See 新都) new capital; (2) (hist) Hsinking (capital of Japanese puppet state Manchukuo; current-day Changchun); Xinjing; (surname) Shinkyō

新人

see styles
xīn rén
    xin1 ren2
hsin jen
 arato
    あらと
newcomer; new recruit; fresh talent; newlywed, esp. new bride; newlywed couple; bride and groom; (paleoanthropology) later-period Homo sapiens
(1) newcomer; new figure; new member; recruit; rookie; new talent; new star; (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards); Homo sapiens; (given name) Arato

新春

see styles
xīn chūn
    xin1 chun1
hsin ch`un
    hsin chun
 niiharu / niharu
    にいはる
the beginning of Spring; the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
New Year; (surname) Niiharu

新歳

see styles
xīn suì
    xin1 sui4
hsin sui
 shinsai
The new year of the monks, beginning on the day after the summer retreat.

新羅


新罗

see styles
xīn luó
    xin1 luo2
hsin lo
 nira
    にら
Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China; unified Silla 658-935
(hist) (See 三国・3) Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE); (surname) Nira
Silla

新藁

see styles
 shinwara
    しんわら
(1) new straw; straw from the current year; (2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away

斷つ

see styles
 tatsu
    たつ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

斷七


断七

see styles
duàn qī
    duan4 qi1
tuan ch`i
    tuan chi
 danshichi
The final seventh, i.e. the forty-ninth day of obsequies for the dead.

斷肉


断肉

see styles
duàn ròu
    duan4 rou4
tuan jou
 danniku
To forbid flesh; meat was permitted by the Buddha under the Hīnayāna cult, but forbidden in Mahāyāna under the bodhisattva cult, and also by Hīnayāna.

斷退


断退

see styles
duàn tuì
    duan4 tui4
tuan t`ui
    tuan tui
 dan tai
retrogression from that which was cut off (?)

方丈

see styles
fāng zhang
    fang1 zhang5
fang chang
 houjou / hojo
    ほうじょう
square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot; abbot's chamber
(1) (See 丈・じょう・1) square jō (approx. 10 sq feet); (2) {Buddh} abbot's chamber; (3) chief priest; (p,s,g) Hōjō
An abbot, 寺主 head of a monastery; the term is said to arise from the ten-foot cubic dwelling in which 維摩 Vimalakirti lived, but here seems to be no Sanskrit equivalent.

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

旁系

see styles
páng xì
    pang2 xi4
p`ang hsi
    pang hsi
collateral relative (descended from a common ancestor but through different lines)

旃檀

see styles
zhān tán
    zhan1 tan2
chan t`an
    chan tan
 sendan
sandalwood (loanword from Sanskrit "candana")
sandalwood

旅信

see styles
 ryoshin; tabidayori
    りょしん; たびだより
(rare) message from someone on a journey

旅寝

see styles
 tabine
    たびね
(noun/participle) sleeping away from home; overnight stay when traveling

旅居

see styles
lǚ jū
    lu:3 ju1
lü chü
to stay away from home; residence abroad; sojourn

旅枕

see styles
 tabimakura
    たびまくら
sleeping away from home

日々

see styles
 bibi
    びび
(n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (female given name) Bibi

日偏

see styles
 hihen; nichihen
    ひへん; にちへん
(as in 晴) kanji "day" radical at left (radical 72)

日傭

see styles
 hiyou / hiyo
    ひよう
    hiyatoi
    ひやとい
daily employment; hiring by the day; day's wages; (irregular okurigana usage) daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer

日前

see styles
rì qián
    ri4 qian2
jih ch`ien
    jih chien
 himae
    ひまえ
the other day; a few days ago
(surname) Himae

日勤

see styles
 nikkin
    にっきん
(1) (See 夜勤) day shift; day duty; day work; (n,vs,vi) (2) daily work; going to work every day

日向

see styles
 hiruga
    ひるが
(1) (hist) Hyūga (former province located in present-day Miyazaki Prefecture); (2) Hyūga (city); (place-name) Hiruga

日增

see styles
rì zēng
    ri4 zeng1
jih tseng
increasing by the day

日夕

see styles
 nisseki
    にっせき
(adv,n) day and night; nightfall

日夜

see styles
rì yè
    ri4 ye4
jih yeh
 higurashi
    ひぐらし
day and night; around the clock
(adv,n) day and night; around the clock; always; constantly; (surname) Higurashi
daily

日子

see styles
rì zi
    ri4 zi5
jih tzu
 hinoko
    ひのこ
day; a (calendar) date; days of one's life
(number of) days; (female given name) Hinoko

日常

see styles
rì cháng
    ri4 chang2
jih ch`ang
    jih chang
 nichijou / nichijo
    にちじょう
day-to-day; daily; everyday
(adj-no,n,adv) everyday; daily; ordinary; usual; routine; regular
ordinary;

日新

see styles
rì xīn
    ri4 xin1
jih hsin
 hiyoshi
    ひよし
in constant progress
(obsolete) day-by-day renewal; rapid progress; (surname) Hiyoshi

日日

see styles
rì rì
    ri4 ri4
jih jih
 hibi
    ひび
every day
the number of days; date; (n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (surname) Hibi
every day

日月

see styles
rì yuè
    ri4 yue4
jih yüeh
 hizuki
    ひづき
the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood
(1) sun and moon; (2) time; days and months; years; (3) (にちげつ only) Sunday and Monday; (female given name) Hizuki
sun and moon

日柄

see styles
 higara
    ひがら
lucky or unlucky aspect of a given day; (surname) Higara

日極

see styles
 hizume
    ひづめ
by the day; daily; (surname) Hizume

日次

see styles
 hinami
    ひなみ
(1) daily; (2) appointed day; (place-name) Hinami

日毎

see styles
 higoto
    ひごと
(n-adv,n-t) every day; daily

日永

see styles
 hinaga
    ひなが
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga

日焼

see styles
 hiyake
    ひやけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing; (surname) Hiyake

日班

see styles
rì bān
    ri4 ban1
jih pan
day shift

日益

see styles
rì yì
    ri4 yi4
jih i
day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day

日盛

see styles
rì shèng
    ri4 sheng4
jih sheng
 himori
    ひもり
more flourishing by the day
(surname) Himori

日直

see styles
 hinao
    ひなお
day duty; day shift; class duty (students); (surname) Hinao

日租

see styles
rì zū
    ri4 zu1
jih tsu
to rent by the day

日種


日种

see styles
rì zhǒng
    ri4 zhong3
jih chung
 nitsushiyu
    につしゆ
(surname) Nitsushiyu
Sūrya-vaṃśa, one of the five surnames of Śākyamuni, sun-seed or lineage, his first ancestors having been produced by the sun from. 'two stalks of sugar-cane'; v. Ikṣvāku.

日臻

see styles
rì zhēn
    ri4 zhen1
jih chen
to reach day after day for

日裡


日里

see styles
rì lǐ
    ri4 li3
jih li
daytime; during the day
See: 日里

日趨


日趋

see styles
rì qū
    ri4 qu1
jih ch`ü
    jih chü
(increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually

日長

see styles
 hinaga
    ひなが
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga

日間


日间

see styles
rì jiān
    ri4 jian1
jih chien
 hiruma
    ひるま
daytime
(archaism) daytime; during the day; (place-name) Hiruma

日雇

see styles
 hiyatoi
    ひやとい
daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer

旦夕

see styles
 tanseki
    たんせき
(n,adv) (1) on the brink of; (n,adv) (2) morning and evening; day and night

旧来

see styles
 kyuurai / kyurai
    きゅうらい
(adj-no,n,adv) traditional; from ancient times; formerly

早い

see styles
 hayai
    はやい
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

早退

see styles
zǎo tuì
    zao3 tui4
tsao t`ui
    tsao tui
 soutai / sotai
    そうたい
to leave early (before the stipulated finishing time); to retire early (from one's job)
(n,vs,vi) leaving early

旬單


旬单

see styles
xún dān
    xun2 dan1
hsün tan
 juntan
The ten days, account in a monastery.

旬報

see styles
 junpou / junpo
    じゅんぽう
ten-day report

旬始

see styles
xún shǐ
    xun2 shi3
hsün shih
comet from Saturn, traditionally described as yellow; evil omen

旬日

see styles
xún rì
    xun2 ri4
hsün jih
 junjitsu
    じゅんじつ
(literary) ten days; short period
ten-day period
ten days

旬課


旬课

see styles
xún kè
    xun2 ke4
hsün k`o
    hsün ko
test every ten day; periodic deadline

旬首

see styles
xún shǒu
    xun2 shou3
hsün shou
start of a ten day period

旺來


旺来

see styles
wàng lái
    wang4 lai2
wang lai
(Tw) pineapple (from Taiwanese 王梨, Tai-lo pr. [ông-lâi])

昆布

see styles
kūn bù
    kun1 bu4
k`un pu
    kun pu
 konbu
    こんぶ
kelp
kombu (usu. Saccharina japonica) (ain:); konbu; kelp; any edible species from the family Laminariaceae; (place-name, surname) Konbu

明兒


明儿

see styles
míng r
    ming2 r5
ming r
(coll.) tomorrow; one of these days; some day

明初

see styles
míng chū
    ming2 chu1
ming ch`u
    ming chu
 meisho / mesho
    めいしょ
the early Ming (i.e. from second half of 14th century)
(abbreviation) (obsolete) (abbr. of 明治初年) first year of Meiji era

明刻

see styles
 minkoo; minko
    ミンコー; ミンコ
{mahj} (See 刻子,明刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player

明得

see styles
míng dé
    ming2 de2
ming te
 meidoku / medoku
    めいどく
(personal name) Meidoku
(明定) A samādhi in the Bodhisattva's 四加行 in which there are the bright beginnings of release from illusion.

明脫


明脱

see styles
míng tuō
    ming2 tuo1
ming t`o
    ming to
 myōdatsu
Enlightenment (from ignorance) and release (from desire).

星人

see styles
 hoshihito
    ほしひと
(suffix) person from (the planet of); (personal name) Hoshihito

星期

see styles
xīng qī
    xing1 qi1
hsing ch`i
    hsing chi
week; CL:個|个[ge4]; day of the week; Sunday

春岑

see styles
chūn cén
    chun1 cen2
ch`un ts`en
    chun tsen
Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书)

春日

see styles
chūn rì
    chun1 ri4
ch`un jih
    chun jih
 haruma
    はるま
Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
spring day; spring sunlight; (personal name) Haruma

春昼

see styles
 shunchuu / shunchu
    しゅんちゅう
(archaism) spring day (which seems long and quiet)

春暁

see styles
 shungyou / shungyo
    しゅんぎょう
(See 暁・1) spring dawn; dawn of a spring day; (given name) Shungyou

春柳

see styles
chūn liǔ
    chun1 liu3
ch`un liu
    chun liu
 haruyanagi
    はるやなぎ
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4]
(surname) Haruyanagi

春水

see styles
 harumizu
    はるみず
spring water (from melting snow); (surname) Harumizu

春社

see styles
 shunsha
    しゅんしゃ
(See 社日,戊・つちのえ) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)

春茶

see styles
chūn chá
    chun1 cha2
ch`un ch`a
    chun cha
tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves

昭雪

see styles
zhāo xuě
    zhao1 xue3
chao hsüeh
 akiyuki
    あきゆき
to exonerate; to clear (from an accusation); to rehabilitate
(personal name) Akiyuki

是日

see styles
shì rì
    shi4 ri4
shih jih
(formal) this day; that day

昱日

see styles
yù rì
    yu4 ri4
yü jih
(Tw) the following day

昼三

see styles
 chuusan / chusan
    ちゅうさん
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary