Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2344 total results for your Elli search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スペル・チェッカ see styles |
superu chekka スペル・チェッカ |
(computer terminology) spelling checker |
スペルチェッカー see styles |
superuchekkaa / superuchekka スペルチェッカー |
(computer terminology) spelling checker |
チンプンカンプン see styles |
chinpunkanpun チンプンカンプン |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
データモデリング see styles |
deetamoderingu データモデリング |
(computer terminology) data modelling; data modeling |
デジタル衛星放送 see styles |
dejitarueiseihousou / dejitaruesehoso デジタルえいせいほうそう |
{comp} Digital Satellite Service; DSS |
デリンジャー現象 see styles |
derinjaagenshou / derinjagensho デリンジャーげんしょう |
Dellinger phenomenon |
ハラビロカマキリ see styles |
harabirokamakiri ハラビロカマキリ |
(kana only) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera) |
バルーン・アート see styles |
baruun aato / barun ato バルーン・アート |
balloon art; balloon modelling; balloon twisting |
ベニミョウレンジ see styles |
benimyourenji / benimyorenji ベニミョウレンジ |
(kana only) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia) |
ボストン・バッグ see styles |
bosuton baggu ボストン・バッグ |
Boston bag; overnight bag; traveling bag (travelling) |
マキアヴェリズム see styles |
makiarerizumu マキアヴェリズム |
Machiavellism; Machiavellianism |
モデリング座標系 see styles |
moderinguzahyoukei / moderinguzahyoke モデリングざひょうけい |
{comp} modelling coordinates |
二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 see styles |
èr lǜ běn àn běn yǐ suān nà er4 lu:4 ben3 an4 ben3 yi3 suan1 na4 erh lü pen an pen i suan na |
diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller); also called voltaren 扶他林 |
全球衛星導航系統 全球卫星导航系统 see styles |
quán qiú wèi xīng dǎo háng xì tǒng quan2 qiu2 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3 ch`üan ch`iu wei hsing tao hang hsi t`ung chüan chiu wei hsing tao hang hsi tung |
Globalnaya Navigatsionaya Satelinaya Sistema or Global Navigation Satellite System (GLONASS), the Russian equivalent of GPS; abbr. to 格洛納斯|格洛纳斯 |
Variations: |
kiriuri きりうり |
(noun, transitive verb) (1) selling by the piece; (noun, transitive verb) (2) selling (one's knowledge, talents, etc.) bit by bit; selling a little at a time |
北斗衛星導航系統 北斗卫星导航系统 see styles |
běi dǒu wèi xīng dǎo háng xì tǒng bei3 dou3 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3 pei tou wei hsing tao hang hsi t`ung pei tou wei hsing tao hang hsi tung |
BeiDou Navigation Satellite System (BDS) (similar to GPS) |
Variations: |
gentsuzuri げんつづり |
(See 原綴) spelling in the original language; spelling in the original script |
参謀本部情報総局 see styles |
sanbouhonbujouhousoukyoku / sanbohonbujohosokyoku さんぼうほんぶじょうほうそうきょく |
(org) Chief Administration for Intelligence; (o) Chief Administration for Intelligence |
Variations: |
hanran はんらん |
(n,vs,vi) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
Variations: |
hanki はんき |
(See 反旗を翻す) standard of revolt; banner of rebellion |
Variations: |
hanpatsu はんぱつ |
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (noun/participle) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (noun/participle) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
Variations: |
hangyaku はんぎゃく |
(n,vs,vi) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection |
Variations: |
jinarashi じならし |
(noun/participle) (1) ground levelling (leveling); (noun/participle) (2) laying the groundwork; making preparations; smoothing the way; (3) roller; road leveller |
Variations: |
urikiri うりきり |
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase |
Variations: |
uritate うりたて |
auctioning off; selling off |
Variations: |
urikoshi うりこし |
{finc} (See 買い越し) selling on balance; net selling |
売れ筋ランキング see styles |
uresujirankingu うれすじランキング |
(See ランキング・2) list of top-selling products |
Variations: |
tsuma つま |
(1) (妻 only) wife; (2) (妻, 夫 only) (archaism) my dear; dear; honey; (3) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (kana only) embellishment |
已むに已まれない see styles |
yamuniyamarenai やむにやまれない |
(expression) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible |
Variations: |
tsuru つる |
(1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu |
悪い事はいわない see styles |
waruikotohaiwanai わるいことはいわない |
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice |
悪い事は言わない see styles |
waruikotohaiwanai わるいことはいわない |
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice |
Variations: |
nageuri なげうり |
(noun, transitive verb) sacrifice sale; selling at a loss; dumping; clearance sale |
捨てコンクリート see styles |
sutekonkuriito / sutekonkurito すてコンクリート |
concrete used for levelling (leveling) |
Variations: |
kakeuri かけうり |
(noun, transitive verb) selling on credit |
Variations: |
kyoukai / kyokai きょうかい |
(noun, transitive verb) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (noun/participle) (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation |
Variations: |
baramaki ばらまき |
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) (See ばらまき政治) distributing (e.g. favours); pork barrelling |
日本訪問販売協会 see styles |
nihonhoumonhanbaikyoukai / nihonhomonhanbaikyokai にほんほうもんはんばいきょうかい |
(org) Japan Direct Selling Association; (o) Japan Direct Selling Association |
欧州気象衛星機関 see styles |
oushuukishoueiseikikan / oshukishoesekikan おうしゅうきしょうえいせいきかん |
(org) European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites; EUMETSAT; (o) European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites; EUMETSAT |
止むに止まれない see styles |
yamuniyamarenai やむにやまれない |
(expression) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible |
Variations: |
suberu すべる |
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (v5r,vi) (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (v5r,vi) (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status) |
Variations: |
houhai / hohai ほうはい |
(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (adj-t,adv-to) (2) vigorous; surging; welling |
Variations: |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
目から鼻へ抜ける see styles |
mekarahanahenukeru めからはなへぬける |
(exp,v1) (idiom) to be very shrewd; to be highly intelligent; to be very smart |
知り渡る(io) see styles |
shiriwataru しりわたる |
(v5r,vi) (mispelling of 知れ渡る) to be well known |
Variations: |
chinou / chino ちのう |
intelligence; intellect; brains |
Variations: |
seriuri せりうり |
(noun/participle) auctioning; selling at an auction |
米国人工知能学会 see styles |
beikokujinkouchinougakkai / bekokujinkochinogakkai べいこくじんこうちのうがっかい |
(org) American Association for Artificial Intelligence; (o) American Association for Artificial Intelligence |
Variations: |
funshoku ふんしょく |
(noun/participle) (1) embellishment (e.g. of a story); ornamentation; decoration; (noun/participle) (2) (archaism) putting on makeup |
Variations: |
tsuzuriji つづりじ |
(See 綴・つづり・1) spelling |
Variations: |
bouchou / bocho ぼうちょう |
(n,vs,vi) expansion; swelling; increase; growth |
Variations: |
ishuku いしゅく |
(n,vs,vi) (1) withering; shrivelling; shrinking; (n,vs,vi) (2) {med} contraction; atrophy |
衛星測位システム see styles |
eiseisokuishisutemu / esesokuishisutemu えいせいそくいシステム |
satellite navigation system; satellite positioning system |
Variations: |
urajouhou(裏情報); urajouhou(ura情報) / urajoho(裏情報); urajoho(ura情報) うらじょうほう(裏情報); ウラじょうほう(ウラ情報) |
secret intelligence; underground information; confidential information; inside information |
Variations: |
kaikoshi かいこし |
{finc} (See 売り越し) net buying; buying more than selling; overbought position; long position |
Variations: |
zoukei / zoke ぞうけい |
(n,vs,vt,vi) molding; moulding; shaping; forming; modelling (i.e. plastic arts); modeling |
Variations: |
osukusai おすくさい |
(adjective) male-smelling; smelling like a man |
Variations: |
aokusai あおくさい |
(adjective) (1) inexperienced; immature; green; naive; (adjective) (2) grassy-smelling; smelling of raw vegetation |
高度交通システム see styles |
koudokoutsuushisutemu / kodokotsushisutemu こうどこうつうシステム |
{comp} ITS; intelligent transportation systems |
アカハラキツネザル see styles |
akaharakitsunezaru アカハラキツネザル |
(kana only) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer) |
アメリカ中央情報局 see styles |
amerikachuuoujouhoukyoku / amerikachuojohokyoku アメリカちゅうおうじょうほうきょく |
(org) Central Intelligence Agency (US); CIA; (o) Central Intelligence Agency (US); CIA |
アメリカ国防情報局 see styles |
amerikakokuboujouhoukyoku / amerikakokubojohokyoku アメリカこくぼうじょうほうきょく |
(org) Defense Intelligence Agency (USA); (o) Defense Intelligence Agency (USA) |
アンテナ・ショップ see styles |
antena shoppu アンテナ・ショップ |
(1) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop); showroom; (2) shop selling local specialities to Tokyo |
ウェッデルアザラシ see styles |
wedderuazarashi ウェッデルアザラシ |
(kana only) Weddell seal (Leptonychotes weddellii) |
おおふくろももんが see styles |
oofukuromomonga おおふくろももんが |
(kana only) yellow-bellied glider (Petaurus australis) |
Variations: |
otorishouhou / otorishoho おとりしょうほう |
bait and switch; switch selling |
カペッリダンジェロ see styles |
kaperridanjero カペッリダンジェロ |
angel hair pasta (ita: capelli d'angelo) |
Variations: |
kinakusai きなくさい |
(adjective) (1) smelling burnt; smelling scorched; having a burnt smell; (adjective) (2) smelling of gunpowder (i.e. as if armed conflict is about to break out); tense; strained; (adjective) (3) suspicious; dubious; questionable; shady |
コンシューマリズム see styles |
konshuumarizumu / konshumarizumu コンシューマリズム |
(1) (See 消費者主権) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) consumer spending; high levels of consumption |
こんばんわ(ik) see styles |
konbanwa(ik) こんばんわ(ik) |
(interjection) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) good evening |
サテライトオフィス see styles |
sateraitoofisu サテライトオフィス |
satellite office |
サテライトスタジオ see styles |
sateraitosutajio サテライトスタジオ |
satellite studio |
シャープ・ペンシル see styles |
shaapu penshiru / shapu penshiru シャープ・ペンシル |
propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil |
Variations: |
suekusai すえくさい |
(adjective) (rare) smelling of rotten food and drink |
スペル・チェッカー see styles |
superu chekkaa / superu chekka スペル・チェッカー |
(computer terminology) spelling checker |
Variations: |
chinkoro; chinkoro ちんころ; チンコロ |
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival) |
Variations: |
tsuntsun; tsuntsun ツンツン; つんつん |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) aloof; morose; stuck-up; standoffish; cold; unfriendly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (smelling) strongly; pungently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) spiky (esp. of a hairstyle); sticking up straight (e.g. of plant stems); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) poking (at); pecking |
データ・モデリング see styles |
deeta moderingu データ・モデリング |
(computer terminology) data modelling; data modeling |
パーソナルセリング see styles |
paasonaruseringu / pasonaruseringu パーソナルセリング |
personal selling |
ハナブトオオトカゲ see styles |
hanabutoootokage ハナブトオオトカゲ |
(kana only) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia |
ビーフウェリントン see styles |
biifuwerinton / bifuwerinton ビーフウェリントン |
beef Wellington |
ヒトイロハリネズミ see styles |
hitoiroharinezumi ヒトイロハリネズミ |
southern white-breasted hedgehog (Erinaceus concolor); easten European hedgehog; white-bellied hedgehog; white-chested hedgehog |
ピラミッドセリング see styles |
piramiddoseringu ピラミッドセリング |
pyramid selling |
Variations: |
bukubuku; bukubuku ぶくぶく; ブクブク |
(adv,adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulging; swelling (e.g. with water); loose-fitting or baggy (clothing); (adv,adv-to,vs,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bubbling; foaming |
プレーステーション see styles |
pureesuteeshon プレーステーション |
(product) Playstation (variant spelling); (product name) (Sony) PlayStation |
Variations: |
pokkuri; pokkuri ぽっくり; ポックリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dying) suddenly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) brittly; with a snap; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) softly and swellingly |
マイクロサテライト see styles |
maikurosateraito マイクロサテライト |
microsatellite |
マルチモーダルAI see styles |
maruchimoodarueeai マルチモーダルエーアイ |
{comp} multimodal AI; multimodal artificial intelligence |
Variations: |
morimori; morimori もりもり; モリモリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.) |
ワットタイラーの乱 see styles |
wattotairaanoran / wattotairanoran ワットタイラーのらん |
(exp,n) (hist) Peasants' Revolt (England, 1381); Wat Tyler's Rebellion |
Variations: |
teinou / teno ていのう |
(noun or adjectival noun) (1) low intelligence; low IQ; feeble-mindedness; imbecility; (2) unintelligent person; person with a low IQ |
Variations: |
ryouga / ryoga りょうが |
(noun, transitive verb) excelling; surpassing; outdoing |
Variations: |
rihatsu りはつ |
(noun or adjectival noun) (form) clever; bright; smart; intelligent |
Variations: |
hankotsu はんこつ |
rebellious spirit; defiant attitude |
Variations: |
hankotsuseishin / hankotsuseshin はんこつせいしん |
rebellious spirit |
合成モデリング変換 see styles |
gouseimoderinguhenkan / gosemoderinguhenkan ごうせいモデリングへんかん |
{comp} composite modelling transformation |
売りオペレーション see styles |
uriopereeshon うりオペレーション |
selling operation |
Variations: |
uriba うりば |
(1) selling area; counter; section; department; sales floor; (2) (See 売り時,買い場) favorable time to sell; good time to sell |
Variations: |
urimono うりもの |
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point |
大域モデリング変換 see styles |
daiikimoderinguhenkan / daikimoderinguhenkan だいいきモデリングへんかん |
{comp} global modelling transformation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.