Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3423 total results for your Dre search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
馬場馬術 see styles |
bababajutsu ばばばじゅつ |
dressage |
馬曷麻諦 马曷麻谛 see styles |
mǎ hé má dì ma3 he2 ma2 di4 ma ho ma ti |
Mahāmati, 大慧, the bodhisattva addressed in the Laṅkāvatāra Sutra; v. 摩訶摩底. |
骨肉相殘 骨肉相残 see styles |
gǔ ròu xiāng cán gu3 rou4 xiang1 can2 ku jou hsiang ts`an ku jou hsiang tsan |
close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife |
鬼ごっこ see styles |
onigokko おにごっこ |
(See ごっこ) tag (children's game); tig |
鬼子母神 see styles |
guǐ zǐ mǔ shén gui3 zi3 mu3 shen2 kuei tzu mu shen kishimojin; kishibojin きしもじん; きしぼじん |
{Buddh} Hariti (goddess of childbirth and children); (place-name) Kishibojin A rākṣasī who devours men. |
魘われる see styles |
osowareru おそわれる |
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare |
鮮血淋漓 鲜血淋漓 see styles |
xiān xuè lín lí xian1 xue4 lin2 li2 hsien hsüeh lin li senketsurinri せんけつりんり |
(idiom) drenched with blood; dripping with blood (adj-t,adv-to) (yoji) dripping with fresh blood |
鳥追い歌 see styles |
torioiuta とりおいうた |
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) |
黃粱美夢 黄粱美梦 see styles |
huáng liáng měi mèng huang2 liang2 mei3 meng4 huang liang mei meng |
dream of golden millet; fig. illusions of wealth and power; pipe dream |
黄色い声 see styles |
kiiroikoe / kiroikoe きいろいこえ |
(exp,n) shrill voice (esp. of women and children) |
黑白無常 黑白无常 see styles |
hēi bái wú cháng hei1 bai2 wu2 chang2 hei pai wu ch`ang hei pai wu chang |
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld |
鼬ごっこ see styles |
itachigokko; itachigokko; itachigokko いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game |
アードリー see styles |
aadorii / adori アードリー |
(personal name) Ardrey |
アドレオン see styles |
adoreon アドレオン |
(personal name) Adreon |
アドレス帳 see styles |
adoresuchou / adoresucho アドレスちょう |
address book |
アドレス部 see styles |
adoresubu アドレスぶ |
{comp} address field; address part |
アナウンス see styles |
anaunsu アナウンス |
(noun, transitive verb) (1) announcement (esp. over public-address system); (noun/participle) (2) official announcement; formal information release |
アンドルー see styles |
andoruu / andoru アンドルー |
(male given name) Andrew |
アントレー see styles |
andoree アンドレー |
entree (fre:); (personal name) Andre'e |
アンドレバ see styles |
andoreba アンドレバ |
(place-name) Andreba |
ウッドレル see styles |
udoreru ウッドレル |
(personal name) Woodrell |
エドレミト see styles |
edoremito エドレミト |
(place-name) Edremit |
おとろしい see styles |
otoroshii / otoroshi おとろしい |
(adjective) (1) (ksb:) (See 面倒くさい) bothersome; tiresome; bother to do; (adjective) (2) (osb:) (See おそろしい・1) terrible; dreadful; frightening |
オフショル see styles |
ofushoru オフショル |
(abbreviation) (colloquialism) (See オフショルダー) off the shoulder (e.g. top, dress, etc.) |
お一人さま see styles |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30 |
お兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
お子様連れ see styles |
okosamazure おこさまづれ |
parent with child; person bringing along their children |
お引き摺り see styles |
ohikizuri おひきずり |
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
お楽しみ会 see styles |
otanoshimikai おたのしみかい |
party (esp. for children or the elderly); funfest |
カウドリー see styles |
kaudorii / kaudori カウドリー |
(personal name) Cowdrey |
カサンドル see styles |
kasandoru カサンドル |
(personal name) Cassandre |
かなわぬ夢 see styles |
kanawanuyume かなわぬゆめ |
(exp,n) impossible dream |
カフィーヤ see styles |
kafiiya / kafiya カフィーヤ |
keffiyeh (ara:); kufiya; traditional Arab headdress |
ぐしょ濡れ see styles |
gushonure ぐしょぬれ |
(adj-no,adj-na,n) sopping wet; dripping wet; sodden; drenched; soaked |
ぐっしょり see styles |
gusshori ぐっしょり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See びっしょり) soaking (wet); wringing; dripping; drenched |
ぐりとぐら see styles |
guritogura ぐりとぐら |
(work) Guri and Gura (children's book series); (wk) Guri and Gura (children's book series) |
ゲイボーイ see styles |
geibooi / gebooi ゲイボーイ |
host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy); effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual |
ケンドルー see styles |
kendoruu / kendoru ケンドルー |
(personal name) Kendrew |
コサージュ see styles |
kosaaju / kosaju コサージュ |
(1) corsage (fre:); small bouquet worn by a woman; (2) (archaism) bodice of a woman's dress |
こどもの日 see styles |
kodomonohi こどものひ |
Children's Day (national holiday; May 5th) |
こども好き see styles |
kodomozuki こどもずき |
being fond of children; person fond of children |
こども椅子 see styles |
kodomoisu こどもいす |
(1) small chair for children; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
サンドレス see styles |
sandoresu サンドレス |
sundress |
しゃれ込む see styles |
sharekomu しゃれこむ |
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (2) to treat oneself |
ジャンスカ see styles |
jansuka ジャンスカ |
(abbreviation) (See ジャンパースカート) jumper skirt; pinafore dress |
ジャンドル see styles |
jandoru ジャンドル |
(personal name) Gendre |
ストラップ see styles |
sutorappu ストラップ |
(1) strap (for carrying something); (2) {cloth} strap (on a dress, bra, etc.); (personal name) Strap |
セミドレス see styles |
semidoresu セミドレス |
{food} gutted fish (wasei: semi-dress); drawn fish |
センドリー see styles |
sendorii / sendori センドリー |
(personal name) Sendrey |
センドレイ see styles |
sendorei / sendore センドレイ |
(personal name) Szendrei |
センドレラ see styles |
sendorera センドレラ |
(personal name) Zendrera |
ダーンドル see styles |
daandoru / dandoru ダーンドル |
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol |
ダンドリア see styles |
dandoria ダンドリア |
(personal name) D'Andrea |
チャイナ服 see styles |
chainafuku チャイナふく |
(See チャイナドレス,旗袍・チーパオ) qipao; cheongsam; mandarin dress |
チルドレン see styles |
chirudoren チルドレン |
(1) (See 子供たち) children; (suffix noun) (2) (e.g. 田中チルドレン) group of politicians associated with a particular political leader; politicians riding on a leader's coattails |
つくり出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
デアンドル see styles |
deandoru デアンドル |
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol |
ディアドレ see styles |
diadore ディアドレ |
(personal name) Deirdre |
デクードル see styles |
dekuudoru / dekudoru デクードル |
(personal name) Des Coudres |
デランドル see styles |
derandoru デランドル |
(personal name) Deslandres |
テレビ演説 see styles |
terebienzetsu テレビえんぜつ |
televised speech; TV address |
ドライエル see styles |
doraieru ドライエル |
(personal name) Dreyer |
ドライサー see styles |
doraizaa / doraiza ドライザー |
(personal name) Dreiser |
ドライヤー see styles |
doraiyaa / doraiya ドライヤー |
(See ヘアドライヤー) dryer (esp. hair); drier; blower; (personal name) Dreyer |
ドリーマー see styles |
doriimaa / dorima ドリーマー |
dreamer |
ドリーミー see styles |
doriimii / dorimi ドリーミー |
(adjectival noun) dreamy |
ドリーレン see styles |
doriiren / doriren ドリーレン |
(personal name) Dreelen |
ドリキャス see styles |
dorikyasu ドリキャス |
(product) Dreamcast (game console) (abbreviation); (product name) Dreamcast (game console) (abbreviation) |
ドルーベア see styles |
doruubea / dorubea ドルーベア |
(personal name) Drew-Bear |
ドレージュ see styles |
doreeju ドレージュ |
(personal name) Drege |
ドレービン see styles |
doreebin ドレービン |
(personal name) Drebin |
ドレクサー see styles |
dorekusaa / dorekusa ドレクサー |
(personal name) Drexler |
ドレクセル see styles |
dorekuseru ドレクセル |
(personal name) Drexel |
ドレスナー see styles |
doresunaa / doresuna ドレスナー |
(personal name) Dresdner |
ドレッサー see styles |
doressaa / doressa ドレッサー |
dresser; (personal name) Dresser |
ドレッシー see styles |
doresshii / doresshi ドレッシー |
(noun or adjectival noun) dressy |
ドレッシュ see styles |
doresshu ドレッシュ |
(personal name) Dresch |
トレッセル see styles |
doresseru ドレッセル |
(personal name) Dressel |
ドレッベル see styles |
dorebberu ドレッベル |
(personal name) Drebbel |
ドレニコフ see styles |
dorenikofu ドレニコフ |
(personal name) Drenikow |
ドレフュス see styles |
dorefuusu / dorefusu ドレフュス |
(personal name) Dreyfus; Dreyfuss |
ドレワンツ see styles |
dorewantsu ドレワンツ |
(personal name) Drewanz |
ドレンテ州 see styles |
dorenteshuu / dorenteshu ドレンテしゅう |
(place-name) Drente (Dutch province) |
どんじゃら see styles |
donjara どんじゃら |
donjara; ponjan; simplified children's version of mahjong |
はしゃぎ声 see styles |
hashagigoe はしゃぎごえ |
merry voices (e.g. of children playing) |
びしょ濡れ see styles |
bishonure びしょぬれ |
(adj-no,n) sopping wet; dripping wet; sodden; drenched; soaked |
びっしょり see styles |
bisshori びっしょり |
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) wet through; drenched |
ベンドレル see styles |
bendoreru ベンドレル |
(personal name) Vendrell |
ボードルイ see styles |
boodorui ボードルイ |
(place-name) Vaudreuil |
ボドルイユ see styles |
bodoruiyu ボドルイユ |
(personal name) Vaudreuil-Cavagnal |
ボバリスム see styles |
bobarisumu ボバリスム |
(noun - becomes adjective with の) bovarysme; bovarism; tendency toward escapist daydreaming |
ボンシャン see styles |
ponjan ポンジャン |
ponjan (children's version of mahjong); pom jong; (personal name) Bonchamp |
マタニティ see styles |
mataniti マタニティ |
(noun - becomes adjective with の) (1) maternity (motherhood); (2) maternity (pregnancy); (3) (abbreviation) maternity dress |
メード喫茶 see styles |
meedokissa メードきっさ |
maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
メールアド see styles |
meeruado メールアド |
(abbreviation) e-mail address |
メイド喫茶 see styles |
meidokissa / medokissa メイドきっさ |
maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
めかし込む see styles |
mekashikomu めかしこむ |
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out |
モーニング see styles |
mooningu モーニング |
(1) morning; (2) (abbreviation) (See モーニングセット) breakfast set (often a drink and toast); breakfast special; special breakfast offer; (3) (abbreviation) (See モーニングコート) morning dress; morning coat |
もぐら打ち see styles |
mogurauchi もぐらうち |
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th) |
モデル世帯 see styles |
moderusetai モデルせたい |
standard family unit; family of two adults and two children |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.