There are 3222 total results for your Chinese search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
揚げ巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揚子鱷 扬子鳄 see styles |
yáng zǐ è yang2 zi3 e4 yang tzu o |
Chinese alligator (Alligator sinensis) |
揚巻貝 see styles |
agemakigai; agemakigai あげまきがい; アゲマキガイ |
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
搜狐網 搜狐网 see styles |
sōu hú wǎng sou1 hu2 wang3 sou hu wang |
Sohu, Chinese web portal and online media company |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
摩鄧伽 摩邓伽 see styles |
mó dèng qié mo2 deng4 qie2 mo teng ch`ieh mo teng chieh matōga |
Mātaṇga, also 摩登伽 (or 摩燈伽) Elephant, greatest, utmost, lowest caste, outcast, barbarian. 摩鄧祇 Mātaṅgī. Both words bear a low meaning in Chinese, e.g. low caste. Mātaṅgī is the name of the low-caste woman who inveigled Ānanda. The 摩鄧祇咒 spell is performed with blood, etc. |
支那人 see styles |
shinajin しなじん |
(sensitive word) Chinese person |
支那学 see styles |
shinagaku しながく |
(obsolete) (sensitive word) (See 中国学) sinology; Chinese studies |
支那栗 see styles |
shinaguri; shinaguri しなぐり; シナグリ |
(kana only) Chinese chestnut (Castanea mollissima) |
支那畜 see styles |
shinachiku しなちく |
(derogatory term) Chinese person |
支那藤 see styles |
shinafuji; shinafuji しなふじ; シナフジ |
(kana only) Chinese wisteria (Wisteria sinensis) |
支那語 see styles |
shinago しなご |
(archaism) (See 中国語) Chinese language |
政訓處 政训处 see styles |
zhèng xùn chù zheng4 xun4 chu4 cheng hsün ch`u cheng hsün chu |
political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部) |
散腿褲 散腿裤 see styles |
sǎn tuǐ kù san3 tui3 ku4 san t`ui k`u san tui ku |
loose-fitting pants; Chinese-style pants |
文人画 see styles |
bunjinga ぶんじんが |
style of Southern Chinese painting |
文言文 see styles |
wén yán wén wen2 yan2 wen2 wen yen wen |
Classical Chinese writing |
斬馬刀 see styles |
zanbatou / zanbato ざんばとう |
{MA} zanbatō; long-handled Chinese anti-cavalry sword |
新浪網 新浪网 see styles |
xīn làng wǎng xin1 lang4 wang3 hsin lang wang |
Sina, Chinese web portal and online media company |
新華僑 see styles |
shinkakyou / shinkakyo しんかきょう |
overseas Chinese (esp. after 1978) |
新華社 新华社 see styles |
xīn huá shè xin1 hua2 she4 hsin hua she shinkasha しんかしゃ |
Xinhua News Agency, founded in 1931 as the press outlet of the Chinese Communist Party (company) Xinhua News Agency; New China News Agency; (c) Xinhua News Agency; New China News Agency |
方塊字 方块字 see styles |
fāng kuài zì fang1 kuai4 zi4 fang k`uai tzu fang kuai tzu |
Chinese characters |
方格紙 方格纸 see styles |
fāng gé zhǐ fang1 ge2 zhi3 fang ko chih |
squared paper; graph paper; grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters) |
旋覆花 see styles |
xuán fù huā xuan2 fu4 hua1 hsüan fu hua |
(botany) convolvulvus; Flos Inulae (Chinese herb) |
日中韓 see styles |
nicchuukan / nicchukan にっちゅうかん |
China, Japan and Korea; Chinese, Japanese and Korean; CJK |
日曜日 see styles |
rì yào rì ri4 yao4 ri4 jih yao jih nichiyoubi / nichiyobi にちようび |
Sunday (used in ancient Chinese astronomy) (n,adv) Sunday |
旧正月 see styles |
kyuushougatsu / kyushogatsu きゅうしょうがつ |
lunar New Year (esp. the Chinese New Year) |
明清楽 see styles |
minshingaku みんしんがく |
(See 清楽,明楽) Ming and Qing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) |
易建聯 易建联 see styles |
yì jiàn lián yi4 jian4 lian2 i chien lien |
Yi Jianlian (1987-), Chinese basketball player for the New Jersey Nets (NBA) |
春柳社 see styles |
chūn liǔ shè chun1 liu3 she4 ch`un liu she chun liu she |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] |
時代曲 时代曲 see styles |
shí dài qǔ shi2 dai4 qu3 shih tai ch`ü shih tai chü |
shidaiqu, a musical genre that originated in Shanghai in the 1920s, a fusion of Chinese folk music and Western jazz |
景教徒 see styles |
keikyouto / kekyoto けいきょうと |
(Chinese term) Nestorian |
暗穴道 see styles |
anketsudou / anketsudo あんけつどう |
(obscure) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) |
書名號 书名号 see styles |
shū míng hào shu1 ming2 hao4 shu ming hao |
Chinese guillemet 《》(punct. used for names of books etc) |
曹白魚 曹白鱼 see styles |
cáo bái yú cao2 bai2 yu2 ts`ao pai yü tsao pai yü |
Chinese herring (Ilisha elongata); white herring; slender shad |
曹餘章 曹余章 see styles |
cáo yú zhāng cao2 yu2 zhang1 ts`ao yü chang tsao yü chang |
Cao Yuzhang (1924-1996), modern writer and publisher, author of Tales from 5000 Years of Chinese History 上下五千年[Shang4 xia4 Wu3 Qian1 nian2] |
曾孝谷 see styles |
zēng xiào gǔ zeng1 xiao4 gu3 tseng hsiao ku |
Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style |
曾金燕 see styles |
zēng jīn yàn zeng1 jin1 yan4 tseng chin yen |
Zeng Jinyan (1983-), Chinese blogger and human rights activist, wife of dissident activist Hu Jia 胡佳[Hu2 Jia1] |
會意字 会意字 see styles |
huì yì zì hui4 yi4 zi4 hui i tzu |
combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compound |
月光族 see styles |
yuè guāng zú yue4 guang1 zu2 yüeh kuang tsu gekkouzoku / gekkozoku げっこうぞく |
lit. moonlight group; fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang) (colloquialism) (from Chinese) carefree young people who spend all their income; moonlight clan |
月曜日 see styles |
yuè yào rì yue4 yao4 ri4 yüeh yao jih getsuyoubi / getsuyobi げつようび |
Monday (used in ancient Chinese astronomy) (n,adv) Monday |
朝鮮蓬 see styles |
chousenyomogi; chousenyomogi / chosenyomogi; chosenyomogi ちょうせんよもぎ; チョウセンヨモギ |
(kana only) Chinese mugwort (Artemisia argyi); Argy wormwood; Argy's wormwood |
木子美 see styles |
mù zǐ měi mu4 zi3 mei3 mu tzu mei |
Mu Zimei, Chinese celebrity |
木曜日 see styles |
mù yào rì mu4 yao4 ri4 mu yao jih mokuyoubi / mokuyobi もくようび |
Thursday (used in ancient Chinese astronomy) (n,adv) Thursday |
未央柳 see styles |
biyouyanagi / biyoyanagi びようやなぎ byouyanagi / byoyanagi びょうやなぎ |
(ik) (kana only) Chinese hypericum (Hypericum monogynum) |
末尼教 see styles |
mò ní jiào mo4 ni2 jiao4 mo ni chiao Mani Kyō マニきょう |
(ateji / phonetic) Manichaeism The Manichean religion, first mentioned in Chinese literature by Xuanzang in his Memoirs, between A. D. 630 and 640. The first Manichean missionary from 大秦 Daqin reached China in 694. In 732, an imperial edict declared the religion of Mani a perverse doctrine, falsely taking the name of Buddhism. It continued, however, to flourish in parts of China, especially Fukien, even to the end of the Ming dynasty. Chinese writers have often confused it with Mazdeism 火祅教. |
本省人 see styles |
běn shěng rén ben3 sheng3 ren2 pen sheng jen honshoujin / honshojin ほんしょうじん |
people of this province; (in Taiwan) Han Chinese people other than those who moved to Taiwan from mainland China after 1945 and their descendants (1) (See 外省人・1) person from one's own province (in China); (2) (See 外省人・2) person whose ancestors lived in Taiwan before the Kuomintang-related immigration wave |
本草学 see styles |
honzougaku / honzogaku ほんぞうがく |
study of plants, minerals, and animals for use in Chinese medicine; herbalism; pharmacognosy |
朱鎔基 朱镕基 see styles |
zhū róng jī zhu1 rong2 ji1 chu jung chi shuyouki / shuyoki しゅようき |
Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 (person) Zhu Rongji (former Chinese premier) (1928-) |
李克強 李克强 see styles |
lǐ kè qiáng li3 ke4 qiang2 li k`o ch`iang li ko chiang riikuuchian / rikuchian リークーチアン |
Li Keqiang (1955-2023), PRC politician, premier 2013-2023 (person) Li Keqiang (Chinese politician; 1955.7.1-2023.10.27) |
李嘉欣 see styles |
lǐ jiā xīn li3 jia1 xin1 li chia hsin |
Michele Monique Reis (1970-) actress, model and former Miss Hong Kong & Miss Chinese International |
李大釗 李大钊 see styles |
lǐ dà zhāo li3 da4 zhao1 li ta chao |
Li Dazhao (1889-1927), early Chinese Marxist and founding member of the communist party |
李宇春 see styles |
lǐ yǔ chūn li3 yu3 chun1 li yü ch`un li yü chun |
Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer |
李富春 see styles |
lǐ fù chūn li3 fu4 chun1 li fu ch`un li fu chun |
Li Fuchun (1900-1975), Chinese Communist revolutionary and politician, served as Vice Premier of the PRC |
李成江 see styles |
lǐ chéng jiāng li3 cheng2 jiang1 li ch`eng chiang li cheng chiang |
Li Chengjiang (1979-), Chinese figure skater |
李政道 see styles |
lǐ zhèng dào li3 zheng4 dao4 li cheng tao |
Tsung-Dao Lee (1926-), Chinese American physicist, Columbia University, 1957 Nobel laureate |
李瑞環 李瑞环 see styles |
lǐ ruì huán li3 rui4 huan2 li jui huan |
Li Ruihuan (1934-), former Chinese politician |
李鐵拐 李铁拐 see styles |
lǐ tiě guǎi li3 tie3 guai3 li t`ieh kuai li tieh kuai |
Iron-Crutch Li, one of the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1] in Chinese mythology, walking around with an iron crutch and carrying a gourd with special medicine |
李雪健 see styles |
lǐ xuě jiàn li3 xue3 jian4 li hsüeh chien |
Li Xuejian (1954-), Chinese actor |
李鴻章 李鸿章 see styles |
lǐ hóng zhāng li3 hong2 zhang1 li hung chang rikoushou / rikosho りこうしょう |
Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat (person) Li Hung-chang (1823-1901; Chinese politician, general and diplomat) |
東倉里 东仓里 see styles |
dōng cāng lǐ dong1 cang1 li3 tung ts`ang li tung tsang li |
Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border |
東坡肉 东坡肉 see styles |
dōng pō ròu dong1 po1 rou4 tung p`o jou tung po jou tonpooroo; tonpoorou; donpooroo; donpoorou; toubaniku / tonpooroo; tonpooro; donpooroo; donpooro; tobaniku トンポーロー; トンポーロウ; ドンポーロー; ドンポーロウ; とうばにく |
stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾|苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡 {food} Dongpo pork (chi: dōngpōròu); Chinese pan-fried red-cooked pork squares |
枇杷膏 see styles |
pí pá gāo pi2 pa2 gao1 p`i p`a kao pi pa kao |
Pei Pa Koa, proprietary cough syrup made with traditional Chinese herbs |
枕頭箱 枕头箱 see styles |
zhěn tou xiāng zhen3 tou5 xiang1 chen t`ou hsiang chen tou hsiang |
Chinese pillow box (used to keep valuables) |
林則徐 林则徐 see styles |
lín zé xú lin2 ze2 xu2 lin tse hsü rinsokujo りんそくじょ |
Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842 (person) Lin Zexu (Chinese scholar and official of the Qing dynasty, 1785-1850); Lin Tse-hsü; Rin Sokujo |
林家翹 林家翘 see styles |
lín jiā qiáo lin2 jia1 qiao2 lin chia ch`iao lin chia chiao |
Lin Chia-Chiao (1916-2013), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician |
林語堂 林语堂 see styles |
lín yǔ táng lin2 yu3 tang2 lin yü t`ang lin yü tang |
Lin Yutang (1895-1976), Chinese writer, linguist and inventor |
林鐘梅 see styles |
rinshoubai / rinshobai りんしょうばい |
(See 庭梅) Chinese bushberry; bush cherry; Prunus japonica |
枯山水 see styles |
kosensui こせんすい |
(rare) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
枸杞子 see styles |
gǒu qǐ zǐ gou3 qi3 zi3 kou ch`i tzu kou chi tzu kukoshi くこし |
goji berry (See 枸杞の実) extract of Chinese wolfberry fruit; (female given name) Kukoko |
查字法 see styles |
chá zì fǎ cha2 zi4 fa3 ch`a tzu fa cha tzu fa |
look-up method for Chinese characters |
柿の木 see styles |
kakinoki; kakinoki かきのき; カキノキ |
Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki; (place-name, surname) Kakinoki |
栓皮櫟 栓皮栎 see styles |
shuān pí lì shuan1 pi2 li4 shuan p`i li shuan pi li |
Chinese cork oak (Quercus variabilis) |
桂民海 see styles |
keiminkai / keminkai ケイミンカイ |
(person) Gui Minhai (1964.5.5-; Chinese-Swedish publisher) |
梅花拳 see styles |
méi huā quán mei2 hua1 quan2 mei hua ch`üan mei hua chüan |
Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art) |
梵網宗 梵网宗 see styles |
fàn wǎng zōng fan4 wang3 zong1 fan wang tsung Bonmōshū |
The sect of Ritsu 律宗, brought into Japan by the Chinese monk 鑑眞 Chien-chen in A.D. 754. |
棒読み see styles |
bouyomi / boyomi ぼうよみ |
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese |
楊利偉 杨利伟 see styles |
yáng lì wěi yang2 li4 wei3 yang li wei |
Yang Liwei (1965-), astronaut, first Chinese citizen in space |
楊月清 杨月清 see styles |
yáng yuè qīng yang2 yue4 qing1 yang yüeh ch`ing yang yüeh ching |
Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director |
楊潔篪 杨洁篪 see styles |
yáng jié chí yang2 jie2 chi2 yang chieh ch`ih yang chieh chih |
Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC 2007-2013 |
楊澄中 杨澄中 see styles |
yáng chéng zhōng yang2 cheng2 zhong1 yang ch`eng chung yang cheng chung |
Yang Chengzhong (1913-1987), Chinese nuclear physicist |
楊虎城 杨虎城 see styles |
yáng hǔ chéng yang2 hu3 cheng2 yang hu ch`eng yang hu cheng |
Yang Hucheng (1893-1949), Chinese warlord and Nationalist general |
楓香木 枫香木 see styles |
fēng xiāng mù feng1 xiang1 mu4 feng hsiang mu |
Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) |
楓香樹 枫香树 see styles |
fēng xiāng shù feng1 xiang1 shu4 feng hsiang shu |
Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) |
楞伽經 楞伽经 see styles |
lèng qié jīng leng4 qie2 jing1 leng ch`ieh ching leng chieh ching Ryōga kyō |
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 楞伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入楞伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入楞伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it. |
楷の木 see styles |
kainoki かいのき |
Chinese pistache (Pistacia chinensis) |
Variations: |
enoki; enoki えのき; エノキ |
(1) (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (2) (榎, えのき only) (kana only) (abbreviation) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
榜葛剌 see styles |
bǎng gé là bang3 ge2 la4 pang ko la |
old Chinese name for Bengal, now written 孟加拉[Meng4 jia1 la1] |
榮毅仁 荣毅仁 see styles |
róng yì rén rong2 yi4 ren2 jung i jen |
Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors |
橫斜鉤 横斜钩 see styles |
héng xié gōu heng2 xie2 gou1 heng hsieh kou |
⺄ stroke in Chinese characters |
檢字法 检字法 see styles |
jiǎn zì fǎ jian3 zi4 fa3 chien tzu fa |
indexing system for Chinese characters in a dictionary |
正体字 see styles |
seitaiji / setaiji せいたいじ |
(rare) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character |
正字通 see styles |
zhèng zì tōng zheng4 zi4 tong1 cheng tzu t`ung cheng tzu tung |
Zhengzitong, Chinese character dictionary with 33,549 entries, edited by Ming scholar Zhang Zilie 張自烈|张自烈[Zhang1 Zi4 lie4] in 17th century |
正気散 see styles |
shoukisan / shokisan しょうきさん |
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects) |
正體字 正体字 see styles |
zhèng tǐ zì zheng4 ti3 zi4 cheng t`i tzu cheng ti tzu |
standard form of a Chinese character; (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters |
段荃法 see styles |
duàn quán fǎ duan4 quan2 fa3 tuan ch`üan fa tuan chüan fa |
Duan Quanfa (1939-2010), Chinese writer |
殺馬特 杀马特 see styles |
shā mǎ tè sha1 ma3 te4 sha ma t`e sha ma te |
Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart") |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
毘婆沙 毗婆沙 see styles |
pí pó shā pi2 po2 sha1 p`i p`o sha pi po sha bibasha |
vibhāṣā, option, alternative, tr. 廣解 wider interpretation, or 異說 different explanation. (1) The Vibhāṣā-śāstra, a philosophical treatise by Kātyāyanīputra, tr. by Saṅghabhūti A. D. 383. The Vaibhāṣikas 毘婆沙論師 were the followers of this realistic school, 'in Chinese texts mostly quoted under the name of Sarvāstivādaḥ.' Eitel. (2) A figure stated at several tens of thousands of millions. (3) Vipaśyin, v. 毘婆尸. |
毘舍佉 毗舍佉 see styles |
pí shè qiā pi2 she4 qia1 p`i she ch`ia pi she chia Bishakya |
Vaiśākha, viśākhā 吠舍佉; 鼻奢佉; one of the constellations similar to Di 底, the third of the Chinese constellations, in Libra; M. W. says the first month in the year, the Chinese interpret it as from the middle of their second to the middle of their third month. |
毛主席 see styles |
máo zhǔ xí mao2 zhu3 xi2 mao chu hsi |
Chairman Mao; Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.